July/August 2002






Interpack




Vi ricordate Interpack?
Do you remember Interpack?

Produrre da specialisti
Producing as specialists

Obiettivo: fare sempre meglio

Objective: do even better

M&M News







Che musica quegli Oscar!
What music those Oscars!
L'avanzata dei generici
The advance of generic medicines

Farmaceutico: le confezioni
Pharma: the packaging

M&D News







Packaging flessibile
Flexible packaging

Plastica: poco equilibrio nel 2001
Plastic: not much equilibrium for 2001

F&F News







Entrare in azione
Into action

Crescere anche in Europa
Growth in Europe too

Uno zip per competere
A zipper to compete with

Bellezza: un futuro impegnativo
Beauty: tough times ahead

I&M News







Obiettivo armonizzazione
Objective standardisation

E&L News

IE&L News







. Le notizie .

Confezioni e macchine sempre più flessibili

Ever more flexible packaging and machines

Media impresa, grandi progetti
Medium-sized enterprises, great projects

Contenitori di qualità
Quality containers

Un’intubettatrice speciale
A special tube-filling machine

Flow-pack e nuovi servizi
Flow-pack and new services

25 anni da leoni e una tazza speciale
25 years at the top and a special cup

Aria di novità
New features in the air

"Imballare il mondo"
"Wrapping the world"

Schib fonda Pack Tech
e amplia l’offerta

Schib founds Pack Tech
and increases the offer

Chiusure per il farmaceutico
Closures for pharmaceuticals

Comprimitrici, setacciatori e vagli
Tablet presses, sifters and screens

Molti contatti e macchine nuove
Many contacts and new machines

Print&Apply e software
Print&Apply and software

CocaCola sceglie l’heat transfer
CocaCola chooses heat transfer

Un mondo di sleeve
A world of sleeves

Un nucleante “veloce”
e più colore per il PP

A “fast” nucleating agent and more color for PP

Adesivi “tecnici” per l’industria
“Technical” adhesives for industry

Sigillatrici e macchine speciali
Sealers and special machines

Per tutte le esigenze di stampa
For all printing needs

Catene a protezione antibatterica
Belts with antibacterial protection

News

Confezioni e macchine sempre più flessibili
Il Gruppo Goglio ha illustrato le diverse versioni della linea automatica e modulare GL90V per il confezionamento sottovuoto, accanto alla verticale GL18C e alla GL14. E sul versante prodotti arriva la busta di sugo da pomodoro da 730 g per il mercato americano. E.P.

Nuovi sistemi di confezionamento e una buona affluenza di operatori stranieri di altissimo livello hanno sostenuto la presenza del gruppo Goglio a Interpack, dove - commenta la corporate communication manager Laura Riva - “quest’anno sono venuti a trovarci anche molti dirigenti delle diverse filiali nazionali dei gruppi globalizzati, per conoscerci di persona e vedere le nuove macchine. Un contatto prezioso, che fra l’altro favorisce il nostro “consolidamento” in strutture così complesse”.
Allo stand Goglio c’era parecchio da vedere. Questa dinamica società di converting, imprescindibile punto di riferimento nell’imballaggio flessibile, è in veloce crescita sia sul piano strutturale, in Europa e negli Usa, sia sul piano della R&S. A Düsseldorf ha puntato soprattutto sulla versatile e modulare GL 90V: una linea automatica di confezionamento sottovuoto per prodotti liquidi, granulari, in polvere e in pezzi, in buste o stand-up con capacità fra 150 ml e 10 litri.
“Inizialmente studiata per la detergenza - spiega Riva - e oggi assai diffusa nel food, la GL 90 ha raggiunto un elevato livello di prestazione e affidabilità, e si caratterizza per una flessibilità particolarmente apprezzata, per esempio, dai produttori medio-grandi di alimenti per il catering come, più in generale, dagli operatori che effettuano il confezionamento sottovuoto, in atmosfera modificata o il riempimento a caldo”.
Un altro elemento distintivo della macchina è la partenza da un nastro di buste saldate testa a testa, appositamente realizzate nella divisione packaging del gruppo in forma piatta, stand-up o con soffietto, sagomate a piacere e dotate di bocchello erogatore, valvole di degasazione, possibilità di apertura facilitata e/o ausili di chiusura. “La struttura orizzontale della GL 90 - precisa Laura Riva - permette di aggiungere alla versione di base tutte le stazioni necessarie per applicare l’erogatore alla busta prima del riempimento nonché effettuare i vari tipi di lavorazione a freddo o a caldo, così come il confezionamento di due componenti (per esempio alimento e liquido di governo). Possiamo poi realizzare confezioni doppie per azioni promozionali, di co-marketing, ecc., su cui pure stiamo registrando ottimi riscontri di mercato. Altri esempi interessanti sono gli stand-up sagomati, che hanno riscosso particolare successo nel caffè, così come le nuove confezioni ad alta barriera a 4 saldature, che abbiamo appena realizzato per i sughi pronti (la busta da 730 g, necessari per un chilo di pasta, presentata all’ultimo Oscar dell’Imballaggio, Ndr)”. Da citare, fra le altre caratteristiche salienti, il cambio del nastro senza fermo macchina, la struttura d’acciaio inox, il sistema computerizzato per il monitoraggio remoto, con programmi di trouble shooting e teleassistenza.
A Düsseldorf il gruppo Goglio ha esposto altre due macchine importanti. La prima, modello GL18C, è una confezionatrice verticale in continuo per prodotti granulari, in polvere e in pezzi in confezioni da 50 a 1.000 g, che forma la busta mediante movimento verticale delle barre di saldatura, garantendo un dosaggio del prodotto più coerente e un’alta velocità di produzione. La seconda è la linea automatica di confezionamento GL14 per prodotti granulari, in polvere e in pezzi in confezioni da 100 a 10.000 cc, che confeziona in atmosfera, con compensazione di gas inerte per una più lunga conservazione del prodotto, e vuoto parziale per una migliore presentazione e valorizzazione delle confezioni.


