January - February 2002

Lusso: stato della mente
Luxury: a state of the mind

Più colore al marchioSmall is More color to the brand


M&D News


Numeri e tendenze dell’imballaggio italiano
Statistics and trends in Italian packaging


Seguire il mercato
Following the market


Bilancio più che positivo
per CibusTEC
More than positive balance for CibusTEC


I trend del fresco
Trends in fresh food


La logistica entra nell’era di Internet
Logistics enter the Internet age


F&F News


Globale dopo l’11 settembre
Globally after the 11th of September


La spinta dell’innovazione tecnologica
The thrust of technological innovation


Contenitori di qualità
Quality containers


Cartolina da… Oradur sur Glane (F)
Postscard from… Oradur sur Glane (F)


I&M News



Contatto con gli alimenti
Contact with food


Recupero di poliaccoppiati: lavori in corso
Recovery of paolylaminates: work in progress


Informatore legislativo
Laws and Decrees



E&L News



Un prodotto nuovo, dall’inizio alla fine
A new product, from start to finish


Flessografia dal vivo
Flexography Live


Film: volare con la mente
Film: flying with your imagination

Creativi al laser
Laser creatives


L’adesivo ideale
The ideal adhesive


M&M News

. Le notizie .

Saluti da PackAge
Postcard from Naples

Trend setter, e oltre
Trend setter, and beyond

OPPack & appeal
OPPack & appeal

Nuove frontiere per i discount
New frontiers for discount stores

Burgo vince il Signed Design
Burgo wins Signed Design

Concorsi: la plastica per l'uomo
Competitions: plastic for man

Lavorare sui contrasti
Working on contrasts

Aggiornamenti sul packaging alimentare
Updating on food packaging

Bobst sponsorizza Stamm
Bobst sponsors Stamm

Nuovo concorso per gli imballaggi d'acciaio
A new award for steel packaging

Una penna per le vostre unghie
A pen for your nails


In Breve/In Brief

Danone ristruttura - Diretta smentita della Danone delle notizie riportate dal quotidiano "Le Monde", secondo cui i vertici avrebbero deciso la chiusura di dieci siti produttivi (7 in Francia e 3 all'estero, tra cui quello di Locate in Italia) dedicati ai biscotti.
Danone restructures - A direct denial from Danone concerning news in the French daily paper "Le Monde", according to which the management has decided to close ten production sites (7 in France and 3 elsewhere, including the one in Locate in Italy) dedicated to biscuits. (Il Sole-24 Ore 19/01/01)

Alcolici - Alleanza franco-canadese tra Diageo e Pernod Ricard, che hanno annunciato di avere raggiunto un accordo per rilevare il colosso canadese Seagram.
Spirits - A French-Canadian alliance between Diageo and Pernod Ricard with the announcement that they have reached an agreement to buy the Canadian giant Seagram. (Il Sole-24 Ore, 7/12/00).
Barilla acquista Sanson - L'operazione costerà al gruppo di Parma 100 miliardi. Il fatturato di Sanson è di 120 miliardi di lire.
Barilla buys Sanson - The operation will cost the Group from Parma some 100 billion Lira. Sanson’s turnover is 120 billion Lira.
(Il Sole-24 Ore 9/01/01)
News

Cartolina da... Napoli
Saluti da PackAge
Museo della Scienza, 24 novembre-24 febbraio 2002.

Bella. Non c'è dubbio: ben pensata e ben riuscita e lo dico con un senso di gratitudine: "PackAge. Alla scoperta dell'Imballaggio” è la prima mostra completa sul packaging, destinata al pubblico e rappresenta indubbiamente un evento culturale di rilievo per il nostro Paese, e anche di sollievo. A lungo desiderata, è stata promossa da Conai e dall'Istituto Italiano Imballaggio, con la collaborazione di Comieco e Corepla nonché con il contributo e la sponsorizzazione di numerosi consorzi di filiera e aziende private. È stata a lungo studiata, ma non è mancata un po' di trepidazione sui tempi di allestimento, tanto da fare temere, a un certo punto, un clamoroso rinvio. Invece, eccola qua: davvero divulgativa, davvero interattiva ed efficacemente comunicativa. Il merito va ovviamente a tutti coloro (molti in verità) che, a vario titolo, hanno contribuito a dare concretezza al progetto di un percorso, lungo il quale il visitatore scopre la natura e il ruolo dell'imballaggio nella vita quotidiana. Le immagini di questa cartolina possono offrire solo qualche suggestione. Per il resto, occorre una visita, perché la mostra, lontana dalla neutralità museale, gioca a suggestionare, introducendo in una sorta di grande involucro-packaging da vivere. E dove l'interattività non è di natura virtual-informatica, ma più materiale e sensuale, creando un rapporto fisico, "high touch", fra cose e persone. Nel frattempo, invitiamo i più curiosi a un primo "assaggio", visitando il sito realizzato ad hoc (www.pack-age.it).
Stefano Lavorini

