June 2000
Sconfinamenti
Venturing beyond

Dolci prospettive
Sweet prospects

M&D News
Sotto il segno dei rincari
A wave of rising prices

Ripresa dopo lo stallo
Pick-up after the slump

F&F News
Comunicare in fiera
Communicating during a fair

Avanti, con sentimento
Looking ahead with feeling

Volere, volare
The will to fly

I&M News

Il consorzio virtuoso
The virtuous consortium

Informatore legislativo
Laws and Decrees


Lettere al direttore
Letters to the editor
E&L News
Dal processo al prodotto
From the process to the product

Automazione e dintorni
Automation and all that

Diagnosi via Internet
Diagnosis by Internet

Stoccare i cilindri di stampa
Storage of impression cylinders

M&M News
Focus on Ipack-Ima
640 Deumidificatore per polveri
Il sistema di deumidificazione denominato Bulk Dry di Munters è indicato per la movimentazione e stoccaggio di polveri. Bulk Dry controlla il contenuto di umidità assoluta presente nell’aria e la temperatura alla quale l’umidità inizia a condensare su pareti e prodotti (punto di rugiada), evitando la formazione di grumi nel prodotto e la proliferazione di batteri. Munters assicura così un livello superiore di igiene negli impianti e un ottimo livello di scorrevolezza del prodotto, riducendo al tempo stesso i costi di manutenzione per pulizia. Bulk Dry permette di conservare prodotti igroscopi in silos a parete singola, non isolati; offre la garanzia di giusto dosaggio nei processi automatici di produzione e consente di utilizzare la stessa aria deumidificata per lo scarico del prodotto e per il suo mantenimento all’interno del silo.

Powder dehumidifier
Munters’ dehumidifying system called Bulk Dry is ideal for the handling and storage of powders. Bulk Dry controls the absolute humidity content in the air and the temperature at which the humidity starts to condense on the walls and the product (dew point), thus avoiding the formation of lumps in the product and the proliferation of bacteria. In this way, Munters guarantees a higher level of hygiene in the plants and an excellent level of product flowability, at the same time cutting maintenance costs for cleaning. Bulk Dry lets one store hygroscopic products in single-skin silos without insulation; it also offers the guarantee of correct dosage in automated production processes and lets one use the same dehumidified air for the delivery of the product and its preservation inside the silo.

641 Software di progettazione 3D
Inventor è un programma di progettazione 3D della Autodesk, che sfrutta una nuova architettura di tipo adattivo. Consente di effettuare disegni e modellazione solida con grande facilità, grazie alla semplice interfaccia utente e all’integrazione nel software degli strumenti di supporto e dei tutorial interattivi. Inoltre, consente di realizzare con grande velocità ed efficienza assemblaggi molto complessi (oltre 10.000 componenti) e ha un’architettura di progettazione adattiva basata sull’assemblaggio, che permette di lavorare in maniera naturale all’interno di un ambiente di facile condivisione dei dati. Requisiti di sistema: PC con processore Pentium II 300MHz; Windows 98 o NT 4.0; 128 Mb di RAM per la progettazione di parti basilari e piccoli assemblaggi (512 per grandi assemblaggi); 360 Mb di spazio libero su HD; scheda video OpenGL con 4 Mb di VRAM.

3D design software
Inventor is a 3D design program from Autodesk that exploits a new “adaptive” architecture. This makes it possible to produce drawings and solid models with great ease thanks to simple user interface and the integration of support tools and interactive tutorials in the software. Moreover, it lets one create very complex assemblies (with more than 10,000 components) quickly and efficiently. It also has an adaptive design architecture based on the assembly process, letting one work in a natural manner within a system of easy data sharing. System requirements: PC with Pentium II 300 MHz processor; Windows 98 or NT 4.0; 128 Mb RAM for the design of basic parts and small assemblies (512 for large assemblies); 360 Mb HD memory; OpenGL video board with 4 Mb VRAM.

642 Tecnologie per la pesatura
Eurobil può offrire una gamma di apparecchi per la pesatura, che spazia dalle piattaforme (a 1 e 4 celle) alle celle di carico, dalle pese (a ponte e pesa assi) alle bilance peso-prezzo-importo, e comprende bilance elettroniche, contapezzi, etichettatrici, visori, ripetitori di peso, ecc. Si segnala l’etichettatrice EC-501 per stampa termica o a trasferimento termico di etichette (con dimensioni tra15x10 e120x200 mm), con velocità di 200 mm/s, interfaccia seriale, spellicolatore e riavvolgitore del supporto siliconato.
Eurobil produce inoltre il visore con stampante incorporata CPS 30 (piano inox da 27x30 cm, tastiera a 28 pulsanti, interfaccia seriale RS-232, indicatore di peso da 22 mm + indicatore ausiliario) e la piattaforma a 4 celle mod. PLP, dotata di piano di carico ribassato a 5 cm, per la pesatura di carrelli senza buca di fondazione, e di rampe da 60 cm a lieve pendenza fornite di serie.

