July/August 2002






Interpack




Vi ricordate Interpack?
Do you remember Interpack?

Produrre da specialisti
Producing as specialists

Obiettivo: fare sempre meglio

Objective: do even better

M&M News







Che musica quegli Oscar!
What music those Oscars!
L'avanzata dei generici
The advance of generic medicines

Farmaceutico: le confezioni
Pharma: the packaging

M&D News







Packaging flessibile
Flexible packaging

Plastica: poco equilibrio nel 2001
Plastic: not much equilibrium for 2001

F&F News







Entrare in azione
Into action

Crescere anche in Europa
Growth in Europe too

Uno zip per competere
A zipper to compete with

Bellezza: un futuro impegnativo
Beauty: tough times ahead

I&M News







Obiettivo armonizzazione
Objective standardisation

E&L News

IE&L News








Focus on Interpack
Advertising      ITALDIBIPACK SALES
752 Confezionatrici automatiche con saldatura continua
Le MC90, MC60 e MC40 di Vacuum Pump (Beverate di Brivio, LC) sono confezionatrici totalmente automatiche dotate di dispositivo saldante continuo per il confezionamento di articoli con lunghezze variabili. Particolarmente versatili, sono adatte all’utilizzo dei diversi tipi di film monopiega (polipropilene, polietilene). Caratteristiche tecniche: funzionamento elettropneumatico; dispositivo saldante con altezza variabile; nastri della saldatrice a velocità controllata elettronicamente da 10 a 30 m/min; nastro di carico con posizione variabile secondo la larghezza del prodotto da confezionare; diametro massimo della bobina 250 mm; spessore del film di polipropilene 11-19 µ, polietilene 20-40 µ.

Automatic packaging machines with continuous sealing
MC90, MC60 and MC40 by Vacuum Pump (Beverate di Brivio, Lecco) are fully automatic packaging machines with continuous sealing units for packing items of variable lengths. Especially versatile, they are suitable for any type of folded film (polypropylene, polyethylene). Technical characteristics: electropneumatically operated; sealing unit with adjustable height; sealer belts with an electronically variable speed of between 10 and 30 m/min; infeed belt with adjustable position according to the width to of the product to be packed; maximum reel diameter 250 mm; film thickness, polypropylene 11-19 µ, polyethylene 20-40 µ.

753 Riempitrice per microdosaggi
Tra le novità presentate da Vetraco va segnalata la riempitrice automatica per microdosaggi serie TVM-60, adatta al confezionamento a caldo di prodotti cosmetici e indicata per tutti i tipi di forme e di finitura dei flaconi. Caratterizzata da elevata resa e flessibilità, finiture di tipo farmaceutico ed esecuzione secondo criteri GMP, raggiunge i 40-60 pz/min (cambio formato in 15 min., senza attrezzi). L'azienda ha pensato di personalizzare la TVM-60 con dispositivi per il riempimento multicolore e con piccole unità per colaggio multicolore direttamente nelle trousse. Disponibile anche in versione da 80 pz/min.
Innovativa anche la compattatrice per polveri cosmetiche Mod. 03-L che, grazie a un apposito software, consente di calcolare automaticamente i parametri da applicare alle macchine Vetraco.
L'azienda ha studiato anche linee di verniciatura per polveri compatte e per stick, che permettono di realizzare design di forte impatto visivo.


Filling machine for micro-dosage
One of the novelties presented by Vetraco which worth special mention is the TVM-60 series automatic filling machine for micro-dosage, suitable for hot-packing cosmetics and recommended for all types of flacon shapes and finish. Featuring high output and flexibility, pharmaceutical type finishes and execution in line with GMP criteria, it can reach 40-60 pcs/min (change-over in 15 min, without tools). The company also makes it possible to personalise the TVM-60 with devices for multicolor filling and small units for multicolor delivery directly in the case. A 80 pcs/min. version is also available.
Also the Model 03-L cosmetic powder compacting machine is highly innovative, letting one automatically calculate the parameters for the Vetraco machines thanks to dedicated software.The company has also developed varnishing lines for powder compacts and sticks, to get designs with a really strong visual impact.