Post Scriptum
Varcato il portale nero, gli ambienti si snodano in progressione prospettica. Il primo - uno dei miei preferiti - è dedicato alle “Scene di vita quotidiana” (dove rivivono i packaging che hanno fatto storia). Entriamo poi nelle aree “Supermercato” (qui l'imballaggio si mostra come oggetto che svolge più funzioni, esprimendo un'intelligenza poliedrica) e “Industria: dalla materia al prodotto”, realistico spaccato del sistema produttivo. Infine, si approda a “La seconda vita”, che narra il destino post-consumo degli imballaggi, raggruppati per tipologia di materiale. Da notare, ovunque, la luce, determinante per riconoscere i percorsi, scandire gli spazi fisici e concettuali, esaltare oggetti o creare insiemi.

Postcard from Naples
Greetings from PackAge. Science Museum, 24 November-24 February 2002.

Nice. No doubt about it: well thought out and well devised and I say it with gratitude: “PackAge. Alla scoperta dell’Imballaggio” (PackAge. Discovering Packaging) is the first complete show on packaging, for the public and without a doubt stands as an important cultural event for Italy, and also a relief. Long wished for, it has been promoted by Conai and the Istituto Italiano Imballaggio, with the cooperation of Comieco and Corepla as well as the contribution and the sponsoring of numerous sector consortiums and private concerns. It was devised over a long period, but there was trepidation as to the set-up times, a clamorous postponement being feared at a certain point. And yet there it is: truly popular, truly interactive and effectively communicative.
The merit obviously goes to all those (many in truth), who, in various ways, have contributed to the concretization to the project of a route, along which the visitor can discover the nature and the role of packaging in day-to-day living. The images of this postcard can only offer some hints. For anything more you need to pay a visit, because the show, far from that museum-like neutrality, is out to strike one, introducing a sort of huge packaging-wrap to be lived through. And where the interactivity is not of a virtual-informatic nature, but more material and sensual, creating a high-touch physical relation between things and people. In the meantime, we invite the more curious to a foretaste, visiting the site created especially for the occasion (www.pack-age.it).

Post Scriptum
Having gone through the black gate, the various areas stretch out in a perspective progression. The first - one of my favorites - is devoted to “Scenes of daily life” (where packaging that has made history has been brought back to life). We then enter into the “Supermarket” area (here packaging is shown as an object that carries out several functions, expressing a versatile intelligence) and “Industry: from material to product”, offering a realistic cross-section of the production system. To end up, one reaches “Second life”, that narrates the post-consumption destination of packaging, grouped per type of material. To be noted everywhere the lighting, decisive for recognising the routes, staking out the physical and conceptual spaces, bringing out objects or creating overall situations.


Trend setter, e oltre
Basandosi sul monitoraggio degli orientamenti e delle espressioni che fanno tendenza nell'abbigliamento, nell'arredamento, nel mondo giovanile, tre professionisti della Piva&Benelli anticipano le tendenze di gusto e consumo su cui fondare i progetti del prossimo futuro. Ecco le ultime "Icone Future" E.P.

Piva&Benelli Associati è uno studio di design inteso, all'inglese, non come mero "abbigliaggio" di un oggetto con i segni e i colori della moda, ma come progetto integrale di un manufatto (utensile, packaging o bene di consumo ma anche, fuori dall'ambito industriale, campagna pubblicitaria o libro...).
Anzi, assai di più, nell'attività dello studio milanese il progetto parte a monte - dall'individuazione di quel consumatore mutevole e sfuggente che costituisce il "bersaglio" dell'attività creativa - per giungere, attraverso tutte le fasi intermedie, fino all'industrializzazione. Forti di un complesso percorso professionale, Chiara Piva e Alberto Benelli si propongono infatti alle imprese come partner in grado di combinare in un insieme coerente competenze di norma attribuite a specialisti diversi. Con l'esito non banale - dichiarano i due designer - di ricomporre le parti in un tutto dotato di senso: quel senso che altrimenti sfugge allo sguardo orientato del singolo specialista, e che racchiude lo spirito dei tempi permettendo così di intuire anche il gusto che verrà.

Icone di futuro prossimo - Ed è proprio sul côté "divinatorio" della propria attività che i due professionisti hanno recentemente incentrato una conferenza stampa dove - con il contributo essenziale del terzo trend setter, Giuseppe Cappellini - hanno individuato e illustrato gli atteggiamenti di valore e di gusto che faranno moda nel prossimo futuro.
In passerella-video, una serie di oggetti e concetti di cui sono stati indicati l'origine e il risvolto sociologico e, soprattutto, valorizzate le componenti visuali, mostrandone combinazioni e giochi.

