October 2001
Nasce Impackt
Impackt has been born out

Racconti di vini
Wine tales

Attenzione: il mondo cambia!
Look out: the world is changing!


Cre-attività al potere
Cre-activity in power


La comunicazione senza confini
Communication without borders


Strutture creative
Creative structures


Quanto vale il cartoncino?
What is cardboard worth?


PPP (prodotto praticamente perfetto)
PPP (practically perfect product)


Dal forno all’imballaggio
From the oven to the pack


M&D News
Il tubetto dell’anno e altri Concorsi
The Tube of the Year and other Awards
Imballaggi di plastica: ottima tenuta
Plastic packaging: excellent performance

Imballaggio: numeri di un settore
Packaging: the sector’s figures

Tre saloni in uno
Three shows in one

F&F News
Film di PE: un’industria che cambia
PE film: a changing industry
La Ricerca & l’Imballaggio
Research & Packaging

Fatti per stupire
Amazing facts

Lavorare dietro le quinte
Working behind the scenes

Con i piedi per terra...
With our feet on the ground...

Esserci o non esserci
To be or not to be (still here)

I&M News
SeratIMA: 40 anni
IMAevening: 40 years

RenoDeMedici riorganizza
RenoDeMedici reorganizes

Uno studio a favore del riutilizzo
A study supporting re-use

Dal legno, una ricetta contro l’effetto serra
From wood comes a remedy for the greenhouse effect

Informatore legislativo
Laws and Decrees


E&L News
I motori lineari e le macchine per il packaging
Linear motors and packaging machines

Tecnologia “artigiana”
Craftsmanlike technology

Flexo in evoluzione
Evolution in flexo

M&M News
Nasce Bosch Rexroth
Bosch Rexroth came into being
Focus on materials & machinery
Advertising    MASCHERPA    TRADEX    VERIMEC
1057 Bilance multiteste
Le bilance multiteste Ishida serie NZ sono più affidabili, veloci e precise, e dotate di nuove funzioni che riducono gli accumuli di frammenti e polvere, semplificando al contempo pulizia e manutenzione. Migliorata, inoltre, l’interfaccia macchina-operatore, nonché la semplicità d’uso e la capacità di integrazione in linea. L’ampiezza di vibrazione massima del tavolo di distribuzione e delle canaline radiali è stata aumentata del 50%; il controllo automatico dell’alimentazione regola durata e ampiezza della vibrazione, eventuali accumuli di frammenti vari, senza bisogno dell’operatore.
Il movimento delle tramogge, regolato da motori passo passo, è stabile e controllato, mentre la nuova cella di carico migliora sensibilità, risposta e precisione della macchina. Perfezionati anche gli scivoli di scarico, ad alta velocità. L’unità di comando a distanza è completa di software interattivo.

Multiple head scales
The Ishida series NZ multiple head scales are reliable, fast and accurate, with new functions to reduce the build-up of fragments and dust, thus simplifying both cleaning and maintenance operations. Moreover, the man/machine interface has been improved, as has the ease of use and possibility of line integration. The max vibration of the sorting table and the radial channels has been increased 50%; the automatic feed control regulates the time and amplitude of vibration, any build-up of various fragments without any need for the operator to intervene. The movement of the hoppers, governed by stepping motors, is stable and controlled, while the new load cell improves machine sensitivity, response and precision. Also the high speed delivery chutes have been improved. The remote control unit is complete with interactive software.

1058 Macchina confezionatrice
Teka V/3 è una confezionatrice elettro-pneumatica di Gamma Pack. Realizza in continuo formati di dimensioni variabili fra un minimo di 80x35x140h mm e un massimo di 185x90x300h mm. Il ciclo operativo prevede il caricamento dei fustellati nel magazzino di alimentazione, chiusura, codifica e incollaggio dei lembi inferiori, e quindi riempimento, chiusura e incollaggio dei lembi superiori e uscita delle confezioni. Le principali caratteristiche della macchina sono il magazzino con avanzamento automatico, l’estrazione dell’astuccio dal magazzino tramite ventose, la chiusura con colla a freddo o hot melt, l’alimentazione manuale o automatica con dosatore volumetrico, bilance o coclea. Teka V/3 è equipaggiata con marcatore a secco, convogliatore in uscita con doppio trasportatore, vibratore di astucci e cambio formato rapido.