754 Sistemi di etichettatura
I sistemi lineari “Open Frame”, Light, Solid e Hi-Tech, presentati da Arca Etichette, sono ideali per l’etichettatura di parallelepipedi e contenitori a base ellittica o rotonda (cilindrici e conici) e sono caratterizzati da ingombri contenuti e cambio formato senza utensili. Possono essere equipaggiati con le etichettatrici e print-apply della serie 2000.
Arca ha proposto ad Interpack anche le nuove print-apply: Air, Contact e Power che, grazie alla loro struttura robusta e all'utilizzo di componenti di alta qualità, sono adatte a qualsiasi contesto industriale.

Labelling systems
The “Open Frame”, Light, Solid and Hi-Tech linear systems presented by Arca Etichette are ideal for the labelling of parallelepipeds and containers with an elliptical or round bases (cylindrical and conical) and are characterised by smaller dimensions and a format change without the use of tools.
They can be equipped with labellers and print-apply from the 2000 series.
Arca has also proposed the new print-apply to Interpack: Air, Contact and Power which, thanks to their robust structure and the use of high quality components, are adaptable to any industrial context.

755 Mixer con tecnologia brevettata
Axomatic ha adottato sulla gamma dei suoi mixer Axomix (modelli 600, 750, 1000, 1500, 2000) un sistema brevettato che garantisce la non contaminazione dell’aria. La recente innovazione conferma l’impegno dell’azienda di Passirana di Rho (Milano) nel fornire macchine di processo e intubettatrici dotate di tecnologie allo stato dell’arte. Fra queste ultime, citiamo Optima 1000, dotata di sistemi di chiusura per tubetti di politene e laminato (a pinze calde e ad aria calda) e di metallo.

Mixer with patented technology
Axomatic has adopted a patented system that guarantees non-contamination of air for its range of Axomix mixers (models 600, 750, 1000, 1500, 2000). This recent innovation confirms the efforts being made by this company from Passirana di Rho (Milan) in supplying process machines and tube filling machines featuring state-of-the-art technology. The tube fillers include the Optima 1000 with closure systems for polythene and laminate tubes (hot grippes and hot air) and metal tubes.

756 Confezionatrici verticali
La Bosch SVK 3600 P produce confezioni richiudibili di diversi formati: buste stand-up, a cuscino, gusset e sacchetti. Questa macchina, inoltre, rappresenta la soluzione ideale per realizzare confezioni di grande formato.
Un’altra macchina, la SVE 2510 AM, raggiunge una produzione di 120 confezioni mini-tetraedo/min; i mini-tetraedi, le cui forme particolari catturano l’attenzione sullo scaffale, sono ideali per il mercato dei dolciumi o di altri prodotti di piccola pezzatura.

Vertical packaging machines
The Bosch SVK 3600 P produces resealable packs in various formats: stand-up bags, gusset bags or simple pillow bags and pouches.
In addition it provides the ideal solution for large packages.
A different machine, the SVE 2510 AM for mini-tetrahedron packs, achieves an outstanding 120 bags/minute: the distinctive bag form will attract attention on supermarket shelves; mini-tetrahedron packs are ideal for the confectionery market and other small-products.

757 Confezionare farmaci in PE senza scivolanti
New.ma Srl produce confezionatrici verticali e relativi sistemi di caricamento, commercializzate da Ramac. A Interpack ha illustrato l'impianto automatico per il confezionamento di granulato acetato concentrato per emodialisi, recentemente progettato e realizzato ad hoc per un'importante azienda francese del settore. Interamente costruito in acciaio inox 316 L, permette di fabbricare sacchi con capienza dai 1,5 ai 10 kg, utilizzando PE puro, senza agenti scivolanti: un materiale per la cui trasformazione si richiedono impianti specifici.

