June 2000
Sconfinamenti
Venturing beyond

Dolci prospettive
Sweet prospects

M&D News
Sotto il segno dei rincari
A wave of rising prices

Ripresa dopo lo stallo
Pick-up after the slump

F&F News
Comunicare in fiera
Communicating during a fair

Avanti, con sentimento
Looking ahead with feeling

Volere, volare
The will to fly

I&M News

Il consorzio virtuoso
The virtuous consortium

Informatore legislativo
Laws and Decrees


Lettere al direttore
Letters to the editor

E&L News
Dal processo al prodotto
From the process to the product

Automazione e dintorni
Automation and all that

Diagnosi via Internet
Diagnosis by Internet

Stoccare i cilindri di stampa
Storage of impression cylinders

M&M News
Focus on Ipack-Ima
624 Intubettatrice automatica
Azienda leader nella costruzione di macchine per il riempimento e la chiusura di tubetti, con una gamma per produzioni da 20 a 250 tubetti/min e con oltre 2.500 unità installate a livello mondiale, CO.MA.DI.S. ha proposto l’intubettatrice C315 progettata per lavorare tubetti di polietilene dal diametro di 40 mm e con tecnologia di saldatura ad aria calda. Operante a una velocità di oltre 200 tubetti/min., è stata apprezzata per l’alto livello qualitativo e tecnologico e la sua facilità d’uso.
CO.MA.DI.S. produce intubettatrici adatte al riempimento di qualsiasi tipo di tubetto (metallo, politene, laminato, polyfoil) con prodotti viscosi, gel, creme, dentifrici, colle, siliconi, prodotti farmaceutici, ecc.

Automatic tube filling machine
As a leading manufacturer of tube filling and closing machines with production capacities from 20 to 250 tubes/min and with more than 2,500 tubefillers installed the world over, CO.MA.DI.S. has presented its tube filling machine model C315, designed for working plastic tubes, diam. 40 mm, with hot air seal technology.
Capable of an output of over 200 tubes per minute, the machine is appreciated for its hi-tech user-friendly features.
CO.MA.DI.S. designs and manufactures tubefillers for filling any type of tube (aluminium, polythene, laminate and polyfoil) with viscous products, gels, creams, toothpaste, glues, silicones etc.

625 Blocco di riempimento
e tappatura
Corniani (Acma GD) ha recentemente messo a punto la riempitrice a peso netto RC 28-150 in sincroblocco con il doppio tappatore TN 12-200. Si tratta di una macchina fornita in versione anticorrosione, con le seguenti caratteristiche: serbatoio d’acciaio inox AISI 316, rivestito internamente ed esternamente con la resina in polvere HALAR; valvole, aste dei rubinetti, otturatori e altre parti a contatto diretto col prodotto realizzate in titanio; parti del basamento che possono entrare a contatto col prodotto rivestite di PVC. Le celle di carico, l’elettronica di bordo, le elettrovalvole e il quadro elettrico sono completamente chiusi e ricevono un’iniezione di aria secca e pulita a bassa pressione (24 ore su 24), per prevenire la condensazione e l’immissione di gas corrosivi. Le protezioni a copertura totale sono dotate di ventola per l’immissione di aria filtrata. Tali macchine possono trattare bottiglie con collo inclinato.

Filling and capping block
Corniani (Acma GD) has recently devised the net weight RC 28-150 filler in synchroblock with the TN 12-200 double capper. We are speaking of a machine supplied in the anticorrosion version with the following characteristics: tank in AISI 316 stainless steel, recoated internally and externally with HALAR powder resin; valves, poles and taps, blocking devices and other parts in direct contact with the product made in titanium; parts of the base that may enter into contact with the product are coated in PVC. The loadcells, the on-board electronics, the electrovalve and the electric circuitry are completely closed off and ventilated with clean dry air at low pressure (around the clock) to prevent the condensation and the introduction of corrosive gases. The total coverage protection is fitted with fans for ventilation with filtered air. These machines can handle bottles with tilted necks.

626 Servoazionamento digitale
Bivector, il nuovo servoazionamento digitale di ABB Servomotors, è disponibile nelle versioni 300 e 500, e copre un range di potenze nominali da 1,5 a 15 kW. Il controllo di coppia del motore brushless, eseguito con moderne tecniche di controllo vettoriale, consente una riduzione dell’ondulazione, un utilizzo efficace della costante di coppia e deflussaggio ad alta velocità. Il convertitore Bivector integra funzioni di posizionamento punto-a-punto, asse elettrico e sincronizzazione, ed è in grado di operare indifferentemente in controllo di velocità, coppia e posizione, senza bisogno di schede assi esterne. In tutte le versioni e taglie, le resistenze di frenatura sono integrate; la versione 500, fino a 9 Ampere, dispone di filtri antidisturbo integrati.