Ever more flexible packaging and machines
The Goglio Group has introduced several versions of its automatic and modular GL90V line for vacuum packing, alongside the vertical GL18C and GL14. And on the product front, there is the 730g pouch for tomato sauce for the American market. E.P.

New packaging systems and a large number of high level foreign operators made the Goglio Group’s presence at Interpack worthwhile. As corporate communication manager Laura Riva points out, “This year the directors of several Italian branches of multinational groups came to seek us out, to get to know us personally and to see the new machines. These are valuable contacts, which among other things encourage our ‘consolidation’ into more complex structures”. There was plenty to see on the Goglio stand. This dynamic processing society, an ever-present yardstick for the flexible packaging market, is enjoying rapid growth at a structural level in Europe and the USA, as well as at the level of R&D. In Düsseldorf the focus was on the versatile, modular GL 90V: an automatic line for the vacuum-packing of products in liquid, granular, powder and solid form, and pouches or stand-up packs from 150 ml to 10 litres.
As Ms. Riva explains “Originally designed for detergents and today in widespread use for foodstuffs, the GL 90 has achieved a high level of performance and reliability. It is particularly appreciated for its flexibility, for example by the middling to large producers of foodstuffs for the catering industry and, more generally, by businesses which are involved in vacuum-packaging, packaging in modified atmospheres or hot-filling”. Another distinctive feature of the machine is the supply of a reel of pouches welded head-to-head, specially designed by the group’s packaging division, in either flat or stand-up format or expandable, shaped as required and fitted with supply spout, de-gassing valve, and the option of easy opening and/or closure aid. “The horizontal configuration of the GL 90” explains Laura Riva, “allows the addition to the basic version of all the stations necessary for the application of the supply spout to the pouch before filling as well as carrying out the various types of hot and cold working, such as the packaging of two components (for example foodstuff and additional liquid). Also, we can make double packaging for promotional purposes, co-marketing, etc., which are being well accepted by the market. Other interesting examples are the shaped stand-up packs, which have been particularly successful with coffee, and the new high-barrier packaging with 4 seals which we have recently designed for ready-to-use sauces (the 730 g pouch, necessary for a kilo of pasta, presented at the last Packaging Oscars Ed.)”. Other noteworthy features are: reel changing without stopping the machine, stainless steel construction, computerised system for remote monitoring with trouble-shooting programs and tele-assistance.
At Düsseldorf, the Goglio group exhibited two other important machines. The first, the GL18C model, is a vertical continuous packaging machine for products in granular, powder and solid form in packs from 50 to 1000 grams, which forms the pouch through vertical movement of the welding bars, resulting in a more consistent dosing of product at high production speeds. The second is the GL 14 automatic packaging line for products in granular, powder or solid form in packs from 100 to 10,000 cc, which carries out packaging in atmosphere, with addition of inert gas for long-term preservation of the product, and partial vacuum for better presentation and increased value of the pack.




Media impresa, grandi progetti
18 milioni di Euro per potenziare sito produttivo e parco macchine, così da servire meglio i clienti e compiere un ulteriore “salto di qualità”. Parliamo del gruppo Safta e della sua scommessa: crescere in un mercato globale puntando sulle strutture multistrato tailor made. E.P.

Safta SpA è uno dei più noti produttori italiani di imballaggi flessibili, con una rinomata tradizione di qualità, competenza tecnologica e verve innovativa, ma soprattutto di orientamento alle soluzioni personalizzate. L’azienda piacentina (300 dipendenti, fatturato 2001 di quasi 80 milioni di Euro e impianti per la produzione interna di PE) ha maturato una solida specializzazione nei film accoppiati per le più diverse tipologie applicative, dall’alimentare alla detergenza, dal cosmo-farma all’imballaggio industriale... Dopo molti anni di operare incentrato sull’eccellenza tecnica, oggi si propone alla ribalta con un significativo programma di ammodernamento: investimenti per 18 milioni di Euro, nuove strategie e un approccio al mercato rivisitato per valorizzare adeguatamente le proprie competenze. Che cosa concretamente significhi in questo caso ce lo ha spiegato a Düsseldorf il direttore commerciale e marketing dell’azienda, Massimo Cutolo.

La scommessa dei medi
Le aziende indipendenti medio-piccole - spiega Cutolo - stanno attraversando un momento delicato, segnato da una sfida storica: trovare una nuova identità in un mercato che sta mutando a seguito dell’universale processo di concentrazione. “In altre parole, nei prossimi 3-5 anni - tanto impiegheranno a riassestarsi i nuovi grandi gruppi di converting - dobbiamo riuscire ad adeguare struttura e missione alle nuove dinamiche di domanda e offerta”.
E cosa chiedono oggi i clienti al cosiddetto fornitore “indipendente”?
“Un insieme coerente di qualità, assistenza e servizio - afferma il manager - cosa che, almeno in questa fase di transizione, i grossi gruppi di norma non riescono ad assicurare. Naturalmente ora non sappiamo “chi avrà ragione”, se il grande o il piccolo. Per quanto ci riguarda, abbiamo scommesso da un lato sui risultati ottenuti finora e dall’altro sulle prospettive che si aprono potenziando il nostro sito produttivo, nonché sulla capacità di garantire quella flessibilità che costituisce un elemento critico di successo e su cui stiamo concentrando le nostre azioni. E, prima ancora, sul fatto che la qualità dell’imballaggio, su cui basiamo la nostra forza, è importante oggi più che mai”.