Sicurezza e libertà - Ecco così, incarnati in oggetti più o meno probabili (dalla poltrona Clarabella alla cravatta Tie out) la ricerca di sicurezza e la voglia di "coccole" che orienta verso materiali morbidi e pelosi e verso uno stile "kitsch cake" che sommerge il severo minimalismo anni '90 di colori e forme eccessive. Ecco, ancora, la decorazione esagerata (psichedelica, ma anche Old America o altro ancora), che travalica l'ambito intimo e privato della casa per invadere gli spazi verdi, accanto al più radicale "no address", espressione di un gran bisogno di libertà e di autenticità (si veda la sua incarnazione estrema nell'ultima moda di abitare sugli alberi).
Giocare con la tradizione - Solo apparentemente in contrasto con quel desiderio di libertà, il ritorno alla tradizione - tipico della riscoperta di materiali, rapporti e riferimenti culturali "etnici" - imbocca una strada ora sensuale ora irridente che stimola i sensi e stravolge gli schemi consolidati.
Natura e tecnologia si completano e si oppongono in chiave soft-pop o hi-tech, giocando sui rigidi grafismi delle righe o sulla lucentezza superficiale dei colori metallizzati e perlescenti, fino alla straniante psichedelia della fluorescenza e al loro opposto: il nulla del "colore non colore" che scompare, assorbito dall'oggetto monomaterico, morbido e liscio.

Trend setter, and beyond
Basing themselves on monitoring the trends and expressions that are currently the rage in clothing, furnishing and in the world of the young, three professionals from Piva&Benelli anticipate trends in taste and consumption on which to base projects for the near future. Here are the latest “Future Icons” E.P.

Piva&Benelli Associati is a design studio in the English sense, that does not imply merely the cladding of an object with fashionable marks and colors, but the total design of an article from start to finish (tool, packaging or consumer goods item but also beyond the industrial field, publicity campaign or book...). Even on top of this, when working on a project the Milanese design studio starts off from afar - by singling out that elusive and ever-changing consumer that stands as the “target” of creative activity - going by way of all the intermediary phases right up to industrialization. With a strong professional experience behind them, Chiara Piva and Alberto Benelli offer themselves to enterprises as partners capable of combining tasks normally attributed to a series of specialists in a single body. With - as the two designers declare - the non banal outcome of recomposing the parts in a whole that contains a sense: a sense that otherwise might escape the set gaze of the individual specialist, and that can contain the spirit of the times, also allowing one to intuit the tastes to come.

Icon of a near future - And it was around the very “divinatory” side of their activity that the two professionals recently organised a press conference where - with the contribution of a third trend setter Giuseppe Cappellini - they identified and illustrated the approaches to value and taste that will be in fashion in the near future. On the video catwalk a series of objects and concepts where the origin and sociological importance were indicated aboveall rating the visual components, showing combinations and plays on the same.

Safety and freedom - Here, incarnated in more or less likely objects (from the Clarabella armchair to the Tie out tie) the yearning for safety and being cuddled that goes in the direction of soft, furry materials and in the direction of a “kitsch cake” style that submerges the severe minimalism of the nineties of excessive shapes and colors. Here once again, exaggerated decoration (psychedelic, but also Old America and a lot more), that goes beyond the private intimacy of the home to invade green spots, alongside the more radical “no address”, expression for a great need of freedom and authenticity (one sees its extreme incarnation in the latest fad of living in trees).

Playing with tradition - Only apparently in contrast with that desire for freedom, the return to tradition - typical of the rediscovery of materials, “ethnic” relations and cultural references - alternatively sensual or mocking with an approach that stimulates the senses and upturns consolidated schemes. Nature and technology complete and oppose each other in a soft-pop or technological approach, playing on the rigid graphisms of lines or the superficial shininess of metalised or pearly colors, up to the estranging psychedelic of fluorescent and their opposites: the nothingness of “color no color” that disappears, absorbed by the monomaterial soft and smooth object.


OPPack & appeal
La giuria per la premiazione del concorso OPPack Awards (Exxon Mobil Chemical) si è riunita lo scorso 12 dicembre nella storica cornice di Waterloo, Belgio. Le scelte effettuate evidenziano una spiccata tendenza a privilegiare un packaging più funzionale, attraente e consumer-friendly.
E.P.

OPPack & appeal
The OPPack Awards (Exxon Mobil Chemical) external judging session was held in historic Waterloo, Belgium last year on December 12th 2001. The jury decision highlighted the increasing moves to render packaging more consumer-friendly, appealing and functional.

