April 2002





Candidati all’Oscar
Oscar nominations







La passione di Martina
Martina’s passion

New(s)papers
New(s)papers

Ortofrutta: scenari e consumi
Fruit and vegetables: background and consumption

Momenti di storia
Moments in history

M&D News








Arriva... Interpack
In the offing... Interpack

...Il menu della festa
... holiday menu

Open top per food
Open top for foods

F&F News







Una storia di frontiera
A frontier story

Il DNA del 2002
The DNA of 2002

Il confezionamento conto terzi
Contract packaging

Rinnovamento totale
Total renewal

Lasciatelo agli esperti
Let the experts do it

I trend
CP trend

I&M News







Termovalorizzazione: riparte il dibattito
Heat regeneration: the debate reopens

Obiettivo: riciclo
Subject: recycling

Laws and Decrees

IE&L News







I SOA: dalla ricerca al controllo qualità
AOS: from study to quality control

Puntando alla trasparenza
Pushing for transparency

Migrazioni sotto controllo
Migration under control

Versatile PET
Versatile PET

Progetti e oggetti d’ambiente
Plans and environmental subjects
Estensibile: ripartire da 3
Stretch film: starting from 3

Lanci e rilanci
Launches and relaunches

(Buone) nuove dalla tampografia
(Good) news about pad-printing

Processi di biofiltrazione
Biofiltration processes

M&M News






Focus on the world of packaging
Advertising    WILLETT    BECA    VERIMEC
464 Catene portacavi, cavi e tubi
Igus Srl è la filiale commerciale italiana della Igus GmbH di Colonia, azienda specializzata nella produzione di sistemi per catene portacavi e cavi per posa mobile. Con l’offerta tripla, Igus fornisce un sistema completo di trasporto energia e trasmissione dati. Il servizio comprende dalla fase di progettazione all’individuazione della soluzione ottimale, fino alla fornitura di catene portacavi, cavi e tubi per posa mobile. Igus offre anche il sistema preassemblato, costituito dalla catena portacavi montata, munita degli opportuni separatori e sistemi di fissaggio, con cavi e tubi posati e ancorati, dotata eventualmente di connettori e sistemi di trascinamento. Il cliente si rivolge quindi a un solo fornitore, e riceve in un’unica consegna la catena pronta per l’installazione.

Cable-bearing chains, cables and tubes
Igus Srl is the Italian trade branch of Igus GmbH of Colonia, company specialised in the production of systems for cable-bearing chains for mobile laying. With a triple offer, Igus supplies a complete system of energy transport and data transmission.
The service goes from the design phase to the location of the optimum solution, up to the supply of the assembled cable-bearing chain, supplied with special separators and fixing systems, with cables and tubes laid and anchored, if required fitted with connectors and draw systems. The customer hence has dealings with one sole supplier, and receives the chain ready for installation in one single delivery.

465 Riempitrici a livello ottico
Italian Bottling Machinery propone la serie OL di riempitrici lineari e rotative a livello ottico, con tappatore lineare, per contenitori di PET e policarbonato da 3, 5 e 6 galloni. In queste macchine le valvole di riempimento non hanno alcun contatto con il contenitore e adottano un sistema in leggera pressione che garantisce un'elevata velocità operativa (10" per testa). Il livello è determinato da una sonda d'acciaio inox AISI 316 auto-portante con fibra ottica interna, che arresta l'arrivo del liquido all'altezza preimpostata, interagendo su un'elettrovalvola al raggiungimento del livello desiderato. Il dispositivo, brevettato, garantisce inoltre l'assoluta uniformità di livello fra i vari contenitori e, a differenza di altri sistemi, rileva il livello effettivo del liquido.

Optical level filling machines
Italian Bottling Machinery proposes its OL series of linear or rotary optical level filling machines, with an in-line capping device, for PET and polycarbonate 3-, 5- and 6-gallon containers. The filling valves on these machines never come into contact with the container and use a slightly pressurised system that guarantees high working speeds (10" per head). The level is determined by a self-bearing, AISI 316 stainless steel probe with internal optic fibre that stops the flow of liquid at the set height, interacting with a solenoid valve once the required level has been reached. This patented device also guarantees total uniformity of the level in each container and, unlike other systems, it also detects the effective level of the liquid.