Peculiarità e aree di eccellenza
Sintetizzando, si può affermare che Safta fino ad ora ha mantenuto un equilibrio particolarmente felice, riuscendo a diversificare l’attività in molteplici mercati e aree geografiche senza però standardizzare né i prodotti né l’approccio al cliente “che resta, come in origine, molto personalizzato”.
E, soprattutto, ha saputo tener fede alla nomea di “sarto di qualità” che la attesta, con molte buone ragioni, fra gli interlocutori privilegiati degli utilizzatori che cercano soluzioni a problemi complessi.
Nello specifico, la forza della Safta risiede nell’eccellenza raggiunta nella realizzazione di accoppiati sofisticati, agevolata dal fatto che ormai da decenni produce al proprio interno film di polietilene, riuscendo così a “modularne” le caratteristiche prestazionali in funzione delle applicazioni specifiche. “Un buon 60% della nostra attività - precisa Cutolo – è costituito dagli accoppiati a tre stati, a fronte di un restante 40% rappresentato dalle strutture a 2 e a 4 strati, perlopiù materiali particolari, con formulazioni ad hoc”.
È precisamente per valorizzare queste competenze e questo approccio al cliente che Safta ha varato un importante piano di investimenti che in due o tre anni adegueranno stabilimento e parco macchine alle nuove condizioni di mercato. L’obiettivo - spiega Cutolo - è di razionalizzare gli oltre 85.000 m2 di area produttiva, soprattutto dal punto di vista della logistica interna ed esterna, e di acquistare nuove linee per la stampa (“solo in roto, perché nonostante tutto resta il top e perché possiamo vantare una competenza specifica davvero profonda”), l’accoppiamento e il taglio. Anche considerando che il 2002 sembra crescere agli stessi buoni ritmi dell’anno precedente, cosa, nel converting, tutt’altro che banale.


Medium-sized enterprises, great projects
18 million Euros to bolster production site and machine yard, so as to better serve its customers and achieve even greater quality. We are speaking of the Safta group and its challenge: grow in a global market placing the onus on tailor made multilayer materials. E.P.

Safta SpA is one of the best-known Italian producers of flexible packaging, with a renowned tradition for quality, technological skills and innovative verve, but aboveall for its inclination towards personalised solutions. The Piacenza-based company (300 employees, a turnover for 2001 of close on 80 million Euros and systems for internally producing PE) has built up a solid specialisation in laminated films for different applicative types, from food to detergency, from cosmo-pharma to industrial packaging. After many years of working centred on technical excellence, the company is now proposing an important modernization program: investments for 18 million Euros, new strategies and a reviewed approach to the market in order to suitably re-rate the company’s capacities. What this actually means in this case was explained to us at Düsseldorf by the company’s commercial and marketing director Massimo Cutolo.

Betting on medium-size
As Cutolo explained - the independent small-to-medium-sized concerns are going through a rather delicate moment, marked by a historical challenge: find a new identity in a market that is changing following on from a universal process of concentration. “In other words, in the next 3-5 years - this the time the large converting groups will take to reorganize - we have to manage to suit structure and mission to the new dynamics of supply and demand”.
And what are the customers now demanding from the socalled “independent” supplier?
“A coherent system of quality, assistance and service - Cutolo states - a thing that, at least in this phase of the transition, the large groups are not normally capable of ensuring. Naturally now we do not know who is going to win through on the long run, the large or the small structures. As far as we are concerned, we have on the one hand staked our bets on the results obtained up to now, on the other on the prospects open to us by strengthening our production site, as well as the capacity to also guarantee that flexibility that constitutes a critical success factor and which we are now concentrating on. And, even before all this, on the fact that the quality of the packaging - our true strongpoint - is these days even more important than ever”.

Peculiarities and areas of excellence
Summing things up one can state that up to now Safta has maintained a particularly good balance, managing to diversify its activities in a whole host of markets and geographical areas without though standardising either its products or its customer approach “that remains, as at the company’s origins, highly personalised”. And aboveall, it has managed to stick to its name of a “quality tailor” that for many good reasons puts it up among the privileged suppliers of users seeking solutions for complex problems.
More specifically Safta’s strongpoint lies in the excellence achieved in the creation of sophisticated laminates, aided by the fact that for decades now it has been producing polyethylene inside the company, thus managing to “modulate” its performance features to specific applications. As Cutolo goes on to say “a good 60% of our activity is made up of three layer laminates, seen against the remaining 40% made up of 2 and 4 layer products, for the most special material with specific formulations”.
And in order to uprate this capacity and customer approach, Safta has started up an important investment plan that in two or three years will suit the company works and machine yard to the new market conditions. The objective - Cutolo explains - is to rationalize the over 85,000 m2 of production area, aboveall from the point of view of internal and external logistics, and to buy new lines for printing (“only in roto, because despite all this technology has remained top and because we can boast specific longstanding skills in the same”), laminating and cutting.
This also considering that in 2002 things seem to be growing at the same good rates as the preceding year, a point that in converting is anything but banal.



Contenitori di qualità
Vita (di scaffale) a colori e protezione dell’ambiente: AMB pensa positivo, interpreta il proprio ruolo di produttore di vaschette per alimenti con verve e originalità, pur rimanendo con i piedi per terra. L.G.