Weighing technologies
Eurobil offers weighing equipment ranging from platforms (with 1 and 4 cells) to load cells and weighing machines (weighbridges and axle balances) to weigh/price/total scales including electronic scales, piece-counters, labeling machines, viewers, weight repeaters, etc. Of these, the EC-501 labeling machine deserves special mention: for thermal printing or heat transfer of labels (measuring between 15x10 and 120x200 mm), at speeds of 200 mm/s with serial interface, stripping and takeup of the silicon backing. Eurobil also produces the CPS 30 viewer with incorporated printer (stainless steel plate measuring 27x30 cm, 28-key keyboard, RS-232 serial interface, 22 mm weight display + auxiliary indicator) and the 4-cell platform, model PLP, fitted with a loading plate lowered to 5 cm for weighing trolleys without having to dig into the foundations, as well as the 60 cm slightly sloping ramps.

643 Orientatori vibranti
Gli orientatori vibranti autodistributori di Gasco vengono impiegati per alimentare automaticamente, alla velocità e nella posizione desiderata, particolari immessi alla rinfusa nell’unità, ma possono essere utilizzati anche come contapezzi, o abbinati a macchine operatrici, tavole rotanti, ecc. Specifici accorgimenti permettono l’uscita dei pezzi su una o più piste, anche affiancate o sovrapposte, e in casi particolari è possibile ottenere l’eliminazione di particolari estranei, difettosi o fuori tolleranza. I prodotti Gasco sono utilizzati in tutti i settori dell’automazione industriale - imballaggio, meccanico, elettrotecnico, elettronico, idraulico, materie plastiche, ecc. - e trattano elementi di metallo, legno, plastica, vetro, sughero, gomma e altri materiali, purché sufficientemente rigidi da non annullare la vibrazione alla quale sono sottoposti.

Vibrating orientators
The vibrating self-distributing orientators by Gasco are used for the automatic feed of loose items introduced into the unit (at the desired speed and in the desired position) but can also be used as piececounters, or combined with operating machines, turntables, etc. Specific devices enable the outfeed of pieces in one or more lanes, these placed side-by-side or on top of each other, and, in specific cases the elimination of extraneous, defective items or items out of tolerance. Gasco products are used in all sectors of industrial automation - packaging, mechanical, electrotechnical, electronic, hydraulic, plastic materials, etc. - and they handle metal, wood, plastics, glass, cork, and rubber items as well as items in other materials - provided that these are stiff enough not to cancel out the vibrations they are subjected to.

644 Palettizzatore
Robo.pick è un palettizzatore a portale prodotto da Futura permette di ottimizzare gli spazi al suolo, adattandosi alle diverse necessità (creando zone di lavoro specifiche, in spazi ridotti, delimitati e protetti). La macchina può gestire due o più pallet, ed essere integrata con più moduli di ingresso prodotto o con un secondo braccio sullo stesso portale, raddoppiando così la velocità operativa che è di 10 cicli/min. L’area di lavoro è protetta da barriere fotoelettriche e da porte scorrevoli a norma UE. La macchina base ha 4 assi controllati con movimenti interpolati, è dotata di motori brushless a CC, realizza movimenti lineari impiegando guide prismatiche con carrelli a ricircolo di sfere e memorizza trenta diversi schemi di palettizzazione, richiamati su tastiera con un semplice codice numerico.

Palletizer
Robo.pick is a portal palletizer produced by Futura that enables the optimization of ground space, adapting itself to different needs (creating specific work areas, in small cordoned off protected spaces). The machine can manage two or more pallets and be integrated with several product infeed modules or with a second arm on the same portal, thus doubling the work speed of 10 cycles min. The work area is protected by photoelectric barriers and sliding doors conforming to EU standards. The basic machine has 4 controlled axes with interpolated movements, is fitted with brushless CC motors, performs linear movements using prismatic guides with recirculating ball trolleys and can memorise thirty different palletization patterns that can be called up by keying in a simple numerical code.

