May 2001
A misura di bambino
On a child’s scale

L’Oscar è morto, W l’Oscar
The Packaging Oscar is dead, long live the Packaging Oscar


Gli italiani e il cibo
The Italians and food

M&D News
Aggiornamenti sul vending
Update on vending

Imballaggi di legno
Wooden packaging

F&F News
Da uno a mille
From one to a thousand

Fantasia e automazione
Imagination and automation

Logistica integrale
Integrated logistics

Laureati “in imballaggio” on line
Graduates “in packaging” on line

I&M News

Elementi di marketing ecologico
Elements of ecological marketing

Informatore legislativo
Leggi, proposte parlamentari, interpretazioni
Laws and Decrees

Laws, parliamentary bills, Interpretations

E&L News
Come cambia l’automazione
Changes in automation

Una passione per i motori
A passion for motors

Barrette ad alta velocità
High speed bars

Emissioni sotto controllo
Emissions under control

M&M News
Focus on Pack-Mat Hispack
Advertising    WILLETT
513 Stabilizzazione di carichi palettizzati
Spesso, in fase di movimentazione, i cartoni o i sacchi degli strati superiori tendono a scorrere gli uni sugli altri, provocando la deformazione del carico palettizzato, anche se fasciato con film estensibile. Nonostante i prodotti interni non vengano danneggiati, questo problema può causare perdite di tempo e di spazio durante la fase di stivaggio nei magazzini automatici, camion o container. Per eliminare tali inconvenienti, FAM propone il sistema LOCK’n’POP. Si tratta di una famiglia di liquidi ecologici che, erogati automaticamente in linea prima della palettizzazione, permettono agli imballi di aderire gli uni agli altri, formando un blocco unico. In fase di depalettizzazione le scatole possono essere facilmente separate senza lasciare residui o rovinare superfici, scritte o vernici. Alternativo o abbinato al film estensibile, può essere usato anche dall’industria del freddo.

Stabilizing of palletised loads
Often, when pallets are being handled, the boxes or sacks on the top levels tend to slip and deform the load, even if wrapped with stretch film. Although the products inside are not actually damaged in any way, this problem can lead to time and space being lost during stowage in automatic warehouses, on trucks or in containers. To get around this problem, FAM proposes its LOCK’n’POP system. This is a family of ecological liquids that are automatically dispensed on line before palletising and make the packs stick one to another, thus creating a single unit. When unloading the pallet, the boxes can be easily pulled apart without leaving any traces or ruining the surfaces, wording or paintwork. Used as an alternative to wrapping with stretch film or in combination with this, the system can also be used by the cold industry.

514 Pallet di metallo
Il Gruppo LNA di Cinisello Balsamo (MI) è specializzato nella commercializzazione di soluzioni per l’imballaggio. Fra l’altro, fornisce i pallet metallici a marchio Parf, disponibili in due misure standard (1000x1200x143 e 800x1200x143) o speciali su richiesta, realizzati in diversi tipi di materiale: alluminio 60.60, acciaio inox Aisi 304, ferro zincato, ferro verniciato. I pallet Parf sono disegnati in modo da consentire diverse possibilità di accatastamento, ottimizzando lo spazio utile di magazzino, e con superficie liscia o antisdrucciolo (optional). Questo tipo di pedana è adatto al trasporto di prodotti alimentari e farmaceutici, è riutilizzabile e - grazie alla struttura grigliata, forgiata e autoportante - sostiene pesi notevoli, senza alterarsi nel tempo. Resiste agli agenti atmosferici e, nonostante l’impiego di materie prime molto resistenti, è leggero.

Metal pallets
The LNA Group from Cinisello Balsamo (Milan) specialises in the sale of packaging solutions. Among other things, it supplies Parf metal pallets, available in two standard sizes (1000x1200x143 and 800x1200x143) or in special formats on order, produced using various materials: 60.60 aluminium, Aisi 304 stainless steel, galvanized iron, painted iron. Parf pallets have been designed to allow for different stacking possibilities, to optimise the space available in the warehouse, and with smooth or non-drip (optional) surfaces. This type of pallet is suitable for shipping food products and pharmaceuticals, can be reused and - thanks to its grille, forged and self-supporting structure - can cope with very heavy weights, with the risk of it deforming over time. It’s fully weatherproof and lightweight, despite the use of particularly strong raw materials.

515 Foglietti illustrativi
per il pharma
Da vent’anni la tipografia milanese Edoardo Pizzi stampa foglietti di istruzione per le aziende farmaceutiche. La specializzazione unita alla moderna cultura aziendale si concretizzano in un servizio dedicato, caratterizzato da un’estrema flessibilità nella gestione degli ordini, nella qualità del prodotto, nella sicurezza del lavoro e del risultato e nella puntualità delle consegne.
La Edoardo Pizzi realizza leaflet in bobina, stesi o piegati, collaborando con i clienti per risolvere esigenze particolari, per esempio di rapporto dimensione del foglio-ingombro del testo, piegatura, lingue e caratteri, gestione dei lotti, ecc. Il servizio è supportato da un adeguato parco macchine, un magazzino funzionale e personale specializzato.