Digital servodrive
Bivector, the new digital servodrive by ABB Servomotors, is available in two versions - the 300 and the 500 - and covers a range of nominal power from 1.5 to 15 kW. Control of the brushless motor torque, thanks to advanced vectorial control techniques, allows for a reduction in oscillation, effective use of the torque constant and high speed deflux. The Bivector converter integrates point-to-point positioning functions, electrical axis and timing, in addition to being capable of operating indifferently as speed, torque and position control, without the need for external axis cards.
Integrated braking resistances in all versions and sizes. The 500 version (up to 9 Amp) also has integrated anti-interference filters.

627 Lettore di codici a barre miniaturizzato
Il nuovo lettore di codici a barre laser miniaturizzato LS2200 di Datalogic è leggero e di dimensioni molto ridotte. Studiato per essere integrato facilmente all’interno di dispositivi OEM, l’LS2200 è ideale per le più difficili applicazioni ad alta velocità in sistemi per la gestione automatica dei documenti, in macchine per l’imballaggio e la verifica di stampa. In un contenitore industriale IP65 dalle dimensioni ultracompatte (50x40x28mm) e dal peso inferiore ai 150 grammi, l’LS2200 raggiunge una velocità di lettura di 2.000 scansioni/s, leggendo anche codici ad altissima densità (fino a 0,076 mm), con ottime prestazioni anche in presenza di codici danneggiati o a bassa qualità di stampa. I parametri elettronici possono essere adattati alla risoluzione (alta o bassa) del codice da leggere, così come la velocità di scansione può variare (50% o 100%) in funzione delle esigenze dell’applicazione.

Miniature bar code reader
The LS2200 by Datalogic is a miniaturised laser scanner, which features extremely compact dimensions and lightweight. Specifically designed for allowing utmost ease of integration into OEM equipment, the LS2200 is the ideal solution for demanding high speed applications involving automatic document handling machines, packaging as well as printing verification machines. In fact, in an IP65 rugged industrial case featuring ultra compact dimensions (50x40x28 mm) and a weight inferior to 150 g, the LS2200 reaches a scanning speed of up to 2,000 scans/s, and grants very high density code reading (up to 0.076 mm), with an excellent reading performance even on damaged or poorly printed bar codes. The LS2200 can adapt its digitiser parameters according to the resolution of the code to be read and can select scanning speed according to specific application.

628 Confezionatrici/riempitrici
La linea Simplicita di Ravizza Packaging comprende due modelli.
Simplicita Bag è una macchina che forma sacchetti partendo da bobine di film tubolare di polietilene. Il sacchetto viene formato e mantenuto aperto con l’apertura verso l’alto per facilitare le operazioni di riempimento. Simplicita Bag, ideale per il confezionamento di ricambi, accessori e minuterie metalliche, è caratterizzata da: selezione immediata della lunghezza, produzione sacchetti vuoti aperti da un lato; dotazione di sistemi di stampa; foratura Euroslot e dosaggio prodotto.
Simplicita Filler esegue il riempimento semiautomatico di liquidi diversi (alimentari, chimici, farmaceutici) in “Cubitainer” o altri contenitori tradizionali. Può essere utilizzata singolarmente o integrata in impianti più complessi. Le operazioni manuali sono l’aggancio del collo, l’avvio ciclo e la rimozione del contenitore pieno.

Packing/filling machines
The Simplicita line of machines from Ravizza Packaging consists of two models. Simplicita Bag is a machine that forms bags starting from the reels of tubular polyethylene film. The bag is formed and held open with the opening facing upwards to make the subsequent filling operations that much easier. Simplicita Bag, ideal for packing spare-parts, accessories and small metal parts, features immediate length selection, the production of empty bags open on one side, fitted printing systems, Euroslot perforation and product dosage.
Simplicita Filler carries out semi-automatic filling with various liquids (food products, chemicals, pharmaceuticals) in “Cubitainers” or other conventional containers. It can be used on its own or integrated in more complex plants. The hooking-up of the neck, cycle start and removal of the filled container are all done by hand.