OPPack d'oro Schneekoppe
La giuria è stata colpita "dal design e dal prodotto, dall'uso fantasioso del materiale per produrre un imballaggio ad alta barriera e dal design e dalla stampa di qualità che riflettono l'immagine del prodotto. La confezione è anche semplice da maneggiare, con un aspetto fresco e salutare che la rende attraente per il consumatore".

Gold OPPack Award Schneekoppe

The jury commented on “the design and the product, the imaginative use of material to produce high barrier performance pack and the outstanding design and print which reflect the product. The product is also very portable & easy to carry with a fresh and healthy appearance providing consumer appeal”.

Pack film: Film Bicor MB777 da 21µ laminato al film OPPalyte MW648 da 30µ. Film trasparente rivestito acrilico/PVdC laminato a un film rivestito opaco superbianco acrilico/LTS.
21µ Bicor MB777 laminated to 30µ OPPalyte MW648. Acrylic/PVdC coated transparent film laminated to acrylic/LTS coated superwhite opaque film.
Converter: Allflex (D)
Enduser: Schneekoppe (D)

OPPack di bronzo
Flodor l’Authentique
à l’Ancienne
La giuria ha apprezzato "l'uso innovativo del materiale e del formato che assicura sia una elevata barriera che un aspetto tradizionale, con un buon utilizzo della semitrasparenza".

Bronze OPPack Award
Flodor l’Authentique
à l’Ancienne
The jury commented on “the innovative use of material and format providing both high barrier and traditional appearance and good use of the semi-transparency”.
Pack film: Film di PE ad alta densità costituito da OPP opaco da 20µ/Pet Saran da 12µ/Hicor XF004 da 30µ.
20µ OPP Matt/12µ Pet Saran/30µ Hicor XF004. High density polyethylene film.
Converter: Italfilm (I)
Enduser: Unichips (I)

OPPack d'argento Nectaflor
È stato scelto dalla giuria "per la sua struttura a basso impatto ambientale confrontata con altri imballaggi, la buona combinazione del materiale per l'alta barriera, la trasparenza e lucentezza nonché l'elevata qualità del design e della stampa.

Silver OPPack Award
Nectaflor
Chosen by the jury for “it’s eco-friendly structure compared to other packs, good combination of material for high barrier, transparency and gloss and high quality design and printing”.

Pack film: Film trasparente accoppiato acrilico/PVOH. Un film Bicor MB866 da 25µ laminato ad un PP cast da 40µ.
25µ Bicor MB866 laminated to 40µ cast PP. Acrylic/PVOH coated transparent film.
Converter: Hifipac S.A. (CH)
Enduser: Narimpex A.G. (CH)

Medaglia d'oro per l'etichettatura
Solo un vincitore è stato selezionato dalla giuria tra gli undici candidati nelle applicazioni di etichettatura.
Acqua minerale Silver Spring
L'applicazione è stata scelta per "l'uso innovativo del film metallizzato per etichette, il design molto attraente ed elegante e un ridotto spessore del materiale, a tutto vantaggio dell'economicità e dell'impatto ambientale".

Labelling Gold Winner
From the eleven labelling applications nominated this winner was selected by the jury.
Silver Spring Mineral Water
The application was chosen by the jury for “the innovative use of metallised film for label, the very attractive and elegant design and the use of minimum thickness of material, which provides economic and environmental benefits”.

Pack film: Label-Lyte XL280 da 38µ, film super bianco metallizzato.
38µ Label-Lyte XL280. Superwhite metallised film.
Converter: Lawson Mardon (UK)
Enduser: The Silver Spring Mineral Water Company (UK)

Premio Speciale Oasis
Questa applicazione di etichettatura, proveniente dagli Emirati Arabi Uniti, è stata apprezzata per l'uso innovativo dell'OPP che sostituisce un’etichetta di carta per bottiglie di acqua minerale, oltre che per gli ottimi risultati di stampa e di presentazione.

Special Award
Oasis
This labelling application from the United Arab Emirates, was rewarded for its innovative use of OPP to replace a paper label for mineral water, together with exceptional printing and presentation.

Pack film: Label-Lyte Lithor LX 001 da 65µ. Film multistrato bianco opaco, trattato da un lato e rivestito dall'altro con un prodotto antistatico.
65µ Label-Lyte Lithor LX 001. White opaque multi-layer film, one side treated and one side anti-static coated.
Converter: The Pacman Group (U.A.E.)
Enduser: Oasis Pure Water Factory (U.A.E.)


Nuove frontiere per i discount
Discount, eppur si muove... In Italia i punti vendita hanno raggiunto una quota del 6,7% sui consumi e, dopo un primo periodo di assestamento delle insegne, il comparto
è in recupero e sviluppo.