466 Identificazione in linea del prodotto
Ideale per l’identificazione o la personalizzazione in linea del prodotto, Mid Size - realizzato dalla M.P.S. di Milano - effettua la stampa su qualsiasi superficie, anche lucida, con inchiostro indelebile che asciuga in poco tempo. Il sistema di inchiostrazione è completamente ermetico (per prevenire l’evaporazione di solventi) e, a differenza dei sistemi flessografici, non presenta le scomode vasche d’inchiostro a cielo aperto. Inoltre, non è richiesta alcuna manutenzione durante o dopo il ciclo di produzione. Mid Size fa parte di una famiglia di marcatori - che comprende anche i modelli CLP, Mini Coder e HPNP - che utilizzano cartucce “usa e getta” con inchiostro a rapida essiccazione. In questo modo l’inchiostrazione avviene per contatto a un corpo solido inchiostrante, senza alcun spreco dovuto a evaporazione o spiacevoli perdite di inchiostro.

Identification of the product in line
Perfect for the identification and personalisation of the product in line, Mid Size - by M.P.S. of Milan - device prints on any surface, including glossy finishes, with quick-drying indelible ink. The inking system is totally hermetically sealed (to prevent evaporation of the solvents) and, unlike the flexograph systems, does not have the disadvantages of reservoirs of ink open to the elements. Furthermore, no maintenance is required during or after the production cycle. Mid Size forms part of a range of marking machines – which also includes the CLP, Mini Coder and HPNP models – which use disposable ink rolls containing quick-drying ink. In this way the inking takes place through contact with a solid inking body, with no waste due to evaporation or annoying loss of ink.

467 Tessuti di vetro teflonati e siliconati
Maspe commercializza tessuti di vetro teflonati e siliconati, polietilene (HMW- e UHMW- HDPE), poliuretano compatto, espanso ed espanso rigido. Questi prodotti trovano applicazione in svariati settori tra cui citiamo imballaggio e confezionamento, alimentare, meccanico e dei trasporti in genere, edile e stradale, estrattivo, navale. La gamma dell’azienda varesina è completata da numerosi altri articoli tecnici quali: gomma, grasso ed olio di silicone; policarbonato e metacrilato; semilavorati in PTFE ed altre materie plastiche; nastri tirapezze; isolanti termici ecc. Maspe è nata nel 1974, con l’ intento di introdurre sul mercato italiano prodotti all’ avanguardia, che potessero offrire soluzioni tecniche innovative e di qualità per settori tradizionali e non. Nel corso degli anni la gamma delle soluzioni offerte da ciascun prodotto si è ampliata per rispondere in modo mirato alle esigenze dei più svariati settori industriali.

PTFE and silicone coated glass fabrics
Maspe’s main products are PTFE and silicone coated glass fabrics, HMW and UHMW-HDPE, compact – foam and rigid foam polyurethane. These products are used in various sectors, among which packaging, food, engineering, transport, building, mining and shipbuilding industry. The product range of the company also includes several other technical articles, such as silicone rubber, grease and oil; polycarbonate and methacrylate, PTFE semi-finished products and other plastics, roller coverings and insulating materials.
Maspe was established in 1974 with the purpose of introducing onto the Italian market advanced products that could offer innovatory and quality technical solutions to traditional and new sectors. Over the years the range of solutions offered by each product has broadened to meet the precise requirements of many different sectors, especially those where resistance to wear and abrasion, non-stick/release properties and heat resistance are particularly important.