Packing machine
Teka V/3 is an electric/pneumatic packing machine from Gamma Pack. It produces continuous sizes ranging between min 80x35x140h mm and max 185x90x300h mm. The work cycle involves loading the die-cuts in the feed store; closing, coding and gluing of the bottom flaps; filling, closing and gluing of the top flaps; delivery of the finished packs. The main features of the machine are its store with automatic advance, extraction of the pack from the store via suckers, hot met or cold gluing of the flaps, manual or automatic feed with a volumetric metering unit, scales or auger screw. The Teka V/3 is equipped with a dry marker, delivery conveyor with twin belt, carton shaker and fast size change.

1059 Controllo di registro
REG-G45-VLT è un controllo di registro longitudinale e trasversale realizzato da Gama Srl. L’utilizzo di microcontrollori con relativo supervisore migliora le caratteristiche dell’impianto, adeguandolo alle nuove esigenze, tramite il semplice aggiornamento del programma. L’operatore, a video o tramite tastiera, visualizza i parametri di ogni elemento di stampa e verifica la lettura dei singoli colori. REG-G45-VLT è costituito da unità periferiche a microprocessore per il controllo del registro colori; ogni unità riceve informazioni dai rilevatori montati sulla rotativa e, a ogni formato, fornisce in tempo reale i comandi di correzione, riducendo gli scarti nelle accelerazioni, cambi bobina, ecc. Legge ogni tipo di codice o marchio, senza discriminazione di colori e con una sensibilità di correzione di 0,01 mm (+/- 10 mm di tolleranza) a una velocità fra 10 e 750 m/min.

Register control
The REG-G45-VLT is a longitudinal and transverse register control from Gama Srl. The use of micro-controllers with relevant supervisor improves the plant characteristics, allowing it to meet new needs by simple program upgrades. The operator can view the parameters for each printing element and check the reading of each color, either on the screen or via the keyboard. The REG-G45-VLT consists of peripheral microprocessor units to check the color register; each unit receives data from detectors mounted on the rotary device and supplies real time correction commands for each format, thus reducing waste during pickup and spool changes, etc. It can read all types of code or mark, without color discrimination and with correction sensitivity of 0.01 mm (+/- 10 mm tolerance) at speeds of between 10 and 750 m/min.
1060 Freni e frizioni
I freni e le frizioni Mini della Coremo Ocmea sono progettati per operare in condizioni di utilizzo definite, previa corretta selezione dell’unità da impiegare. Le due tipologie di prodotto sono infatti articolate in moltissimi modelli, di dimensioni e prestazioni differenziate, per incontrare le diverse esigenze applicative. Le istruzioni di montaggio e di manutenzione, oltre alle informazioni e ai suggerimenti di corretta applicazione forniti dall’ufficio tecnico dell’azienda, aiutano l’utilizzatore a sfruttarne al meglio le caratteristiche.
Tutti i freni e le frizioni Mini sono equipaggiati con materiale di attrito esente da amianto, nel rispetto delle norme vigenti a tutela della salute e dell’ambiente. Gli innesti lavorano a secco. La rete di vendita di Coremo Ocmea copre i principali mercati di tutto il mondo.

Brakes and clutches
The Mini brakes and clutches from Coremo Ocmea have been designed to operate under clearly defined working conditions, by first selecting the right unit to use. In fact, the two product types are split into a multitude of different models offering differing performances to meet individual needs.
The assembly and maintenance instructions, as well as the information and suggestions as to their correct application provided by the company’s technical office help the user to exploit the characteristics to the full.
All the Mini brakes and clutches are equipped with asbestos-free attrition material, in compliance with current health and environment regulations. The clutches work dry. Coremo Ocmea’s sales network covers the main markets worldwide.

1061 Macchina confezionatrice
I trasportatori verticali Cidiesse effettuano tanto la salita quanto la discesa e permettono di definire a piacere lunghezze e altezze del tragitto di movimentazione. Telaio e ripiani sono realizzati in acciaio al carbonio o in acciaio inox a richiesta, consentendone l’impiego nei settori chimico, editoriale, ceramico, alimentare, lattiero-caseario, della ristorazione collettiva e delle bevande. Oltre agli elevatori verticali, a ripiano alternato o a ripiani continui, Cidiesse propone anche elevatori trasportatori passo passo e a tazze. Quest’ultima soluzione permette di trasportare materiali fragili, granulari, polverosi, appiccicosi (anche a temperature molto variabili) nei settori alimentare, chimico e farmaceutico. Completano la gamma il trasportatore a nastro in rete d’acciaio inox, il tavolo rotante con nastro di alimentazione e il trasportatore con deviatore.