In alcuni paesi europei il discount detiene una quota di mercato che copre fino al 40% dei consumi. Importato in Italia nel 1992 dalla tedesca Lidl, questo canale ha avuto un vertiginoso sviluppo (anche grazie all'impegno di tutti i gruppi della distribuzione) e in pochi anni si è arrivati a contare circa 2.500 punti vendita, con una quota di mercato che sfiorava il 10%. Oggi la quota del discount sul totale dei consumi si è attestata sul 7%, perdendo quindi posizioni rispetto al passato, soprattutto per un inevitabile e necessario processo di assestamento. Com'era prevedibile, le insegne si sono concentrate e hanno allo stesso tempo meglio definito i loro format, chi orientandosi verso la tipologia hard (adattandola alla realtà italiana), chi verso quella soft con la presenza di prodotti anche di marca e a maggiore contenuto di servizio.

Occasioni di rilancio - Ma, soprattutto, oggi si stanno creando le condizioni per il rilancio di questa formula, che si trova tra l'altro favorita da alcune circostanze concomitanti:
- il diffondersi di culture antiglobal;
- gli effetti sui consumi delle incertezze e inquietudini successive agli attentati dell'11 settembre e agli eventi bellici;
- la riscoperta del vicinato e la fuga da luoghi affollati (come i grandi ipermercati);
- il miglioramento dell'offerta del discount e una razionalizzazione della loro rete di vendita.
Se si guarda al contesto internazionale e agli investimenti che le principali catene europee stanno mettendo in atto per sviluppare la formula, si è autorizzati a pensare che il discount si avvierà anche in Italia verso una nuova evoluzione. Ma in quale contesto e con quali linee di sviluppo? A queste domande hanno risposto i relatori del convegno "Discount 2001, le nuove frontiere", organizzato da Agra Editrice lo scorso novembre a Milano.

Pianeta discount: ultime rilevazioni - Secondo le rilevazioni condotte da Agra - che analizza il settore fin dalla sua nascita - i punti vendita discount operanti in Italia sono attestati, fino ad ottobre 2001, attorno alle 2.800 unità, di cui oltre 1.200 a gestione diretta e gli altri in affiliazione. Il processo di lenta concentrazione che ha interessato negli ultimi anni il settore si è rafforzato portando le prime sette imprese a controllare oltre la metà del canale, con quasi 1.500 punti vendita. Oggi le principali insegne italiane sono: Eurospin (384 punti vendita), Lidl (272), Dico - Coop Italia (224), Sosty (210), In's Mercato - PAM intermedia (186), Ld Market - Lombardini (161), Penny Market (140), Md Discount - Lillo Selex (111).

Nuovo annuario Agra
Agra, casa editrice specializzata nell'informazione economica sull'agro-alimentare, ha pubblicato l'annuario dell'industria alimentare, giunto alla quarta edizione. La pubblicazione - disponibile, oltre che nella versione cartacea, anche in CD Rom - è di 1.500 pagine e si apre con le schede delle prime 500 aziende classificate per fatturato, ognuna con un "company profile". Segue poi la presentazione di oltre 10.000 aziende, suddivise in 40 comparti merceologici, per ognuna delle quali sono riportati dati anagrafici, telefono, fax, sito Internet, e-mail, fatturato '99 e 2000, numero di dipendenti, prodotti, marchi e management aziendale. Per ogni comparto è stata inoltre elaborata un'analisi di scenario in cui sono individuati l'andamento del settore, le operazioni più rilevanti realizzate nell'ultimo anno e le quote di mercato dei principali competitor. Il CD consente in maniera molto semplice di effettuare le seguenti operazioni: selezione dei dati di stampa etichette, stampa tabulati e lettere personalizzate. Inoltre, essendo collegati alla rete, è possibile accedere ai siti Internet delle aziende presenti nel database.

New frontiers for discount stores
Discount, actually on the move... The number of sales outlets in Italy has now reached 6.7% consumption and, after an initial shake-out, this market is now recovering and growing.

The discount store sector in some European countries can boast a market share of up to 40% consumption. Imported in Italy in 1992 by Lidl of Germany, this retail channel has experienced heady growth (thanks also to the efforts of all distribution groups) and in just a few years reached the point where there were about 2,500 sales outlets, with a market share touching on 10%. Today discount stores have a market share of 7% total consumption, having thus lost position compared to the past, especially due to an inevitable and necessary shake-out.
As was to be predicted, the names have concentrated and given their format a better definition at the same time, with some moving towards hard discount (adapting this to suit the Italian market) and others towards soft discount, with the presence of even leading brands and a greater service content.