Instruction leaflets
for pharma
The Milan-based printers, Edoardo Pizzi, have twenty years’ experience in the printing of instruction leaflets for pharmaceutical companies. Their expertise and a modern business culture are given concrete shape in a dedicated service, characterised by extreme flexibility in processing orders, in the quality of the product, in the precision of the work and results and in punctual delivery. Edoardo Pizzi produces leaflets on the reel, flat or folded, cooperating with its customers to resolve their special needs, such as that of the size of the sheet to fit text, folding, language and characters, lot management, etc. The service is backed up by an adequate number of machines, a functional warehouse and expert personnel.

516 Contenitori stampati
Plast Emilia è nata nel 1973 e vanta una lunga esperienza nel settore dello stampaggio e soffiaggio di materie plastiche come PP, PE a bassa e alta densità, PS cristallo e PVC. La sua gamma comprende contenitori per alimenti di molte lunghezze e diametri diversi, con i relativi tappi a pressione, erogatori e a sigillo.
Plast Emilia si è imposta sul mercato grazie alla linea di contenitori cilindrici di PP per spezie, sali (da cucina e aromatizzati), formaggio Parmigiano Reggiano grattugiato, caramelle, borotalco, ecc.
Gli articoli proposti sono numerosi e disponibili in una grande varietà di diametri, lunghezze, capacità (50÷650 cc) e tipologie di chiusura.
Per quanto riguarda le chiusure, Plast Emilia ha da poco brevettato un nuovissimo tappo con sigillo, pratico e di sicura tenuta, che permette l’applicazione di un sigillo di garanzia sulla superficie superiore.

Press-moulded containers
Plast Emilia was created in 1973 and boasts a long experience in the pressing and blowing of plastic material such as low and high density PP and PE, PS crystal and PVC. Its range includes containers for foodstuffs in many lengths and diameters, with accompanying pressure caps, dosers and seal caps.
Plast Emilia has imposed itself on the market thanks to a line of cylindrical PP containers for spices, salt (kitchen and aromatic), grated Parmesan cheese, sweets, talcum powder, etc. The articles offered are numerous and available in a broad variety of diameters, lengths, capacities (50÷650 cc) and types of closure.
As far as closures are concerned, Plast Emilia has recently patented a new seal cap that is practical and airtight, and that allows the application of a guarantee seal on the upper surface.

517 Spray senza parti
di metallo
Leader in Europa nel settore del packaging grazie alle proprie pompe e tappi di plastica per il settore della cura della persona e detergenza per la casa, Taplast è diventata un interlocutore di riferimento per importanti multinazionali, tra cui Unilever, L’Oréal, Henkel, per citarne solo alcune. Ed è proprio il successo commerciale ottenuto dai suoi prodotti che ha spinto l’azienda ad aprire una filiale negli USA, per seguire più da vicino lo sviluppo di questo mercato.
Sul fronte dei prodotti, invece, dopo i numerosi riconoscimenti nazionali e internazionali ricevuti da All Plastic Pump, la prima pompa dispenser ad essere completamente di plastica e quindi riciclabile al 100%, la ricerca Taplast è approdata a una nuova realizzazione, Soffio. Si tratta del primo spray senza parti di metallo, caratterizzato da un nuovo design, che partecipa all’edizione 2001 dell’Oscar dell’imballaggio.

Spray without metal parts
Leader in Europe in the packaging sector thanks to its special plastic pumps and caps for the personal care and home detergents sector, Taplast has become a benchmark for important multinationals, among which, Unilever, L’Oréal, Henkel to cite but some. And it is the very commercial success obtained by its products that has led the company to open a branch in the USA so as to closely follow developments on the US market.
On the product side of things, in turn, after numerous national and international acknowledgements received by All Plastic Pump, the first pump dispenser to be compeletely in plastic and hence 100% recyclable, Taplast’s research has led to the creation of a new product, Soffio, the first spray without metal parts, featuring a new design that will be entered for the 2001 Packaging Oscar.

518 Confezioni medicali
La tedesca VP propone Stericlin®, confezioni sterili personalizzate per l’industria farmaceutica, cliniche e ospedali.
La sigillatura è ottimizzata in base alle necessità e il peeling senza fibre offre una facile maneggiabilità. La stampa è con inchiostri a base acquosa, con sistemi a dispersione e hot-melt privi di solventi. La materia prima è prevalentemente la carta.
Stericlin può essere utilizzato come: carta da medicinali per rotoli automatici (con o senza rivestimento, con o senza stampa fino a 6 colori, con o senza sovrimpressione di fino a 3 indicatori per sterilizzazione in vapore acqueo, in gas ETO e in formaldeide); film composito per macchine confezionatrici e imbustatrici; accoppiamenti speciali; sacchetti e tubolari di produzione speciale per il confezionamento manuale; confezioni trasparenti con omologazione DIN; sacchetti di carta; sistemi di controllo della sterilizzazione.

Medical packs
VP of Germany proposes Stericlin®, personalised sterile packs for the pharmaceutical industry, clinics and hospitals.
The sealing has been optimised to meet specific needs and fibreless peeling offers easy handling. Water-based inks are used for printing, with dispersion systems and solventless hot-melt. The raw material is mainly paper.
Stericlin can be used as: paper for medicines for automatic rolls (with or without lining, with or without up to 6-color printing, with or without overlay with up to 3 indicators for sterilizing using steam, ETO gas and formaldehyde); a compound film for packing machines and envelope packers; special laminates; special bags and tubes for manual packing; transparent packs with DIN type approval; paper bags; sterilizing control systems.

Focus on Pack-Mat Hispack