November-December 2001
Bevande italiane
Italian beverages

Piccolo è bello, gratis è meglio
Small is beautiful, free’s even better

Punto.Carton
Punto.Carton


Prove di packaging
Packaging trials


M&D News
Cosa beviamo, e come
What we drink, and how
Un Sud sempre più vicino
The South is even closer

Capitolato: un documento, mille sfaccettature
Tender: one document, many facets

Tradizione e futuro di un contenitore
The container: its tradition and future

F&F News
Il macero tra domanda e offerta
Waste paper between supply and demand
Uomini e macchine
Men and machines

Un’impresa “laboratorio”
A “laboratory” company

Un fine linea hi-tech
A high-tech end of line

Un marchio per la pesatura
A name for weighing

Opere di plastica e di cultura
Works in plastic and culture


Ocme, la “nuova”
The “new” Ocme


I marchi cambiano, la storia prosegue
Brands change, the story goes on


I&M News

Le mille e una vita dell’acciaio
The thousand and one lives of steel

Le scuole di Genova a lezione di riciclo
Genoa’s schools learn about recycling

“Abbasso” gli inquinanti
“Down” with pollutants

Informatore legislativo
Laws and Decrees


E&L News
Ultime da Comieco
The latest from Comieco
Advertising Enoplastic

Di tutto, di più... ma bene
Everything, more but well

Riordinare con cura
Careful reordering

Giocare pulito
Playing clean

L’azionamento diretto
Drive technology for flexographic printing presses

Tutti “cotti” per l’affettato
Everyone’s hot for cold cuts

Smarrimenti elettronici
Electronic bewilderment

M&M News
Lastre digitali in tempi record
Digital Plates in record time
Fustellatrici a platina di Mec Saroglia
Platen die-cutting by Mec Saroglia
Sistemi di visione dalla Matsushita
Matsushita vision systems
Print Media e Datamax ancora insieme
Print Media and Datamax still together
Focus on Ricicla Medpack Drinktec
Advertising    VERIMEC    WILLETT
1136 Etichette hi-tech
Certificata ISO 9002, Grafiche Rekord produce etichette per linee ad alta velocità, di qualsiasi tipo e forma e su qualsiasi supporto cartaceo, metallizzato o plastico. Costantemente impegnata nello sviluppo di prodotti innovativi, ha presentato un sistema brevettato, denominato Crystal Label System, che permette di applicare etichette di plastica non autoadesive su contenitori di materiali idrorepellenti, utilizzando linee convenzionali per applicazione con colla “a freddo”. L’azienda dispone delle più moderne attrezzature di prestampa CTP, stampa con spalmatore e nobilitazione (stampa a caldo, rilievo, ologrammi, numerazioni, argenti gratta o cancella, ecc.). Grafiche Rekord ha sviluppato anche un sistema per la gestione degli artwork tramite apposito database, e grazie alla consociata Converting Italia è in grado di integrare la propria offerta con varie linee di etichette tubolari, estensibili e termoretraibili.

Hi-tech labels
With ISO 9002 certification, Grafiche Rekord produces labels for high-speed lines, of all shapes and types and on any backing: paper, metal or plastic. Constantly engaged in the development of innovative products, it has presented a patented system - the Crystal Label System - that lets one apply non self-adhesive plastic labels on containers made from waterproof materials, using conventional lines for application with “cold” glue.
The company has cutting-edge equipment for CTP pre-printing, printing with spreader and ennobling (hot printing, relief work, holograms, numbering, scratch or erase silver, etc.). Grafiche Rekord has also developed an artwork management system using a dedicated database and thanks to its sister company, Converting Italia, can integrate its offer with various lines of sleeve, stretch and heatshrink labels.

1137 Fieldbus II
IMI Norgren ha ampliato la propria gamma di sistemi Fieldbus introducendo Fieldbus II. Utilizzando moduli di input/output modulari e nodi-protocollo intercambiabili, Fieldbus II è adatto all’utilizzo con le Isole di Valvole V20 e V22. I moduli possono essere assemblati in qualsiasi ordine, sia in configurazioni centralizzate che distribuite, ottenendo un efficiente utilizzo dei 128 I/O disponibili per nodo.
Il sistema dispone di un nodo/protocollo intercambiabile, che consente di standardizzare l’hardware e di personalizzare di volta in volta il controllo software. Il grado di protezione IP65 e la flessibilità del sistema lo rendono facilmente utilizzabile per le più comuni applicazioni. I protocolli più diffusi come Profibus DP, Interbus-S, Device Net e CANopen sono disponibili con una vasta gamma di accessori, tra cui cavi e connettori per il completamento dei sistemi.