Opportunities for a relaunch - However, above all else, the right conditions are being created today for the relaunch of this formula, favoured by certain lucky circumstances:
- the growth of antiglobal cultures;
- the effects on consumption levels due to the uncertainties and unease after the terrorist attacks of 11 September and the war on terrorism;
- the rediscovery of local shops and escape from the overcrowded areas (such as big hypermarkets);
- the improved offer of discount stores and a rationalised sales network.
If one looks at the international context and the investments that the major European chains are currently making in order to develop this formula, one could rightly think that the discount store will also start evolving again in Italy.
But in what context and along what lines of development?
The speakers at the "Discount 2001, the new frontiers" conference organised by Agra Editrice last November in Milan addressed these questions.

Planet discount: the latest findings - According to surveys carried out by Agra - which has analysed this sector ever since its birth - the number of discount sales outlets operating in Italy as at October 2001 came to about 2,800, of which some 1,200 are directly run and the others licensed out. The process of slow concentration affecting this sector in recent years has strengthened, letting the top seven control more than half of the market, with almost 1,500 stores. The main names in Italy today: Eurospin (384 stores), Lidl (272), Dico - Coop Italia (224), Sosty (210), In's Mercato - PAM intermedia (186), Ld Market - Lombardini (161), Penny Market (140) and Md Discount - Lillo Selex (111).

New Agra annual report
Agra, the publishers specialising in economic information on the agro-food sector, has just published its annual report on the food industry, now in its fourth edition. This publication - available in hard copy and on CD ROM - consists of 1,500 pages and starts with the data sheet for the top 500 companies in order of turnover, each with a company profile. Next comes the presentation of more than 10,000 firms, split into 40 goods categories, with their name, address, telephone and fax numbers, web site, e-mail address, 1999 and 2000 turnover, number of employees and details of their products, brands and company management. There is also a scenario analysis for each category, identifying the current market trends, the most important operations of the past year and the market shares of the main competitors. The CD ROM lets one do the following with extreme ease: select data for printing labels, tables and personalised letters. Moreover, when on-line, one can also directly access the websites of the companies in the database.


Burgo vince il Signed Design
Il “Lessico per il Design Editoriale”, curato da Daniele Baroni per le cartiere Burgo, è stato premiato con il “Signed Design” 2001, assegnato nell’ambito della fiera Grandesign ai progetti che nella stagione precedente si sono distinti per funzionalità, ergonomia d’uso, innovazione e qualità della forma.
Burgo, che produce da quasi un secolo carta patinata per la stampa e da tempo promuove iniziative che la valorizzano come strumento di diffusione della cultura, ha vinto il Signed Design anche nel 1998, con il Dizionario del Package Design, aggiudicandosi anche il Design Management Award alla comunicazione.

Burgo wins Signed Design
The “Lessico per il Design Editoriale” (Lexicon for Editorial Design), produced by Daniele Baroni for the Burgo paper company, has been awarded the 2001 “Signed Design” prize, presented during the Grandesign fair for projects which in the previous season have excelled in terms of functionality, ergonomics in use, innovation and quality of form. Burgo, which for nearly a hundred years has been producing coated printing papers, and for many years has promoted initiatives to raise its awareness as a tool for the spreading of culture, also won the Signed Design prize in 1998, with its Dizionario del Package Design (Dictionary of Package Design), which also won the Design Management Award for communication.


Concorsi: la plastica per l'uomo
Fino al 31 maggio gli studenti delle scuole europee di design possono iscriversi al concorso "La plastica libera il corpo, la mente, l'anima", proposto da APME e Assoplast (le istituzioni europea e italiana che rappresentano in produttori di materie plastiche). La giuria valuterà i progetti considerando la loro capacità di valorizzare i plus della plastica in campo sociale e ambientale - soprattutto in risposta ai più diversi problemi di mobilità delle persone - e, più in generale, la loro "sostenibilità". Tutte le informazioni sui siti delle due organizzazioni (www.apme.org, www.plastica.it) o da Parini Associati.

Competitions: plastic for man
Until 31 May, students attending European design schools can enter the competition entitled “Plastic frees the body, the mind and the spirit” sponsored by APME and Assoplast (the European and Italian institutions which represent producers of plastic materials). The jury will evaluate the projects, taking into account their ability to raise awareness of the positive features of plastic in the social and environmental fields – especially in response to the many and varied problems associated with the mobility of people – and, more generally, their sustainability.
All information can be obtained from the organisations’ websites (www.apme.org, www.plastica.it) or from Parini Associati.