«Dalla fiera arrivano finalmente segnali confortanti e dopo un periodo abbastanza difficile, il mercato dimostra un interesse senz’altro più vivace. Per la prima volta, oltre ai clienti della comunità europea, abbiamo avuto molti ospiti dai paesi dell’Est, Russia in particolare».
Questa la sensazione di Renata Marin, titolare di AMB, converter friulano noto per la qualità dei prodotti e per il gusto della sperimentazione e della ricerca sui materiali (suffragate dai rapporti consolidati con l’Università di Udine) in merito alla produzione di contenitori e vaschette barriera per alimenti.
Le soluzioni di confezionamento messe in campo da AMB testimoniano da sempre un’attenzione particolare alle problematiche correlate alla corretta conservazione dei cibi ma anche a quegli aspetti di immagine che concorrono a promuovere i marchi sul mercato, facendo breccia sui potenziali consumatori grazie all’originalità e alla fantasia. Ne sono un valido esempio le vaschette presentate in fiera stampate flexo a colori vivaci che riproducono di volta in volta gialli limoni maturi o fresche insalatine verdi (ma c’è ovviamente la massima libertà creativa nel scegliere il soggetto più adatto).
Sottolinea Marin che «partendo da materiali certificati e testati da tempo (APET, polistirolo barrierato, PP barrierato con EVOH), da una tecnologia produttiva ormai assodata, che ci assicura tra l’altro massima libertà di forme e formati, abbiamo deciso di reinventare le vaschette per alimenti, facendole uscire dall’anonimato. I fondi stampati (la stampa è ovviamente a sandwich per prevenire il contatto dell’inchiostro con gli alimenti) possono ospitare tutte le necessarie informazioni di legge e trovano un giusto complemento nei top: insomma pensiamo di aver realizzato contenitori capaci di distinguersi sugli scaffali della grande distribuzione».

“Plasticambiente”
Altra novità presentata da AMB a Interpack riguarda l’impiego di PLA (polilattide) nella produzione di vaschette per prodotti freschi e semi- freschi. Spiega ancora Marin: «Si tratta di un materiale decisamente innovativo e veramente interessante per prestazioni e rese: trasparente, rigido, facilmente termoformabile e dalla grande stabilità dimensionale. L’abbiamo scelto, anzi adottato, per le sue caratteristiche e la sua natura di materiale compostabile. Dato che deriva interamente da fonti naturali e rinnovabili come il mais o le patate, degrada molto velocemente (58 giorni), non contiene additivi e può essere incenerito senza problemi: ecco perché lo riteniamo adatto a prodotti che abbiano vita breve, come i contenitori per alimenti e il monouso. Un materiale la cui scelta denota la sensibilità per l’ambiente e che può essere un valido aiuto in tutte le comunità».
Una proposta, quella di AMB, che rimanda certo a considerazioni di più ampio respiro. È infatti doveroso precisare che, oggi, il PLA viene distribuito da Cargill Dow, che lo ha prodotto fino ad ora in un impianto pilota ma che solo di recente ne ha avviato la produzione su scala industriale.
«Noi - puntualizza la titolare di AMB - abbiamo comunque scelto di utilizzarlo sulle nostre linee facendo un investimento in prospettiva, nonostante fino ad ora abbia scontato alcuni limiti in relazione ai costi e ai quantitativi disponibili. Attualmente lo stiamo proponendo ai grandi utilizzatori come alternativa sensata per ridurre, in una certa misura, sprechi e inquinamento. Uniti come siamo da un profondo legame con il territorio in cui operiamo, lo abbiamo anche considerato un nuovo stimolo alla gestione più consapevole delle risorse naturali: come non pensare infatti alle possibilità di sviluppo dell’agricoltura, che potrebbe essere coinvolta nella produzione della “materia prima” destinate a impieghi alternativi e, per questo, meno dipendente dai contributi erogati in sede comunitaria? Riteniamo peraltro che l’adozione di una delle linee di contenitori realizzati con PLA può essere il segnale di una presa di coscienza collettiva nei confronti di uno sviluppo più equilibrato, in grado di stimolare la sensibilità dei consumatori finali nei confronti dell’ambiente, patrimonio comune da salvaguardare in ogni modo».


Quality containers
Colorful (shelf) life and environmental protection: AMB thinks positive, interpreting its role as producer of food trays with verve and originality, even while staying with its feet on the ground. L.G.

«At last comforting signs of recovery are reaching us from the fair and after a fairly difficult period the market is showing a decidedly more lively interest. For the very first time, as well as our customers from the EU, we had many guests from the East, Russia in particular».
This the sensation of Renata Marin, head of AMB, Friuli-based converter known for the quality of its products and for its verve for experimenting with and devising of materials (aided by its consolidated relations with the University of Udine) for the production of barrier containers and trays for foodstuffs.
The packaging solutions fielded by AMB eternally bear witness to a special attention to the problems related to the correct preservation of food but also to those questions of image that contribute to promoting brands on the market, winning over potential consumers thanks to originality and imagination. The brightly colored flexo trays exhibited at the fair, in turn showing ripe yellow lemons and fresh green salads, are a valid example (but there is obviously also the greatest creative freedom in choosing the most suited subject).
As Marin underlines «starting off from materials certified and tested in time (APET, barriered polystyrene, PP barriered EVOH) by a tried and tested production technology - that among other things ensures the max freedom in shapes and formats - we decided to reinvent trays for foodstuffs, making them less anonymous. The printed bases (the print is obviously “sandwich” to prevent the ink coming into contact with the foodstuff) can host all the information laid down by law, a suitably complementary top being added: that is we think we can claim to having devised containers capable of standing out on the shelves of broadscale distribution».