Fieldbus II
IMI Norgren has expanded its range of Fieldbuses by introducing Fieldbus II. This system, using modular input/output modules and protocol-nodes interchangeable in any order, can be used with V20 and V22 Valve Groups. The modules can be assembled in any order, both centralised and distributive configuration, providing an efficient use of 128 I/O available per node.
Fieldbus II is equipped with an interchangeable node/protocol which allows to standardise hardware and from time to time personalise the software control.
The IP65 protection level and the flexibility of the system make it easy to use for most normal applications. Most common protocols such as Profibus DP, Interbus-S, Device Net and CANopen are available with a wide range of accessories, including cables and connectors to finish off the system.

1138 Macchine da stampa per imballaggi flessibili
Italflex propone una linea di macchine da stampa flexo, che comprende il modello Italprint TC8 a tamburo centrale con luce compresa fra 800 e 1600 mm e velocità massima di 250 m/min, e una 8 colori con cambio manica in macchina tipo Cantilever (luce max 1200 mm, velocità fino a 300 m/min). Italflex realizza anche spalmatrici accoppiatrici per adesivi con e senza solvente, accoppiatrici tipo flexo per colle viniliche, paraffinatrici, stampatrici rotocalco in linea, macchine da stampa flexo a tamburo centrale da 2 a 8 colori, ribobinatrici taglierine nonché gruppi speciali con specifiche a richiesta. Fra le attrezzature della ditta piemontese figura anche un monta cliché dotato di sistema di centratura costituito da due telecamere, posizionate automaticamente tramite apposito software nelle zone prestabilite del cilindro. Con la stessa procedura si controlla la rotazione del cilindro porta cliché.

Printing machines for flexible packaging
Italflex proposes a line of flexo printing machines including the Italprint TC8 central-drum model with between 800 and 1600 mm printing height and max speed of 250 m/min, plus an 8-color sleeve-change cantilever (max 1200 mm printing height and speeds of up to 300 m/min). Italflex also produces laminating spreaders for solvent and non solvent adhesives, flexo laminators for vinyl glues, paraffin waxing machines, inline rotogravure printers, central drum flexo printing machines with between 2 and 8 colors, rewinder trimmers and special custom units. The equipment offered by this Piedmont firm includes a cliché installer with a centring system consisting of two TV cameras automatically positioned via dedicated software in the pre-set areas of the cylinder zone. The same procedure also lets one control the rotation of the cliché cylinder.

1139 Codificatore laser
Affidabile, flessibile, sicuro e dalle dimensioni ridotte, il codificatore laser CO2 SmartLase proposto da Markem, opera senza contatto su prodotti sia in movimento sia in fase statica (la marcatura può essere orientata di 360° in base alle necessità). Può essere completamente integrato in un processo produttivo con il SW standard di rete CimControl, insieme agli altri dispositivi di codifica ed etichettatura Markem.
Smartlase marca su un’ampia gamma di materiali di confezionamento. Il laser vaporizza perfettamente la superficie da marcare, formando una scritta chiaramente leggibile e permanente su astucci, etichette o bottiglie di PET, utilizzati dall’industria dei surgelati al backery, dal farmaceutico al cosmetico e, nel confezionamento di cereali, prodotti caseari, bevande, detergenti. SmartLase può stampare fino a 4 linee di caratteri alfanumerici, simboli e logo.

Laser coder
Reliable, flexible and safe, SmartLase by Markem is a CO2 reduced bulk laser coder that works without contact on moving as well as static products. Marking can be oriented 360° depending on requirements.
It can be completely integrated in production with the Markem CimControl, SW standard network, together with other Markem coding and labeling devices.
SmartLase marks a broad range of packaging materials.
The laser sprays the surface to be marked perfectly, forming a wording that is permanent on cases, labels or PET bottles, used in the widest range of sectors: from the frozen food industry to bakery products, from pharmaceuticals to cosmetics and again, in packaging cereals, dairy products, beverages, detergents.
SmartLase can print up to four lines of alphanumeric characters, symbols and logos.

1140 Contenitori industriali
Ideale per la soluzione di problemi logistici e per la movimentazione di grandi quantità di merci (capacità reale 570 l), Cargopallet 600 plus della Martini Alfredo con travette è facilmente ribaltabile. Stampato a iniezione in resine poliolefiniche, risultato di una fabbricazione con le tecnologie più avanzate, questo prodotto è eccezionale per resistenza alle deformazioni e agli attacchi di acidi, alcali o altri solventi. In più, come tutti gli altri contenitori della famiglia Cargopallet 600 plus, può contenere alimenti ed essere stoccato all’aperto. Dimensioni esterne 1200x800x h 850 mm; dimensioni interne 1130x725x h 690 mm; altezza al bordo 850 mm; capacità 550 dm3; altezza dei piedi 120 mm; portata max 500 kg.

Industrial containers
Ideal for solving the logistics and handling problems of great quantities of goods (actual capacity 570 l), Cargopallet 600 plus by Martini Alfredo with joists is easy to overturn. Produced by injection moulding of polyolefin resins, the result of a manufacturing made with the most advanced technologies, this product is exceptional for its resistance to warping and attacks by acids, alkalis or other solvents. What’s more, like all the other containers of the Cargopallet 600 plus family, it can contain food and can be stocked outdoors. External dimensions 1200x800x h 850 mm; internal dimensions 1130x725x h 690 mm; side height 850 mm; capacity 550 dm3; feet height 120 mm; max load 500 kg.