Lavorare sui contrasti
Immagini fotografiche forti e coraggiose, segni e parole talvolta al limite della provocazione. Immagini, segni e parole comunque sinceri che, giocando su bruschi cambi di prospettiva, colpiscono allo stomaco ma sono sempre il risultato meditato di un frammischiamento di tecniche e conoscenze individuali.
Lo Studio Miky Degni (società di comunicazione) lavora così, facendo leva su una sensibilità personale curiosa e ironica, capace per questo di suggerire un sorriso o un motivo di riflessione in più. Passando però dalle parole ai fatti, ricordiamo che l'eclettica agenzia milanese oltre all'immagine dei propri clienti (imprese o enti pubblici che siano) cura la realizzazione di ogni tipo di supporto alla comunicazione - passando per il packaging e gli audiovisivi - di eventi sociali e aziendali, happening, mostre, il cui filo conduttore ideale è sempre e comunque la passione per gli elementi forti di differenziazione.
Quella stessa passione che ha indotto i soci dello studio a "importare" nel nostro paese, ormai parecchi anni fa, le tecniche artistiche di strada (tag murali, graffiti), sostenendone la diffusione a più livelli.
Chiamato a reinterpretare l'immagine di prodotti famosi, giocando sulle potenzialità evocative del brand, lo Studio Miky Degni è riuscito a offrire interessanti esempi di comunicazione visiva, trasmettendo un messaggio immediato, dove il particolare che "conta" balza in primo piano e stupisce.

Working on contrasts
Strong courageous photographic images, signs and words at times at the limit of provocation. Images, signs and words that are at any rate sincere and that, playing on brisk changes of perspective, hit you in the stomach, yet always being the meditated result of a mix of techniques and individual knowhow.
This is how the Miky Degni studio (communication company) works, driven by a curious and ironic personal sensibility, capable of raising a smile or providing a further reason to reflect on things. However, as well as the customer image (be these companies or public bodies) the eclectic Milanese company sees to the creation of all types of communicative material - going by way of packaging and audiovisuals - and social and company events, happenings, shows, all of which marked by the studio’s strong drive towards differentiation.
That selfsame passion that induced the studio associates to import street art techniques (tag murals, graffiti) many years back, who helped the spread of the same on many different levels.
Called upon to reinterpret the image of famous products, playing on the evocative potential of the brand, Studio Miky Degni has achieved some interesting examples of visual communication, transmitting an up-front message, where the detail that counts leaps to the fore and leaves you awestruck.


Aggiornamenti sul packaging alimentare
Si svolge il 30 e 31 gennaio, alla Cité des Sciences di Parigi, Nutripack, la due giorni dedicata da Oriex all'imballaggio alimentare. Ricca, come sempre, la traccia di argomenti, che si focalizzano su trend, sicurezza del consumatore e tracciabilità, nuove forme di imballaggio e aggiornamenti legislativi, materiali riciclati, oltre alle ultime tecnologie al servizio del packaging.

Updating on food packaging
Taking place on 30 and 31 January at the Cité des Sciences in Paris is Nutripack, two days devoted by Oriex to food packaging. As always there is a full programme of subjects which focus on new trends, consumer safety and traceability, new forms of packaging and updating on legislation, recycled materials and the latest technology geared towards packaging.


Bobst sponsorizza Stamm
Il gruppo internazionale Bobst (macchine per la stampa e converting di imballaggi) ha deciso di sponsorizzare il noto navigatore Bernard Stamm, sostenendo per due anni la quota principale del suo budget (il saldo è a carico della società francese di abbigliamento marino Armor Lux). La Open di Stamm, ridipinta con i colori del gruppo di Losanna, è stata così ribattezzata Bobst Group-Armor Lux.
Il campione - di origine svizzera - ha conquistato manager e maestranze con la sua cordialità e il suo entusiasmo, e gli strateghi dell'immagine Bobst con i valori di alta tecnologia, qualità, prestazione, affidabilità, imprenditorialità e rispetto per l'ambiente con cui entrambi (uomo e impresa) vengono identificati. Stamm ha al suo attivo due record del mondo in velocità e una quantità di piazzamenti eccellenti in gare di livello internazionale. Il suo monoscafo da 60 piedi (18,20 m) vanta design e componenti della migliore tecnologia, ed è in grado di raggiungere una velocità di 30 nodi.

Bobst sponsors Stamm
The international Bobst group (machines for printing and processing packaging) has decided to sponsor the famous sailor Bernard Stamm, for two years supporting the major part of his budget (the money will be paid by the French marine clothing company Armor Lux). Stamm’s Open, repainted in the colors of the Lausanne group, has also been renamed Bobst Group-Armor Lux.
The champion – originally from Switzerland – has won over managers and workers alike with his good humour and enthusiasm, and the strategists of Bobst’s image, with its values of high technology, quality, performance, reliability, entrepreneurism and respect for the environment with which both (man and company) are identified. Stamm has achieved two world speed records and many excellent placings in competitions at an international level. His single-hulled 60-foot (18.20 metre) boat benefits from design and components of the highest technological level and can reach speeds of 30 knots.


