June 2000
Sconfinamenti
Venturing beyond

Dolci prospettive
Sweet prospects

M&D News
Sotto il segno dei rincari
A wave of rising prices

Ripresa dopo lo stallo
Pick-up after the slump

F&F News
Comunicare in fiera
Communicating during a fair

Avanti, con sentimento
Looking ahead with feeling

Volere, volare
The will to fly

I&M News

Il consorzio virtuoso
The virtuous consortium

Informatore legislativo
Laws and Decrees


Lettere al direttore
Letters to the editor

E&L News
Dal processo al prodotto
From the process to the product

Automazione e dintorni
Automation and all that

Diagnosi via Internet
Diagnosis by Internet

Stoccare i cilindri di stampa
Storage of impression cylinders

M&M News
Focus on Ipack-Ima
648 Linea di confezionamento
La linea presentata da Hitech Systems inizia dal robot Roboload, pick&place articolato con due bracci che operano su un piano verticale. Roboload, tipicamente utilizzato per l’inscatolamento top-loading, è stato impiegato per alimentare la confezionatrice elettronica orizzontale pillow pack ad alta velocità Hiwrap 504.
Attraverso Hifeed, sistema elettronico brevettato ad alta velocità, si possono sincronizzare perfettamente i prodotti con la catena di alimentazione della confezionatrice elettronica Hiwrap 504. La macchina, basata sullo speciale ESC (Expandable Synchronisation Concept), consente di espandere il numero di motori direttamente controllati dallo stesso PC della confezionatrice. Prevede la giunzione automatica, il tensionamento elettronico della bobina e il sistema di saldatura trasversale Hiseal, brevettato da Hitech Systems, che lavora ad alte velocità con confezioni ermetiche/MAP.

Packaging line
The system presented by Hitech Systems begins with the Roboload robot, articulated pick&place with two arms that operate on two vertical levels. Roboload, which is typically used in top-loading boxing, has been utilised to feed the electronic high-speed Hiwrap 504. With Hifeed, the eletronic patented high speed system, the system can perfectly synchronize the products with the infeed conveyor of the wrapping machine Hiwrap 504. The machine is based on the exclusive ESC (Expandable Synchronisation Concept) that allows to expand the number of motors directly controlled by the same PC of the wrapping machine. It includes the automatic reel splicer, the electronic web tension control and the patented transverse sealing system Hiseal that allows for high wrapping speed with air tight sealings/MAP.

649 Intubettatrice
Il sistema di riempimento e chiusura tubetti MTL, proposto da Nima Erre.Ti, è caratterizzato da un innovativo sistema di alimentazione tubetti e un cambio formato tramite sistema elettronico.
Il magazzino è di grande capacità, i tubetti vengono traslati in linea ed escono in posizione orizzontale. MTL ha una costruzione modulare, con telaio in acciaio inox, è estremamente accessibile per le operazioni di manutenzione e può essere sottoposta a lavaggi con getti d’acqua. I tubetti possono avere un diametro variante da un minimo di 10 a un massimo di 60 mm e altezza compresa tra 50 e 250 mm. La macchina, disponibile nella versione a doppia testata (polietilene e alluminio), lavora ad una velocità di 100-500 pezzi/min.

Tubefilling machine
The MTL tubefilling and closing system proposed by Nima Erre.Ti features an innovatory tube feeding system and an electronic system for format change. Features include a high capacity magazine; the tubes are transported in line and are fed out horizontally. MTL has a modular construction with a stainless steel frame, it is extremely accessible for maintenance operations and can be washed with jets of water. The tubes are of a diameter that go from a minimum of 10 to a maximum of 60 mm and a height between 50 and 250 mm. The machine, available in the double headed version (polyethylene and aluminium), also works at speeds of 100-500 pieces/min.

650 Sistemi di visione e ispezione
A.M.D. Electronic opera nell’image processing, nel controllo visivo (di oggetti fermi e/o in movimento) e nella progettazione e installazione di sistemi di visione applicati al controllo qualità di contenitori di vetro, plastica, alluminio, ecc.
Inoltre, installa metal detector per prodotti sfusi e confezionati, sistemi per l’analisi ambientale e delle linee elettriche, controlli di livello e residuo per liquidi, presenza tappo ed etichette, sistemi di espulsione e di controllo per riempitrici.
Attualmente l’azienda dispone delle ispezionatrici Qualiplus per bottiglie e contenitori di vetro usati, che esaminano pareti, fondo e baga.
Possono controllare vetri chiari o scuri, discriminando difetti come crepe, tagli, escrescenze sul fondo, sbeccature della baga, presenza di macchie, sporcizia e corpi estranei. La produzione oraria raggiunge i 72.000 pezzi/ora.