645 Etichettatrice
Apply Code 128 di Label Engineering è un sistema per l’applicazione di etichette a fine linea, secondo gli standard industriali e internazionali (come UCC/EAN 128 e Odette). La macchina può etichettare su una o due facce adiacenti del pallet, utilizzando stampanti a trasferimento termico con passaggio carta da 4, 6 o 8 pollici, e permette l’utilizzo di supporti diversi, dalla carta a speciali materiali plastici (come il poliestere). Il cilindro d’applicazione ha una corsa di 700 mm, il cilindro di traslazione di 300 mm. La produttività supera le 10 etichette/min, con etichette A6, A5 e A4. Oltre a sistemi di etichettatura, la produzione Label Engineering comprende macchine speciali, sistemi di gestione magazzino con uso di barcode, e fine linea completi. L’azienda di Garbagnate (MI) garantisce inoltre assistenza tecnica specializzata.

Labeling machine
Apply Code 128 from Label Engineering is a system for the application of end line labels, meeting industrial and international standards (such as UCC/EAN 128 and Odette). The machine is capable of labeling pallets on one or two adjacent sides, using heat transfer printers with paper passage of 4, 6 or 8 inches. It also allows for the use of various supports, from paper to special plastics (such as polyester). The application roller has a 700 mm stroke, while the translation roller has a stroke of 300 mm. Output exceeds 10 labels/min, with A6, A5 and A4 formats. In addition to labeling systems, Label Engineering also produces special machines, warehousing management systems with the use of barcodes and complete end-line installations. Based in Garbagnate (MI), the company also guarantees expert technical assistance.

646 Piattaforma integrata di controllo
ControlLogix è la nuova piattaforma di controllo della Rockwell Automation, che integra azionamenti discreti, coordinati, di movimento, controllo batch e processo, nella stessa architettura. Un esempio di applicazione complessa che utilizza le funzioni di ControlLogix riguarda le linee di elaborazione meccanica chimica (CMP) di un cliente, una tecnica di produzione per ottenere la planarizzazione globale sulle superfici del wafer di un semiconduttore. In questo caso, si deve ottenere una superficie che varia meno di 1/10.000 micron, controllando contemporaneamente la velocità di rotazione piastra, carousel e trasportatore, il tempo di levigatura e la pressione della testina. Le principali applicazioni dei prodotti Rockwell Automation interessano i settori del confezionamento, autoveicoli, materie plastiche, carta e petrolio.

Integrated control platform
ControlLogix is the new control platform from Rockwell Automation that integrates discrete, coordinated drives for movement, batch and process control in the same structure. A customer’s chemical mechanical processing lines (CMP) offer a good example of a complex application using the ControlLogix functions: this is a production technique aimed at obtaining global planing of the surfaces of the wafer in a semiconductor. In this case, the desired result is a surface that varies by less than 1/10,000 microns, requiring the simultaneous control of the plate, carousel and conveyor rotation speeds, the honing time and the pressure of the head. The main applications for Rockwell Automation products are found in the packing, car, plastics, paper and oil industries.

647 Prodotti per l’automazione industriale
Celectron System opera nel settore dell’automazione industriale, dove rappresenta società che investono costantemente nell’elettronica, con prodotti marchiati CE. Fra le linee principali si trovano barriere fotoelettriche di sicurezza di varia tipologia e controllori logici di parità della El.Ind.co.; sensori in esecuzione antideflagrante, della Matrix, per la protezione di uomini e macchine, per la protezione a “sicurezza intrinseca” con applicazioni in zona 0 e 1; fotocellule per l’automazione della Di-soric (miniaturizzate, elettriche e tende ottiche per conteggi e controlli). Celectron System commercializza inoltre apparecchiature speciali per l’industria, fra cui figurano gli sbarramenti all’infrarosso modulato della Teknik, le unità di controllo per barre antistatiche della Liros e i lettori Lion di etichette trasparenti.

Products for industrial automation
Celectron System operates in the field of industrial automation, where it represents companies that invest constantly in electronics, with CE marked products. Some of the main lines the company deals in are the photoelectric safety barriers of varying descriptions and logic parity controllers produced by El.Ind.co.; Matrix’s fireproof sensors for the protection of man and machines, for “intrinsic safety” protection with applications in zones 0 and 1; photoelectric cells for automation from Di-soric (miniaturised, electric and optical curtains for counting and controls). Celectron System also sells special equipment for industry, including the modulated infra-red barriers produced by Teknik, the control units for antistatic bars from Liros and the Lion transparent label readers.

Focus on Ipack-Ima