Pharmaceuticals packed in non-slip PE
New.ma Srl produces vertical packaging machines and related loading systems, marketed by Ramac. At Interpack it showed its automatic equipment for the packaging of concentrated granulated acetate for haemodialysis, recently designed and produced specifically for and important French company in the sector.
Built entirely of 316 L stainless steel, it can produce bags from 1.5 to 10 kg, using pure PE with no slippery agents: a material whose processing requires special equipment.

758 Linea di imbottigliamento per latte
Corniani ha consegnato ad un’importante industria lattiero-casearia un impianto di imbottigliamento e confezionamento per latte pastorizzato (12.000 confezioni/ora), destinato all’infanzia, in bottiglie da 200 e 500 ml. I macchinari Corniani, che si integrano nella nuova linea (dal soffiaggio dei flaconi fino alla palettizzazione) fornita da Simi Engeneering di Milano, sono: taglierina rotativa per materozze; sterilizzatrice 50 pinze a doppio trattamento e sistema di preparazione della soluzione sterilizzante (Oxonia P3); riempitrice ponderale rotativa a 24 ugelli di riempimento; unità di lavaggio CIP (caustico, acido, risciacquo); pressa a doppia impronta per la formazione dei sigilli in alluminio politenato; monoblocco di termosaldatura; tappatore di tappi a vite; etichettatrice hot melt per etichette avvolgenti. Le macchine saranno contenute in una Clean room di classe 100, dove l’aria sterile sarà mantenuta a una velocità costante da 0,3 a 0,5 m/sec.

Dairy product bottling line
Corniani has supplied an important dairy company with a bottling and packaging line (12,000 bottles/hour) for baby foods - pasteurised milk - in 200 and 500 ml bottles. The machines, supplied by Corniani and integrated into the new line (from the bottle blow moulding machine to the palletizer) provided by Simi Engeneering, Milan, are: bottle neck trimmer; rinsing machine with 50 grippers with dual treatment (sterilising and rinsing) complete with devices for the sterilising solution treatment (Oxonia P3); rotating net weigh filler with 24 filling nozzles; CIP unit (caustic, acid, rinsing); capping press with double mark for pressing aluminium polypropylene – reel foils; heat sealing capping monobloc; capper for screw cap; hot melt glue rotary labeller for wrap-around pre-cut labels. The machines will be contained in a Clean room (class 100) where the sterile air will be maintained at a constant speed from 0,3 to 0,5 m/sec.

759 Un magazzino capiente
Econocorp, Randolph, MA, costruttore di astucciatrici a media velocità, formatrici di vassoi e incartonatrici, ha ampliato di quattro volte la capacità del magazzino dell'astucciatrice orizzontale Econoseal® Spartan. Dei sensori fotoelettrici segnalano al trasportatore di avanzare e aggiungere altri cartoni al magazzino quando il livello dei fustellati raggiunge un limite prestabilito. In questo modo, a seconda della velocità della macchina, l'intervento dell'operatore per il caricamento dei cartoni è richiesto ogni 37 minuti invece di 7.
Il nuovo dispositivo è stato esposto a Interpack sull'astucciatrice Spartan, a moto intermittente, funzionante a una velocità di 2.400 astucci/h e per la prima volta sul modello 2001 delle astucciatrici ECM, a moto continuo e a velocità di 6.000 astucci/h.

A capacious magazine
Econocorp, Inc., Randolph, M.A., manufacturer of moderate speed cartoning, tray forming and case packing systems, has increased fourfold the feeding capacity of the Econoseal® Spartan Extended Power Magazine. Photoelectric sensors signal the conveyor to advance and add more cartons to the magazine when the level of carton blanks reaches a pre-set level of depletion. This decreases operator attendance time for carton loading from seven minutes to every 37 minutes (depending on machine cartoning speed).
The new device was exhibited at Interpack 2002 on the Spartan Cartoner, an intermittent motion horizontal cartoner with a speed of 2,400 cartons per hour. The Extended Power Magazine was first introduced for the 2001 model year on the ECM Series Cartoner, a variable speed continuous motion cartoner with a speed of 6000 cartons per hour.

Focus on Interpack