Vision and inspection systems
A.M.D. Electronic operates in image processing, visual control (of objects and/or movement) and in the design and installation of vision systems applied to the quality control of glass, plastics, aluminium containers, etc. Besides, they install metal detectors for loose and packed products, systems for environmental analysis and electric lines, as well as residual and level controls for liquids, presence of top and labels, expulsion and filling machine control systems. Currently the company is marketing the Qualiplus inspecting machines for used glass bottles and containers, that examine walls, bases and necks. The machines control clear or dark glasses, discriminating flaws such as cracks, cuts, bulges on the base, chipping of the neck, presence of stains, dirt and extraneous bodies. Hourly production can be as much as 72,000 pieces.

651 Stampante a tampone
La società svizzera Teca-Print AG, rappresentata in Italia da Css-Teca-Print (Milano), ha presentato a Ipack-Ima la nuova TPS 101 per la stampa a tampone. La macchina stampa a un colore con cliché di acciaio o plastica con un’area da 100x220 mm, alla velocità di circa 3.300 colpi/ora. Di concezione pneumatica, è dotata di controllo elettronico tramite PLC e permette l’attivazione indipendente di ciascun movimento. Fra gli optional troviamo stampa doppia e ciclo singolo con funzionamento in continuo. La TPS 101 è disponibile in versioni diverse a seconda del diametro delle vaschette di inchiostro (56, 72, 86, 96 mm) e della stampa ideale dell’immagine (38, 52, 72, 82 mm).

Pad printing machine
Teca-Print AG of Switzerland, represented in Italy by Css-Teca-Print (Milan), presented its new TPS 101 for pad printing at Ipack-Ima. This one-color printing machine with a steel or plastic plate and print area of 100x220 mm, works at speeds of about 3,300 strokes/hour. It has pneumatic drive and electronic control via PLC and allows for independent activation of each movement. Some of the many optional accessories are double printing and single cycle with continuous operation. The TPS 101 comes in different versions depending on the diameter of the ink cup (56, 72, 86 or 96 mm) and the ideal printing of the image (38, 52, 72 or 82 mm).

652 Bus di campo
VIPA offre componenti per bus di campo completi per diversi protocolli.
Con DP 200V® è possibile remotare le IO in 7 tipi di bus di campo con i protocolli Profibus, Interbus, Can-open, DeviceNet, TCP/IP, ASI interface, LON. La versatilità del sistema consente di mettere in campo ingressi digitali, uscite digitali a 0,5A o a 2A statiche, o a relè, così come gli ingressi e le uscite analogiche multi-funzione che permettono di collegare diversi sensori al singolo canale settabile via software.
Con DP 100V® (nella foto), VIPA è riuscita a sviluppare una periferia in Profibus dalle elevate prestazioni ma a prezzi concorrenziali. È costituita da blocchi fissi di IO non espandibile ma con velocità di 12 Mboud e una modularità di 16 o 32 canali digitali nelle diverse configurazioni, anche miste, come ad esempio: 16DI, 16DO, 32DI, 32DO, 8DI+8DO, 16DI+16DO. A breve saranno prodotti anche moduli misti digitali e analogici per punti particolari.

Field buses
VIPA offers components for complete field buses for various protocols.
With DP 200V® the IO in 7 types of field bus can be remoted with Profibus, Interbus, Can-open, DeviceNet, TCP/IP, ASI interface, and LON protocols. The versatility of the system enables one to field digital inputs, digital outputs at 0,5A or to/at 2A static, or in relay, as well as the analogical multi-function inputs and outputs that allow one to connect various sensors to the single channel settable via software.
With DP 100V® (see photo), VIPA has been able to develop a peripheral set-up in Profibus offering high performance but at competitive prices. Constituted by fixed blocks of non expandable IOs but with speeds of 12 Mboud and 16 or 32 digital channel modularity in the various configurations, also mixed, like for instance: 16DI, 16DO, 32DI, 32DO, 8DI+ 8DO, 16DI+ 16DO. Mixed digital and analogical modules for special points will also be produced in the near future.