629 Astucciatrice
Ampia la gamma di macchine Marchesini Group esposte a Ipack-Ima: incartonatrici, riempitrici, vassoiatrici oltre a due linee complete, una per il riempimento di flaconi e l’altra di tubi, costituite sia da macchine progettate e realizzate da Marchesini sia da aziende partner (Neri, Multipack, Farmores).
Competitiva nel settore dell’astucciamento, Marchesini Group ha presentato la MA 100, ultima nata nella generazione di astucciatrici MA. Si tratta di una macchina con costruzione a balcone, estremamente compatta e silenziosa, dotata di catena di trasporto predisposta per l’abbinamento di diversi sistemi di alimentazione automatica dei prodotti e di un nuovo sistema per la messa in volume degli astucci.
La MA 100, munita di autodiagnosi e motore principale a velocità variabile, raggiunge una produttività di 100 astucci/min ed è caratterizzata da un semplice cambio formato.

Cartoning machine
The Marchesini Group had a wide range of machines on show at Ipack-Ima: case-packers, filling machines and tray machines plus two complete lines, one for filling flacons and the other for tubes, consisting of machines designed and built in-house by Marchesini and outsourced from partners (Neri, Multipack and Farmores). Highly competitive in the cartoning sector, the Marchesini Group presented its MA 100, the latest addition to the MA line of cartoning machines. This machine has a cantilevered structure, is extremely compact and silent and is fitted with a conveyor chain that can be combined with various different automatic product infeed systems, not to mention a new system for checking the volume of the cartons.
The MA 100, with self-diagnosis and a variable speed main motor, can work at speeds of up to 100 cartons/min and features a particularly simple size change.

630 Motorullo brushless
Rulli Rulmeca ha presentato il motorullo Driveroll brushless (BLDC), una nuova versione del motorullo Driveroll, con motore senza spazzole in corrente continua, per utilizzo su convogliatori a funzionamento continuo o prolungato. Il beneficio più importante offerto dal motore senza spazzole è un incremento di almeno tre volte della vita utile del motorullo. Si tratta di una caratteristica particolarmente apprezzabile nei centri di distribuzione pacchi postali e documenti e nelle linee di assemblaggio e montaggio.
Il motorullo versione BLDC rappresenta un sistema di motorizzazione ideale per realizzare accumuli di colli senza contatti tra di essi, anche su impianti ad alte velocità di trasporto. Può anche essere utilizzato in camere sterili “classe 100” in quanto diffonde una minima quantità di particelle.

Brushless motoroller
Rulli Rulmeca has presented the brushless Driveroll motorroller (BLDC), a new version of the Driveroll motoroller with brushless continuous current motor for use on continuous or prolonged operation conveyors. The most important benefit offered by the brushless motor is the tripling of the useful life of the motorroller. This feature is particularly appreciated in postal pack and documents distribution centers and in assembly lines. The BLDC version represents a system of motorization ideal for accumulation of items without contact between them, also on high speed transport systems. It can also be used in sterile chambers inasmuch as it gives off a minimum quantity of particles.

631 Pompe a vuoto
Classic MP di Piab è una nuova linea di pompe a vuoto, con elevate prestazioni di vuoto e portata, indicata per le applicazioni di assemblaggio, confezionamento e automazione in cui siano essenziali produttività e rapidità di intervento. Classic MP può essere installata con semplicità e non richiede manutenzione, non produce rumore, né vibrazioni o emissioni di calore e vapori d’olio. In più, è robusta e non ha parti in movimento. Le pompe Piab si attivano solo quando occorre il vuoto; durante il resto del ciclo non consumano energia. Leggera e compatta (pesa da 5 a 10 volte meno di analoghe pompe con motore), Classic MP può essere installata vicino al punto di aspirazione. Fra le novità Piab, figura anche una linea di ventose colorate e resistenti, per la movimentazione di superfici e oggetti, in diversi modelli FC (concava piatta), OC (ovale) e BF (piatta a soffietto).

Vacuum pumps
Classic MP by Piab is a line of vacuum pumps with high vacuum and flow rate performance, indicated for applications in assembly, packing and automation operations where productivity and speed are essential.
Classic MP pumps are easily installed, maintenance free, noiseless and vibration free and don’t emit heat or oil vapours. What’s more, they’re strong and have no moving parts. Piab pumps work only when vacuum is actually required: they consume no energy during the rest of the cycle.
Lightweight and compact (weighing 5 to 10 times less than a similar pump with a motor), Classic MP pumps can be installed near the suction point. Among the various new items from Piab is the new line of strong colored suction cups for handling surfaces and objects, coming in various models: FC (flat concave), OC (oval) and BF (flat bellows).

Focus on Ipack-Ima