1141 Sistemi di ispezione
Parmacontrols dispone di una gamma completa di prodotti, che copre ogni esigenza in fatto di ispezione in linea, modulare - tutti i controlli possono essere completati successivamente secondo nuove necessità - e integrata, studiata per rendere compatibili i vari sistemi.
ControlCamera effettua l’ispezione con telecamera ad alta precisione per scatole e coperchi metallici, capsule e chiusure in materiali diversi, tappi corona.
In versione dedicata, è in grado di riconoscere stampe orientate a determinarne le imperfezioni.
Difetti individuabili, diversi per ogni singola ispezione: ovalità, dimensioni e forme anomale; macchie, graffi, pieghe, tagli; mancanza di mastice / liner / parti/profili/alette; spostamento/mancanza stampa.

Inspection systems
Parmacontrols offers a complete range of products, that cover all needs relating to in-line-, modular- (re-alignable inspection system) and integrated inspection designed to make the various systems compatible.
ControlCamera is an high precision camera inspection for cans and lids, caps and closures in different materials, crown corks.
In dedicated version is able to check prints not oriented determining their flaws.
Detectable defects, different for every single inspection: ovality, shape and dimensions anomaly; dark spots, scratches, folds, cuts; missing compound/liner/parts/profiles/lugs; off center and missing print.

1142 Mototamburi per nastri trasportatori
I mototamburi Joki della Rulli Rulmeca sono stati studiati per comandare nastri trasportatori di carichi singoli e di prodotti sfusi, per i settori di sbocco più diversi e in qualsiasi ambiente di lavoro. La loro compattezza e solidità, unite all’elevato rendimento di potenza, li rende sostitutivi dei più classici sistemi di comando. I Joki comprendono motore e riduttore all’interno del tubo, a bagno d’olio con funzione di lubrificazione e raffreddamento. L’accuratezza di accoppiamenti, sigillature e tenute assicura la massima potenza e la protezione secondo le classi IP 65, 66 e 67. Silenziosi e sovradimensionati in modo da sopportare le massime sollecitazioni e sviluppare un alto valore di coppia, sono disponibili in una gamma di diametri da 80 a 800 mm, con potenze da 0,025 a 132 kW e velocità fra 0,07 e 4,50 m/s.

Motorcylinders for conveyor belts
Rulli Rulmecas Joki motorcylinders have been designed to run conveyor belts for single loadings and loose products, for all different kinds of outlets and in any kind of work environment.
They are sturdy and compact and this, together with their high power output, makes it possible to use them as substitutes for the more classical command systems.
Jokies have the motor and reducer inside the tube, in oil-bath that works both as lubricator and cooler. The carefully devised connections and protective seals assure maximum power and protection according to class IP 65, 66 and 67. Silent and oversized in order to better support the maximum stress and develop high torque rates, they are available in a range of diameters from 80 to 800 mm, with power ranging from 0.025 to 132 kW and speeds of 0.07 to 4.50 m/s.

1143 Azionamenti e motori passo passo
L’ampia gamma di azionamenti per motori passo passo realizzati da R.T.A. si articola in più di 30 modelli base, corredati da un gran numero di accessori. Gli azionamenti sono realizzati a partire da 24 V-0,6 A, sino a 240 V-14 A, in versione monoasse con alimentatore a bordo o in formato Eurocard per applicazioni multi-asse. Oltre alla tradizionale serie di azionamenti a 200, 400 e 800 passi/giro, sono ora disponibili anche le serie GMH e SDC con funzionamento ministep, con risultati superiori in termini di precisione, uniformità di rotazione e riduzione delle vibrazioni e della rumorosità. R.T.A. può offrire anche una selezione di motori passo passo Sanyo Denki in sei taglie (da 1,7” a 4,2”) e con valori di coppia da 12,5 a 2.460 Ncm. Tanto R.T.A. quanto Sanyo Denki sono certificate ISO 9001.

Drives and stepping motors
The wide range of drives for stepping motors produced by R.T.A. is split into more than 30 basic models, fitted with a large number of accessories. The drives are produced with 24 V-0.6 A up to 240 V-14 A, in a single axis version with onboard feeder or in a Eurocard format for multi-axis applications. In addition to the conventional series of drives with 200, 400 and 800 steps/rev, the GMH and SDC series are now available with ministep operation, offering superior results in terms of precision, uniform rotation and lower vibrations and noise levels. R.T.A. also offers a selection of Sanyo Denki stepping motors in six different sizes (from 1.7” to 4.2”) and with torque values of between 12.5 and 2,460 Ncm. Both R.T.A. and Sanyo Denki are ISO 9001 certified.

Focus on Ricicla Medpack Drinktec