653 Sistemi di manipolazione
Gieffe è un’azienda di Castagnito (CN) specializzata nella progettazione e costruzione di sistemi di manipolazione di diversa natura: dal pick&place di prodotti delicati come possono essere le praline, al montaggio robotizzato di componenti elettronici o meccanici.
Oltre a fornire risposte personalizzate ai problemi dei clienti, Gieffe garantisce verifiche puntuali e collaudi meticolosi delle macchine, mirando in primo luogo all’affidabilità dei servizi offerti.
La società piemontese non si limita a offrire grandi impianti “chiavi in mano” ma segue anche piccole realizzazioni, integra o modifica impianti esistenti e garantisce un’assistenza anche postvendita, con metodi tradizionali o per via telematica.

Handling systems
Gieffe is a company from Castagnito (Cuneo) that specialises in the design and construction of various types of handling systems: from pick&place for fragile products, such as pralines, to automated assembly of electronic or mechanical components.
In addition to offering personalised solutions to customer problems, Gieffe guarantees punctual controls and meticulous tests on the machines, aiming first and foremost for dependability in the services offered.
This company from Piedmont doesn’t just offer big “turn-key” plants, but also takes on small projects, integrates or modifies existing systems and also guarantees after-sales assistance with both conventional and telematic methods.

654 Azionamenti per motori CA
SEF Motoriduttori ha presentato la serie VFD di azionamenti a velocità variabile per motori CA, della rappresentata Delta. Caratterizzata da elevate prestazioni e ridotta emissione di disturbi, la serie si articola in sei linee di prodotto. La VFD-B, con modelli trifase da 460V e monofase o trifase da 230V, consente il controllo vettoriale senza sensori, la sintonizzazione automatica e il controllo PID. Dotata di semplici funzioni PLC, possiede anche interfaccia di comunicazione MODBUS incorporata e comando ventilatore/pompa. Le caratteristiche tecniche comprendono controllo 16 velocità programmabili, controllo PG per controreazione, tempi di accelerazione/decelerazione autoregolabili. Tutti gli inverter Delta colloquiano direttamente in seriale RS 485 senza interfaccia.

Drive units for AC motors
SEF Motoriduttori has presented the VFD series of variable speed drive units for AC motors produced by Delta whom it represents. Featuring high performance and low interference, this series is split into six product lines. The VFD-B, with 460V three-phase and 230V single-phase or three-phase models, offers vectorial sensorless control, automatic timing and PID control. Fitted with simple PLC functions, it also has incorporated MODBUS communication interface and fan/pump drive. The technical characteristics include 16 programmable speeds, PG control for negative feedback and self-adjusting acceleration/ deceleration times. All Delta inverters converse directly using RS 485 serial technology without the need for interface.

655 Sistemi hot melt
Europack, costruttore di macchine e sistemi hot melt per linee automatiche di confezionamento, imballaggio e assemblaggio, ha presentato Ecomodulo.
Il sistema è disponibile con due vasche a fusione progressiva (14-20 l) anche per PUR, con pompe a ingranaggi ad una o due mandate indipendenti, comandate da motori in CA con inverter (tre differenti portate G5, G6, G7) e 6 tipi di sistemi elettronici di controllo a microprocessore per max 4 tubi/pistole: B2, B4, (termoregolazione), M2, M4 (termoregolazione e gestione tratti colla) per linee a velocità fissa e S4 (termoregolazione), T4 (termoregolazione e gestione tratti colla) per linee a velocità variabile. Applicazioni: packaging e assemblaggio.
Ecomodulo è caratterizzato da: maggiore sicurezza per gli operatori di linea, facilità e rapidità di manutenzione, nessun contatto diretto con la colla calda e nessuna emissione di fumi.

Hot melt systems
Europack, specialized in the design and creation of hot melt machines and systems for automatic packing, packaging and assembly lines, has proposed Ecomodulo.
This system is available in two progressive melting tanks (14-20 litres), also for PUR, with gear pumps with one or two independent deliveries controlled by an AC motor with inverter (three different flow rates: G5, G6, G7) and 6 types of electronic microprocessor systems for max. 4 tubes/guns: B2, B4, (thermoregulated), M2, M4 (thermoregulated and glue line management) for fixed speed lines and S4 (thermoregulated), T4 (thermoregulated and glue line management) for variable speed lines. Applications: packaging and assembly.
Ecomodulo features: greater safety for line operators, easy and fast maintenance, no direct contact with the hot glue and no fumes.

Focus on Ipack-Ima