Packing machine
Cidiesse vertical conveyors go up and down and let one choose the length and height of the movement at will. The frame and shelves are made from carbon steel, or stainless steel on request, allowing for their use in the chemicals, publishing, ceramics, food, dairy, catering and drinks industries. As well as vertical elevators with alternating or continuous levels, Cidiesse also proposes stepping and bucket elevator conveyors. The bucket elevators let one carry fragile, granulate, powdery and sticky products (even at vary variable temperatures) in the food, chemicals and pharmaceuticals sectors. A stainless steel mesh conveyor belt, a turntable with feed belt and a conveyor with sorter complete the Cidiesse product range.

1062 Pesatrice insacchettatrice
Per polveri non scorrevoli C.I.A. ha realizzato la pesatrice insacchettatrice automatica modello BG37/AP. La macchina è dotata di dosatore volumetrico a coclea, atto a dosare prodotti polverosi non scorrevoli da 200 fino a 1.000 g, e di tramoggia polmone da 35 litri circa, con sensore capacitivo per il controllo del livello massimo. Realizza sacchetti a cuscino o, a richiesta, a soffietto, con dimensioni minime di 10x10 cm e massime di 24x30 cm, con una frequenza di 8-15 pesate/min. Altre caratteristiche: sistema start-stop vite, costituito da un gruppo innesto freno; una vite di dosaggio dal diametro di 50 mm x 750 mm di lunghezza; braccio motorizzato atto a smuovere e convogliare il prodotto; conta impulsi e scheda di comando freno frizione, con un tubo formatore; nastro di uscita prodotto.

Bagger and checkweigher
C.I.A. has produced the BG37/AP, an automatic bagger and checkweigher for sticky powders. The machine has a screw volume metering unit, suitable for dosing sticky powders weighing from 200 to 1,000 g, and an approx. 35-litre storage hopper, with capacity sensor to control the max level. It produces pillow bags, or gussetted bags on request, measuring min 10x10 cm and max 24x30 cm, at a rate of 8-15 weighed bags/min. Other characteristics: start-stop screw system consisting of a clutch gear unit; a metering screw measuring 50 mm in diameter and 750 mm in length; a motorised arm to move and convey the product; a pulse counter and clutch/brake control board with a forming tube; product delivery belt.

1063 Astucciatrice orizzontale
L’astucciatrice orizzontale PHO 20 della Cariba è stata realizzata per inserire in astucci preincollati prodotti cosmetici, farmaceutici, alimentari, dolciari, ecc. La macchina è a moto intermittente e tutte le funzioni sono generate da movimenti meccanici corredati da controlli elettrici di sincronismo.
Gli astucci ottenuti possono essere chiusi con lembi a incastro, a colla calda o misti (colla+incastro). PHO 20 può raggiungere la velocità meccanica di 110 astucci/minuto ed effettua il cambio formato in 10 minuti. Optional: numeratore a inchiostro a incisione; magazzino astucci ad alta capacità; gruppo distribuzione foglietti pre-piegati; finiture per l’industria cosmetica e farmaceutica; alimentazioni automatiche per prodotto (tubi, blister, buste, ecc.).

Horizontal cartoning machine
The PHO 20 horizontal cartoning machine from Cariba has been developed to insert cosmetics, pharmaceuticals, food, sweets etc., in pre-glued cartons. The machine has intermittent motion and all functions are generated by mechanical movements fitted with electrical timing controls.
The packed cartons can be closed with slot-in flaps, hot melt flaps or a combination of these (glue+slot-in). The PHO 20 can reach a top speed of 110 cartons/minute, while the size change takes 10 minutes.
Optionals: etching ink numbering device; high-capacity carton hopper; pre-folded sheet distribution unit; finishes for the cosmetic and pharmaceutical industries; automatic feed by product (tubes, blister packs, bags, etc.).

Focus on materials & machinery