468 Igienizzatrici per vuoti
L’entrata in vigore di più severe e precise norme per il mantenimento dell’igiene durante le fasi di produzione dei prodotti alimentari, e una sempre crescente attenzione a questo fondamentale aspetto da parte dei consumatori (e quindi anche da parte della GD), ha di conseguenza portato le aziende a pensare che confezionare il proprio prodotto in un contenitore non preventivamente igienizzato possa penalizzare fortemente la propria immagine. Le macchine in continuo realizzate da MCM della serie Apollo e Diana rappresentano - grazie alle loro molteplici configurazioni in funzione del tipo di processo e delle dimensioni - la soluzione ottimale per rispondere alle problematiche legate al mantenimento dell’igiene durante le fasi di produzione dei prodotti alimentari. Possono trattare sia vasi di vetro che contenitori di metallo di qualsiasi forma, con processi funzionanti tramite getti di vapore, acqua e aria, sia singolarmente che in combinazione tra loro. Il cambio formato è molto semplice e rapido e, nel caso della serie Apollo, non occorrono attrezzature di ribaltamento supplementari per i diversi formati.

Sterilisers for empty containers
The introduction of stricter and more precise laws for the maintenance of hygiene during the production stages of food products, and ever-growing attention to this aspect on the part of the consumer (and also therefore of the GD), has led companies to realise that packing their products in unsterilised containers can have a very negative effect on their image. Thanks to the many configurations possible in terms of types of product and sizes, the continuous-operation machines by MCM in the Apollo and Diana ranges represent the perfect solution to the problems connected with the maintenance of hygiene during the production stages of food products. They can handle both glass jars and metal containers of any shape, functioning with jets of steam, water and air, both individually and in any combination. Changing formats is very quick and easy and, in the case of the Apollo range, does not require any special inversion equipment for different formats.

469 Prodotti e soluzioni per l'automazione
Microsystems fornisce prodotti e soluzioni per l'automazione industriale e l'elaborazione di immagini. Articolata in 4 divisioni - factory automation, image processing, research lab, engineering - nel campo dell'automazione di fabbrica rappresenta aziende straniere che offrono prodotti allo stato dell'arte e adatti al mercato italiano. L'offerta comprende radio-modem della Adcon Telemetry; i sistemi della Animatics per il controllo del moto mediante SmartMotor (brushless ad alte prestazioni, encoder, controllore assi, driver di potenza e interfaccia di rete); le schede della Computerboards per acquisizione dati, controllo e comunicazione; computer industriali e software della Nematron; le soluzioni della Opto 22 per acquisizione e controllo con I/O distribuito, PC based su bus di campo e su Ethernet. Microsystems e la sua rete di integratori assicurano su tutto il territorio soluzioni complete "chiavi in mano".

Products and solutions for automation
Microsystems supplies products and solutions for industrial automation and image processing. With 4 divisions - factory automation, image processing, research lab, engineering - it represents foreign industrial automation firms offering state-of-the-art products suitable for the Italian market. The offer includes Adcon Telemetry radio-modems; Animatics motion control systems using SmartMotor (high-performance brushless motors, encoder, axis controller, power driver and network interface); boards from Computerboards for data acquisition, control and communication; Nematron industrial computers and software; Opto 22 solutions for acquisition and control with distributed I/O, PC-based using field bus and Ethernet. Microsystems and its network of integrators guarantee complete "turnkey" solutions throughout Italy.

470 Slip Torque: trasportare senza attrito
MorC 2 ha sede a Castelbolognese ed è specializzata nella fornitura di impianti e sistemi di trasporto secondo la collaudata formula “chiavi in mano”. Slip Torque è un sistema a rullini folli, che permette di veicolare e accumulare prodotti senza forza di spinta, assicurando la mancanza di attrito fra trasportatore e prodotto da movimentare, con maggiori garanzie anche dal punto di vista antinfortunistico. Così viene adottato per movimentare contenitori instabili oppure prodotti leggeri e delicati; nelle applicazioni wet wipe, invece permettono l'accumulo laddove, al momento dell'arresto, un altro tipo di trasportatore "sfoglierebbe" le salviettine (lo stesso vale nell'editoria). Nella componentistica elettronica, nel pharma e affini sono particolarmente diffusi perché preservano dalla polvere i delicati apparecchi che devono movimentare.