“Plasticenvironment”
The other new feature presented by AMB at Interpack concerns the usage of PLA (polylattide) in the production of trays for fresh and semifresh products. As Marin goes on to explain «this is a fairly innovatory material and truly interesting in terms of performance and yield: transparent, rigid, easily heatformable and with great dimensional stability. We have chosen or rather adopted it, for its characteristics and its nature as a compostable material. Given that it is entirely derived from natural and renewable sources like sweetcorn or potatoes, it deteriorates very quickly (58 days), does not contain additives and can be incinerated without any problems: this is why we consider it suited for products that have a short lifespan, such as containers for foodstuffs as well as disposables. The choice of this material reveals an environmental sensibility and may possibly constitute a valid aid in all types of communities».
A proposal that of AMB that certainly leads on to broader considerations. One should in fact state that today PLA is distributed by Cargill Dow, that has produced it up to now in a pilot plant but that has only recently started up production on an industrial scale.
As the head of AMB goes on to say «We have at any rate chosen to use it on our lines, making a prospective investment, despite having up to now been subjected to some of its limitations in terms of cost and quantities available. For the time being we are proposing it to largescale users as a sensible alternative for somewhat reducing waste and pollution. Being deeply attached as we are to the area on which we operate, we also consider it a means of stimulating a greater awareness in the administration of natural resources: one only need in fact think of its possibilities of development in agriculture, that could be involved in the production of “raw materials” for alternative uses and, for this, less dependent on EC funding. We are what is more of the opinion that the adoption of one of the lines of containers made in PLA could indicate an enhanced collective awareness of the needs for a more balanced development, capable of sensitising the end consumer as regards the environment, constituting a heritage to be saved by all means».



Un’intubettatrice speciale
Veloce, modulare, sanificabile e accessibile, la nuova intubettatrice della Nima Erre.ti Packaging è caratterizzata da un sistema di caricamento verticale in luogo del tradizionale piatto rotante. Ma anche da un’espulsione “delicata”, componentistica di gran marca, massima accessibilità... E.P.

Sia i biglietti da visita sia le scatole di tubetti erano esauriti prima della fine della manifestazione perché “tanti contatti non me li aspettavo, anche considerando che non esponevo con un mio stand e il nome dell’azienda non figurava neppure in catalogo”. Raffaele Trezza, contitolare della Nima Erre.Ti Packaging, torna da Interpack più che soddisfatto, con in tasca anche diversi indirizzi di distributori esteri (“ora che l’Italia è “coperta” in maniera soddisfacente dobbiamo iniziare a strutturare la rete europea”).
Questo successo è da imputare al sistema “MTL” per il riempimento e la chiusura di tubetti, presentato come prototipo alla scorsa Ipack-Ima e ora riproposto in versione perfezionata a Düsseldorf. Dopo una lunga “e felice” esperienza nel settore, sei anni fa Trezza si è messo in proprio fondando la Erre.Ti packaging che ora, dopo la fusione con Nima (assistenza tecnica e riparazione di macchinari per il packaging), ha assunto la ragione sociale di Nima Erre.Ti Packaging Srl. La sua attività di imprenditore è iniziata progettando macchine “speciali” per grandi aziende del pharma - deblisteratrici, etichettatrici, depolverizzatori e quant’altro - e tre anni fa, su sollecitazione del mercato, ha disegnato l’intubettatrice esposta in fiera lo scorso aprile.

Tutto nuovo: dal caricamento all’espulsione
“Si tratta - spiega Trezza - di una macchina originale sin dal sistema di caricamento: invece che a piatto rotante, è verticale, e perciò assai più veloce, semplice e sicuro. Inoltre la MTL effettua il riempimento su fila e lavora ad alta velocità; il modello più piccolo raggiunge i 100 pz/min ma, integrando i moduli necessari, si arriva a 500 pz/min. Ancora, la macchina di base accoglie tubetti con un diametro minimo di 10 mm fino a un massimo di 60 mm (di norma ci si ferma ai 50 mm), di alluminio o di politene, ed è contenuta nell’ingombro e nei costi”.
Ma per apprezzare appieno la sua concezione, è necessario esaminare uno ad uno i diversi particolari costruttivi. A partire dai componenti elettronici e pneumatici di gran marca (Siemens e Festo) e dai dettagli realizzati con cura (i profilati sono tutti d’acciaio inox), passando per i controlli a display di tutte le funzioni (caricamento, orientamento, tastatore... “ma se ne possono aggiungere di ulteriori”), per l’affidabilità funzionale dei singoli gruppi, l’agevole sanificabilità (è una macchina a sbalzo, lucidata a specchio) e la totale accessibilità della meccanica che si raggiunge con la massima semplicità da un unico sportello.
La disamina dei dettagli significativi comprende poi le regolazioni elettroniche, gli attacchi clamp del gruppo pompa, la totale assenza di verniciature, sostituite con un trattamento galvanico approvato FDA... Per arrivare all’innovativo dispositivo di espulsione dei contenitori fuori norma, che non avviene - come di consueto - dal basso verso l’alto con caduta sullo scivolo e conseguente rischio di schiacciamento del tubetto, ma in orizzontale e direttamente sul tappeto, con un impatto delicato.

La convenienza della modularità
“Nonostante ogni aspetto del progetto e della realizzazione sia curato in vista della massima garanzia di prestazione e durata - precisa Trezza - gestire una MTL resta conveniente anche sul piano economico. Infatti la sua concezione modulare minimizza i costi fissi e, soprattutto, consente di trattare contenitori di tipo e dimensione differente sulla stessa macchina. Inoltre, la velocità operativa elevata permette di ripartire le varie voci di spesa su un maggior numero di prodotti”.
Ma, forse, l’aspetto più apprezzato dai clienti resta la semplicità di utilizzo. “Quando ho deciso di creare una nuova intubettatrice - racconta Trezza - ho innanzitutto chiesto agli operatori cosa avrebbero desiderato per lavorare meglio. Le risposte spaziavano dalla massima visibilità delle singole parti alla gestione agevolata del cambio formato “senza dover fare complicate manovre intorno alla macchina”, all’accessibilità delle varie zone. Aver considerato questi suggerimenti ha favorito la buona accoglienza della macchina e ora ne sta agevolando la diffusione, oltre che nel settore farmaceutico, anche nel cosmetico e nell’alimentare, dove stiamo consegnando una versione da 300 tubi/min per concentrato di pomodoro”. Intanto, all’insegna dell’ottimismo, Nima Erre.Ti Packaging sta ampliando lo stabilimento e prepara le prossime fiere nazionali e internazionali. Il prossimo appuntamento sarà a Emballage.


