May 2001
A misura di bambino
On a child’s scale

L’Oscar è morto, W l’Oscar
The Packaging Oscar is dead, long live the Packaging Oscar


Gli italiani e il cibo
The Italians and food

M&D News
Aggiornamenti sul vending
Update on vending

Imballaggi di legno
Wooden packaging

F&F News
Da uno a mille
From one to a thousand

Fantasia e automazione
Imagination and automation

Logistica integrale
Integrated logistics

Laureati “in imballaggio” on line
Graduates “in packaging” on line

I&M News

Elementi di marketing ecologico
Elements of ecological marketing

Informatore legislativo
Leggi, proposte parlamentari, interpretazioni
Laws and Decrees

Laws, parliamentary bills, Interpretations

E&L News
Come cambia l’automazione
Changes in automation

Una passione per i motori
A passion for motors

Barrette ad alta velocità
High speed bars

Emissioni sotto controllo
Emissions under control

M&M News
Focus on Pack-Mat Hispack
Advertising    WILLETT
531 Etichette “sintetiche”
Yupo Europe, fornitore leader di carte sintetiche, ha realizzato un nuovo supporto per etichette autoadesive, Yupo SGP 80®, utile ai trasformatori e produttori di imballaggi per la realizzazione di etichette autoadesive di alta qualità.
Grazie alle sue proprietà di resistenza ai prodotti chimici e alle scalfitture, è ideale per etichette costantemente esposte all’acqua o ad altri liquidi e, nonostante sia resistente agli strappi si taglia e si piega facilmente utilizzando appositi macchinari. Yupo SGP 80, inoltre, offre migliori prestazioni nella stampa e nel converting a tutto vantaggio dell’impatto ottico sul punto vendita: la superficie semi opaca assicura, infatti, ottimi risultati anche con la stampa a trasferimento termico, mentre lo strato di carta sul dorso facilita l’adesione alle bottiglie di plastica.

“Synthetic” labels
Yupo Europe, leading supplier of synthetic paper, has created a new substrate for pressure sensitive labels, Yupo SGF 80®, useful for converters and producers of packaging for making high quality pressure sensitive labels.Thanks to its properties of resistance to chemical products and to scratching, it is ideal for labels constantly exposed to water or to other liquids and, despite its tear resistance it can be easily cut and folded using special machinery. Yupo SGP 80 also offers the best print and converting performance all to the advantage of its visual impact at the salespoint: its semi-opaque surface in fact ensures excellent results also in heat transfer printing, while its paper backing facilitates adhesion to plastic bottles.

532 Pellicola senza plastificanti
Una pellicola estensibile alternativa? Una soluzione arriva da Kraton Polymers, leader nella produzione di copolimeri a blocchi stirenici.
I film a base dei polimeri Kraton, essendo privi di plastificanti, riducono al minimo il rischio di migrazioni negli alimenti, soddisfando le sempre più severe normative che regolano questa materia. I polimeri Kraton, inoltre, conferiscono alle pellicole robustezza ed elasticità, contribuendo ad evitare gli sgradevoli segni delle dita dovuti alla manipolazione della merce confezionata. Tali pellicole, che possono essere utilizzate per sigillare vaschette di carne e di frutta, hanno una densità inferiore rispetto ad altri materiali attualmente in commercio, risultando quindi più leggere e sottili. Ma non è tutto: gli sfridi di lavorazione possono essere riutilizzati.

Plasticiser-free film
An alternative stretch film? A solution comes from Kraton Polymers, leader in the production of styrene block copolymers.
Being free of plasticisers, the Kraton polymer-based films minimise the risk of migration in food, thus satisfying the ever stricter standards that govern this area. Moreover, the Kraton polymers give the film strength and elasticity, thus helping avoid those unwelcome fingerprints due to handling of the packed goods.
These films can be used to seal trays with meat or fruit and have a density of less than other similar products currently on the market, making them far lighter and thinner. And that’s not all: off-cuts can be reused.

533 Imballo medicale per campioni patologici
Dyecor Ltd ha completato la propria gamma di imballaggi ermetici con Medicor: una confezione per il trasporto di campioni patologici, soprattutto sangue e urine. Progettato in modo da assicurare una sicurezza assai superiore a quella minima stabilita per legge, Medicor permette il trasporto senza rischi di campioni delicati e vanta un prezzo competitivo. Questo imballaggio, concepito in maniera modulare, è completato da un sistema di chiusura estremamente semplice, con un coperchio resistente agli choc, colorato a seconda del tipo di sostanza contenuta. La membrana esterna, resistente alle sostanze chimiche, è adatta al trasporto di liquidi, leggera, robusta e personalizzabile. Medicor può essere equipaggiato con il cassone frigoriero Thermofresh per il trasporto di farmaci o vaccini.