Slip Torque: roller system without a driving force
MorC 2 is based in Castelbolognese and has specialised in the supply of “turnkey” conveyors and systems. Slip Torque is a loose-fit roller system which allows the movement and accumulation of the product without a driving force. This feature guarantees the lack of attrition between conveyor and the product being moved, and a better performance from the point of view of safety. This is why it is used in the movement of unstable containers or light and delicate products. In the wet wipe application it permits accumulation at the moment of stopping whereas any other type of conveyor would "layer" the wipes (the same in publishing). In the manufacture of electronic components, pharma and similar the Slip Torques are particularly widespread because they protect the delicate equipment being handled from dust.

471 Freni elettromagnetici a c.a.
MT Motori Elettrici propone i freni a c.a. serie FP, con valori di coppia frenante variabili fra un minimo di 2÷8 Nm e un massimo di 53÷150 Nm, potenze da 75 a 530 VA, tempi di apertura da 20 a 60 ms e di chiusura da 4 a 15 ms. Si tratta di freni elettromagnetici a molle, funzionanti a c.a. con disco a doppia superficie frenante. Concepiti per la massima precisione di sblocco e frenatura, massima frequenza di frenatura ed elevata frequenza di avviamenti, presentano una tensione di alimentazione trifase di 230/400V-50 Hz, con collegamento simile a un motore asincrono trifase. Nel coprimorsetteria si trovano 6 morsetti M4 per poter alimentare separatamente il freno. I motori MT con questo tipo di freno vengono forniti di serie con coppia tarata su un valore pari al 70% circa della coppia massima, e con vite per lo sblocco manuale, per poter ruotare l'albero motore manualmente.

A.C. electromagnetic brakes
MT Motori Elettrici proposes its FP series of AC brakes with variable braking torque rates of between min 2÷8 Nm and max 53÷150 Nm, 75 to 530 VA power, opening times of between 20 and 60 ms and closing times from 4 to 15 ms. These are spring-loaded AC electromagnetic brakes with a double surface brake disc. Conceived for max precision in release and braking, max braking frequency and high start-up rates, they have three-phase power rating (230/400V-50 Hz) with connection like that of an asynchronous three-phase motor. The terminal board cover has 6 M4 terminals letting one power the brake separately. The MT motors with this type of brake are fitted as standard with a calibrated torque of roughly 70% circa the max torque and with a screw for manual release, in order to turn the motor shaft by hand.

472 Soluzioni di misura e automazione
National Instruments offre software e hardware per le applicazioni di misura: oltre ai digitalizzatori, alle sorgenti di segnali e ai prodotti di I/O digitale, è possibile integrare dispositivi di condizionamento dei segnali, commutazione, contatori-temporizzatori, acquisizione immagini, controllo assi e I/O distribuiti. Prodotti e know how permettono di mettere a punto soluzioni di misura automatiche di alto livello, per applicazioni di datalogging, validazione progetti, test in produzione, monitoraggio industriale, controllo e altro ancora. Fondamentale, al riguardo, la vastità della gamma di strumenti. Ne sono un esempio i dispositivi di acquisizione dati, che comprendono prodotti multifunzione con controllo del bus scatter-gather "on the fly", modelli per il campionamento simultaneo, dispositivi per l'acquisizione di segnali dinamici e varie linee di digitalizzatori ad alta velocità ed elevata risoluzione.

Measuring and automation solutions
National Instruments offers software and hardware for measuring applications: as well as digitisers, signal sources and digital I/O products, there are also additional devices for signal conditioning and switching, counter/timers, image acquisition systems, axis and distributed I/O control devices. Products and know-how to create tailored, high level automatic measuring solutions for data-logging, project validation, production tests, industrial monitoring, control and many other applications. A huge range of instruments is essential for this. A good example is provided by the data acquisition devices, including multi-function products with scatter-gather "on the fly" bus control, models for simultaneous sampling, devices for the acquisition of dynamic signals and various lines of high speed, high resolution digitisers.

Focus on the world of packaging