A special tube-filling machine
Fast, modular, easy to clean and accessible, the new tube-filling machine from Nima Erre.ti Packaging features a vertical loading system instead of the traditional rotating plate. It also features a delicate ‘expulsion’ mode, high quality components and maximum accessibility. E.P.

Both business cards and boxes of tubes were all used up before the end of the exhibition because “I did not expect to make so many contacts, especially since I was not exhibiting on my own stand and the name of the company did not feature anywhere in the catalogue”. Raffaele Trezza, co-owner of Nima Erre.Ti Packaging, left Interpack more than satisfied, with the addresses of several foreign distributors in his pocket (“now that Italy is ‘covered’ in a satisfactory way, we must start to build up a European network”). This success is due to the ‘MTL’ system for the filling and closure of tubes, presented as a prototype at the last Ipack-Ima and now shown in its improved form in Düsseldorf. After a long “and happy” experience in the sector, six years ago Trezza set up on his own, founding Erre.Ti Packaging which now, after merging with Nima (technical assistance and repairs of packaging machinery) has taken on the business name of Nima Erre.Ti Packaging Srl. His entrepreneurial activity began by designing ‘special’ machines for large pharmaceutical companies – deblistering machines, labeling machines, depulverisers, etc. – and three years ago, acting on requests from the market, he designed the tube-filling machine exhibited at last April’s exhibition.

All new: from loading to expulsion
As Trezza explains, “This is an original machine right from the loading system: instead of the rotating plate, it is vertical, and therefore quite a bit faster, simpler and safer. The MTL also carries out the filling operation in rows and works at high speed; the smallest model achieves 100 items/min but, by integrating the necessary modules, it can reach 500 items/min. Also, the basic machine accepts tubes from a minimum diameter of 10 mm up to a maximum of 60 mm (they normally go up to 50 mm), in aluminium or in polythene, and size and costs are well-contained”. But to appreciate the concept to the full, it is necessary to examine the various construction details one by one. Starting with the high quality electronic and pneumatic components (Siemens and Festo) and the carefully-considered details (the sections are all in stainless steel), moving on to the display controls for every function (loading, orientation, sampling, etc “but others can be added”), to the functional reliability of the individual groups, the ease of cleaning (it is a cantilevered machine, polished to a mirror finish) and the complete accessibility of the mechanics, which can be simply reached through a single cover. Careful consideration of important details extends to the electronic regulation, the attachment clamps of the pump unit, the complete absence of paint, which is replaced with an FDA-approved galvanic treatment. Finally there is the innovative device for the expulsion of non-standard containers, which does not take place – as is usual – from bottom to top, falling onto a slide with consequent risk of the tube being broken, but horizontally and directly onto the belt, with the slightest of impacts.

The convenience of a modular system
“Although every aspect of planning and manufacture has been carried out with a view to the maximum guarantee of performance and longevity,”explains Trezza, “managing an MTL is also convenient from an economic point of view. The modular concept minimises fixed costs and, above all, allows containers of different types and sizes to be dealt with by the same machine. Moreover, the high operating speed allows the various items of expenditure to be shared among a larger number of products”. But perhaps the aspect most appreciated by customers is the ease of use. “When I decided to design a new tube-filling machine,” Trezza explains, “first of all I asked other operators what they would need in order to work better. The answers ranged from maximum visibility of the individual parts to easy management of format change ‘without having to carry out complicated operations inside the machine’, to accessibility of the various areas. Taking these suggestions on board meant that the machine was well-received and is now making distribution easier, not only in the pharmaceuticals sector, but also in cosmetics and foodstuffs, where we are supplying a 300 tubes/min version for tomato paste”. Meanwhile, Nima Erre.Ti Packaging is optimistically expanding its factory and preparing for forthcoming national and international exhibitions. Their next appointment is at Emballage.


Flow-pack e nuovi servizi
Il fruttuoso Interpack di Cavanna, all’insegna delle nuove, veloci macchine elettroniche e dei contratti chiusi in fiera. Ma anche dei materiali, messi a punto in collaborazione con partner importanti, dei componenti disegnati pensando all’utente, dell’approccio problem solving... E.P.