Nuovo concorso per gli imballaggi d'acciaio
APEAL, associazione europea dei produttori
di imballaggi d'acciaio, ha recentemente lanciato il primo concorso internazionale per il packaging d'acciaio basato su criteri di efficacia. Lo "Steel Packaging Effectiveness Award" è organizzato in collaborazione con AIM, IISI, IPPO, PDA e SEFEL.

Perché questo concorso può considerarsi unico? Lo Steel Packaging Effectiveness Award prende in considerazione i concetti di packaging che si sono dimostrati di successo e che hanno contribuito ad aumentare le vendite, le quote di mercato, i profitti, la consapevolezza del marchio e/o i cambiamenti nelle attitudini dei consumatori. Ma è unico soprattutto perché si focalizza sui risultati di marketing ottenuti grazie ai concetti di packaging scelti e sull'utilizzo di un panel di consumatori di diverse nazionalità per supportare le valutazioni della giuria, che presterà particolare attenzione a come il processo di collaborazione lungo tutta la catena abbia contribuito a rendere efficaci gli imballaggi. Il concorso prevede le seguenti categorie: Alimentari, Bevande, Articoli promozionali e da regalo, General Line (casalinghi, salute e bellezza e altri).

Criteri di giudizio
I produttori, i dettaglianti e gli specialisti del marketing d'oggi devono confrontarsi con una varietà sempre più ampia di concetti di packaging tra cui scegliere. Ma rimane un elemento fondamentale a condizionare la loro decisione: è efficace, dall'inizio alla fine dell'intera catena?
I candidati, a questo proposito, dovranno dimostrare di aver raggiunto l'efficacia del concetto di packaging per almeno uno dei seguenti criteri: design e differenziazione del brand (consapevolezza del marchio, immagine del brand, attitudine dei consumatori), innovazione e praticità (processo produttivo, consenso del consumatore) ed efficacia della supply chain (facilità di trasporto, protezione del prodotto confezionato, ottimizzazione dello spazio a scaffale e facilità di smaltimento).
I vincitori delle quattro categorie del concorso saranno annunciati in occasione della cerimonia di premiazione che si svolgerà durante la cena di Gala del prossimo Congresso internazionale sul packaging d’acciaio il prossimo 25 aprile, a Düsseldorf, durante lo svolgimento di Interpack.

A new award for steel packaging
APEAL, the Association of European Producers of Steel for Packaging has just launched the first International Steel Packaging Award based on effectiveness criteria. The "Steel Packaging Effectiveness Award" is organised in co-operation with AIM, IISI, IPPO, PDA and SEFEL.

What makes the award unique? The Steel Packaging Effectiveness Award recognises packaging concepts that have proven successful in the market and have generated increased sales, market share, profitability, brand awareness and/or consumer attitude shifts. It focuses on the marketing results of the chosen packaging concepts, and the use of multicultural consumer panels to help support the Jury’s evaluation. The Jury will be particularly attentive to how the partnership process throughout the value chain led to the effectiveness of the packaging concept. Packaging will be judged in the following categories: Food, Beverage, Promotional and Giftware, General Line (Household, Health & Beauty and others).

Judging criteria
Today’s manufacturers, retailers and marketers have an increasing variety of packaging concepts to choose from. But one question remains paramount in making their selection: is it truly effective, from the beginning to the end of the value chain? Entrants need to produce evidence of the effectiveness of the submitted packaging concept for at least one of the following criteria: design & brand differentiation (brand awareness, brand image, consumer attitudes), innovation and convenience features (production process and consumer acceptance) and supply chain effectiveness (facility of transportation, protection of a product packed, shelf space optimisation or ease of disposal). Winners in each of the 4 Award categories will be nominated during the Steel Packaging Effectiveness Award ceremony, which will take place at the evening Gala of the next “International Steel Packaging Congress”, on 25th April 2002, during Interpack/Düsseldorf.


Una penna per le vostre unghie
Mitsubishi Pencil propone, a marchio Diamanti, il nuovo applicatore a penna Nail Polish per smalti. Alternativa alla classica boccetta, è ricaricabile e costituisce un perfetto accessorio da borsetta, per "trucchi" e ritocchi veloci in qualsiasi luogo e situazione. Ma si presenta anche come particolarmente "user friendly" (schiacciando l'apposito pulsante si libera l'esatta quantità necessaria di smalto, senza sbavature), come oggetto-moda e come originale idea regalo.

A pen for your nails
Mitsubishi Pencil, through its Diamanti brand, is promoting its new Nail Polish pen applicator for nail varnish. An alternative to the classic small bottle, it is refillable and is a perfect handbag accessory for making up or quick retouching anywhere, anytime. But it is also especially user-friendly (a squeeze of a button releases exactly the right amount of varnish, with no drips). A great fashion item and an original gift idea.