Medical packaging for pathological samples
Dyecor Ltd has completed its range of hermetic packaging with Medicor: a packed used to carry pathological samples, especially blood and urine. Designed to guarantee levels of safety that go way beyond the min levels required by law, Medicor lets one transport delicate samples without risk and is very competitively priced. This packaging, conceived to be modular, is completed with an extremely simple system of closure, with a shock-proof cover, colored to suit the type of substance contained. The external membrane is resistant to chemicals, suitable for carrying liquids, light-weight, strong and can be personalized. Medicor can also be equipped with a cool box - the Thermofresh - for carrying drugs or vaccines.

534 Codificatori laser
550 è la sigla che identifica i codificatori laser CO2 a linea continua della Willett, ideali per la codifica su cartone, metalli verniciati e materie plastiche. Possono riprodurre codici a barre, loghi, grafici e testi, anche complessi, su superfici di 40x40 mm con una codifica indelebile e senza contatto. I codificatori laser vettoriali a basso costo 550 possono marcare sia in movimento che in posizione fissa, sono facilmente installabili sulle linee di produzione e sono caratterizzati da un design compatto e a tenuta ermetica. Possono riprodurre caratteri con un’altezza compresa fra 0,6 e 40 mm e fino a 30 caratteri per linea. Questa tipologia di laser lavora con protezione IP54.

Laser coders
550 is the code that identifies the Willett CO2 solid line laser coders, ideal for coding on cardboard, lacquered metals and plastics. They can reproduce barcodes, logos, graphics and text, even complex, on 40x40 mm surfaces with indelible no contact coding. The 550 vectoral low cost laser coders can mark when moving and in a fixed position, are easy to install on production lines and feature a compact airtight design. They can reproduce characters to a height ranging from 0.6 to 40 mm at up to 30 characters per line. This type of laser works with IP54 protection.

535 Incollatrice hot melt
a stick
Rocafix System presenta una nuova incollatrice hot melt a stick, denominata EG 350-e. La nuova macchina, caratterizzata da una tecnologia particolarmente innovativa, risulta utile in ogni settore dove venga richiesto un utensile maneggevole, potente e affidabile. In particolare, si distingue per il nuovo sistema di riscaldamento tramite placche d’acciaio ricoperte da uno speciale inchiostro resistivo, il controllo della temperatura, l’avanzamento a cremagliera con doppio rapporto dello stick, il design ergonomico e la qualità dei materiali impiegati. Caratteristiche ulteriori: potenza 500 W; precisione termica ± 2 °C; capacità di estrusione 2100 g/ora; diametro degli stick 12 mm.

Stick hot melt gluer
Rocafix System is presenting a stick hot melt gluer, called EG 350-e. The new machine has a particularly innovatory technology and is useful in sectors where a handy, powerful and reliable device is required. Its key features are the new heating system, constituted by a steel plate covered by a special resistant ink, temperature control, the double movement stick rack feed movement, ergonomic design and the quality of the material used.
Other characteristics: power 500 W; thermal precision ± 2 °C; extrusion capacity 2100 g/hour; stick diameter 12 mm.

536 Riempitrice-tappatrice automatica
Axomatic (by Pan Tecnica Division) propone Sabramek S16: una macchina automatica monoblocco a movimento meccanico alternato, che effettua il dosaggio di prodotti liquidi e viscosi in contenitori stabili (cilindrici, ovali, rettangolari) e la successiva tappatura (a vite, a pressione, a ghiera, PFP, ecc.). La macchina è dotata di: nastri motorizzati di entrata e uscita conteniori, a 90° o in linea; stella formato a 16 vani per il trasporto dei contenitori sotto le stazioni operative; gruppo dosaggio liquidi composto da 4 siringhe complete di valvole a sfera e ugelli. Il sistema di tappatura è costituito da selettore vibrante insonorizzato di alimentazione tappi, con dispositivi meccanici di posizionamento e centratura e gruppo di chiusura. I comandi sono raggruppati in un unico pannello facilmente accessibile e dotato di autodiagnostica.

Automatic filling and capping machine
Axomatic (by Pan Tecnica Division) proposes Sabramek S16: an automatic monobloc with alternating mechanical movement that meters out liquid and viscous products into stable containers (cylindrical, oval and rectangular) and then caps these (twist-off, snap-on, ring, PFP, etc.). The machine features: motorized container infeed and delivery belts, at 90° or in line; a star with 16 compartments to carry the containers under the work stations; a liquid metering unit consisting of 4 syringes complete with ball valves and nozzles. The capping system comprises a soundproofed, vibrating selector to feed the caps, with mechanical positioning and centring devices and a closure unit. The controls are all contained in a single, easily accessible panel, complete with self-diagnostics.

Focus on Pack-Mat Hispack