L’abituale compostezza di Alessandra Cavanna tradisce la soddisfazione che segue le fatiche ben ripagate: a Interpack l’omonima impresa (macchine e linee di confezionamento), ha registrato un successo oltre ogni aspettativa. Ha affermato “a caldo” l’imprenditrice: “L’affluenza di visitatori qualificati allo stand (anche dal Nordamerica Ndr) è stata molto elevata e abbiamo addirittura chiuso dei contratti in fiera. E non solo a seguito di trattative già avviate in precedenza, ma anche di contatti allacciati e portati a buon fine durante la manifestazione. Anche grazie a Interpack, dunque, oggi abbiamo un portafoglio ordini che ci impegnerà non solo per tutto l’anno in corso ma anche per quello successivo”.
L’importanza di un simile risultato, fuori dall’ordinario anche per una manifestazione di rilievo, assume tutta la sua importanza se consideriamo da un lato che Cavanna non ha patito il tipico periodo di stallo pre-fiera, e i buoni risultati commerciali non costituiscono dunque la naturale ripresa dopo un fermo; dall’altro che i mercati sudamericani, sbocco importante per le macchine Cavanna, stanno attraversando un periodo di grande difficoltà.
Lo stand spazioso e coloratissimo ha sostenuto l’immagine e reso più piacevole la sosta, ma la grande attrattiva erano, ovviamente, le macchine esposte. Fra le novità spiccava la confezionatrice Portaflow, che realizza pacchetti di biscotti di qualsiasi forma, allineati di costa, con chiusura ermetica. “È una macchina che lavora a una velocità elevatissima (120 confezioni/min) - dichiara Cavanna - di cui è stato molto apprezzato anche il design. La sua messa a punto ha richiesto un impegno extra sul piano dei materiali da incarto, che abbiamo messo a punto in collaborazione con ExxonMobil e Sacchital. D’altronde, la maggiore attenzione dei produttori alla sicurezza dei cibi si traduce anche nell’esigenza di un più stretto controllo sui film, a cui abbiamo risposto promuovendo un lavoro d’équipe con i produttori, che si è tradotto in un servizio di consulenza al cliente - chiamato MIT e anch’esso presentato in fiera, Ndr - e nell’avvio di programmi di ricerca (con Novamont, per esempio, stiamo lavorando sul Mater-Bi). Si tratta, in ogni caso, di una problematica da affrontare sin dall’inizio della collaborazione col cliente, nella stessa ottica di problem solving che ci spinge da un lato a proporci come fornitori di linee complete, dall’altro a lavorare senza fine per aggiornare e perfezionare i singoli aspetti del progetto di una macchina”. Un esempio? Il gruppo di saldatura estraibile, dotato di un carrello appositamente progettato e molto efficiente, che ha riscosso il favore del pubblico a Düsseldorf.


Flow-pack and new services
Cavanna’s highly successful Interpack, with new, fast electronic machines and contracts signed at the exhibition. But also materials developed in association with important partners, components designed with the user in mind, and an approach to problem-solving. E.P.

Alessandra Cavanna’s normal composure slipped to betray her satisfaction following the rewards generated by all the hard work: at Interpack the Cavanna company (packaging machinery and lines) was successful beyond all expectations. The entrepreneur confirmed this immediately after the event, “the number of important visitors to our stand (including several from North America, Ed.) was very high and we actually concluded contracts at the exhibition. This was not only the result of negotiations opened up earlier, but also contacts entered into and carried through to a satisfactory conclusion during the event. Thanks to Interpack, therefore, we have an order book which will keep us busy not only for the whole of this year but for next year, too”.
The importance of such an outcome, unusual even for such a high profile event, must be seen in the light of the fact that on the one hand Cavanna had not gone through the usual pre-exhibition flat period, so the good commercial results are not the normal revival after a standstill; and on the other hand, South American markets, an important outlet for Cavanna machines, are going through a period of great difficulty. The spacious and colorful stand supported the image and made for a pleasant visit but obviously the greatest attractions were the machines on display. Notable among the new models was the Portaflow packaging machine, which packs biscuits of any shape, aligned side by side, with hermetic seals. “It is a machine which operates at high speed (120 pcs/min),” explains Ms. Cavanna, “the design of which is much appreciated. Its development required extra thought regarding the wrapping materials which we have developed in association with ExxonMobil and Sacchital. On the other hand, the greater attention attached by producers to food safety has resulted in the need for stricter control of the films, which we have responded to by working together with the producers, coming up with a consultation service for the customer (known as MIT, and also presented at the exhibition, Ed.) and the start of a research programme (we are working with Novamont, for example, on Mater-Bi). In every case, this involves dealing with problems together with the customer right from the start of the association, with the same focus on problem-solving which drives us on the one hand to put ourselves forward as suppliers of complete lines and on the other to work continuously to update and improve the individual aspects of a machine”. An example? The detachable welding unit, fitted with a specially designed and highly efficient carriage, which met with public acclaim at Düsseldorf.


25 anni da leoni e una tazza speciale
La spagnola Posimat (riordinatori, movimentazioni e silo per contenitori di plastica) festeggia il quarto di secolo e il consolidamento della filiale italiana, che vende in tutto il mondo tramite gli integratori di sistemi. E a Interpack lancia novità. E.P.

La prima macchina è del ‘77, la prima fiera internazionale - il Simei di Milano - dell’81. Da allora Posimat SA si è sviluppata al ritmo di 250 realizzazioni all’anno: nastri trasportatori di ogni tipologia, silo dedicati (di recente ne è stato proposto uno “antischiacciamento” per bottiglie vuote di PET) e, soprattutto, riordinatori, il tutto rigorosamente per contenitori di plastica, con applicazioni principali nei settori farmaceutico, cosmetico e beverage-alimentare.
A Interpack la creativa società spagnola ha dato un saggio di forza e vivacità propositiva, presentando molti dei brevetti più interessanti.
Ricordiamo, fra gli altri, il nastro dotato di esclusive guide antioscillazione («mi hanno appena portato una bottiglia di birra sudamericana, dal collo lunghissimo, che nessuno è in grado di movimentare: io sì», ha commentato al riguardo il presidente dell’azienda, Jaume Martí, con grande verve comunicativa nel suo efficace ispano-italiano. Ma anche degli avanzati e veloci automatismi di cambio formato, dai più semplici per bottiglie cilindriche, che gestiscono 4 o 5 diametri diversi, ai più complessi per tutti i tipi e formati di contenitore compresi fra gli estremi programmati («automatismi che regolano tutte e tre le dimensioni del contenitore, oltre al diametro!»). Inoltre, a Interpack Posimat ha lanciato un interessante sistema automatico, brevettato, di stabilizzazione per bottiglie di varia forma e dimensione, oltre a promettere per il prossimo Emballage di Parigi una vera e propria sorpresa «di cui la prego di non anticipare per ora nulla».

Per tutti i formati
A Interpack la grande anteprima era dunque costituita da un trasportatore equipaggiato con una nuova tipologia di tazza universale, che può essere adattata manualmente o automaticamente alle dimensioni del contenitore. Vero e proprio uovo di Colombo, questo ausilio di movimentazione è stato inizialmente progettato per il settore cosmetico dove, più che altrove, i contenitori presentano forme particolari: la sua peculiarità è che si adatta perfettamente al prodotto, senza margini di “gioco”, assicurando dunque la sua perfetta stabilità. Installate sul riordinatore modello Posipucks, queste tazze presentano la bottiglia alla stazione di riempimento alla fine di un processo che non ammette errori (un sistema di controllo esclude la possibilità di “salti”).

Dall’Italia al mondo
Posimat produce in Spagna ed esporta in tutto il mondo circa il 90% delle proprie macchine. L’azienda denuncia un 2001 «fantastico, per vendite e risultati, e un 2002 che sta andando “solo” molto bene, a causa dell’avvio in salita (che promette di sbloccarsi nel secondo semestre)» e guarda al nostro paese con interesse (due anni fa ha aperto una filiale diretta), anche per un motivo particolare. «In Posimat Italia - spiega infatti Martí - la quota più rilevante di fatturato riguarda le vendite agli integratori di sistemi che, com’è noto, rappresentano un tassello importante e un carattere distintivo dell’economia del vostro paese, e ri-esportano gran parte delle linee. Più in generale, le principali aree di sbocco sono gli Stati Uniti, dove abbiamo una filiale diretta e realizziamo circa il 30% degli affari, seguiti dall’Europa, al cui interno le quote relative variano a seconda degli anni».

Soluzioni su misura
E la domanda? Se in Italia, in questo momento, l’attenzione dei produttori è focalizzata sull’asettico, negli Usa prevalgono la pastorizzazione e, più in generale, i trattamenti a caldo. «In asettico ormai si imbottiglia anche l’acqua minerale, ma esistono anche altri sistemi più semplici di prevenire le contaminazioni. In ogni caso, per noi non è un problema: siamo in grado di realizzare tutti i tipi di impianto e spesso siamo coinvolti insieme agli altri fornitori di macchine per realizzare soluzioni coordinate, seguendo la filosofia dei singoli clienti». A loro, soprattutto, Martí riconduce l’origine del proprio successo e invia un messaggio: «Grazie!».


25 years at the top and a special cup
The Spanish Posimat company (unscrumblers, handling systems and silos for plastic containers) is celebrating a quarter of a century’s operations and the consolidation of its Italian subsidiary, which sells all over the world through system integretors. And it launches new products at Interpack. E.P.

Its first machine in 1977, its first international exhibition – Simei in Milan – in 1981. Since then, Posimat SA has developed at the rate of 250 designs per year: conveyor belts of all types, dedicated silos (it has recently offered an ‘anti-crush’ model for empty PET bottles), and especially unscrumblers, all specifically for plastic containers, with their main applications in the pharmaceuticals, cosmetics, soft drinks and foodstuffs sectors.
At Interpack the creative Spanish company gave a taste of its strong and lively range of products, presenting many of the most interesting patented devices. Notable, among others, the belt fitted with exclusive anti-oscillation guides (“They brought me a bottle of South American beer with a very long neck, which no-one had been able to transport: I managed it” explained the chairman of the company, Jaume Martí, with great communicative enthusiasm in his effective Spanish-Italian), but also with advanced and fast format-change mechanisms, from the simplest for cylindrical bottles, which can handle 4 to 5 different diameters, to more complex ones for all types and shapes of container included within the ranges programmed (“mechanisms which regulate all three dimensions of the container, as well as the diameter”). At Interpack, Posimat also launched an interesting, patented, automatic system for the stabilisation of bottles of different shapes and sizes, as well as promising a real surprise for the next Emballage in Paris “for which I must ask you to say nothing at present”.

A cup for all formats
At Interpack, then, the great preview was of a transporter equipped with a new type of universal cup, which can be adapted manually or automatically to the dimensions of the container. This transportation aid was originally designed for the cosmetics industry where, more than in other areas, containers have special shapes: the special feature of the machine is that it adapts itself perfectly to the product, with no free play, thus ensuring perfect stability. Installed on the Posipucks model of unscrumbler, these cups take the bottles to the filling point at the end of a process with no margin of error (a control system eliminates any possibility of ‘jumps’).

From Italy into world markets
Posimat produces in Spain and exports about 90% of its machines worldwide. The company declared 2001 “fantastic for sales and results, and 2002 is ‘only’ going very well, because of a slow start to growth (which should speed up in the second half of the year)” and is looking to Italy with interest (two years ago it opened a directly-controlled subsidiary), for one particular reason. “In Posimat Italy,” Martí explains, “the most important part of our turnover concerns sales to systems integrators who, as is well-known, represent an important sector and are a distinctive feature of Italy’s economy, who re-export a large part of the lines. In more general terms, the principal markets are the United States, where we have a direct subsidiary and do about 30% of our business, followed by Europe, where business varies from year to year”.

Made-to-measure solutions
And demand? Although in Italy at the moment the attention of producers is focused on the aseptic, in the USA it is more pasteurisation and, more generally, heat treatment. “Nowadays even mineral water is bottled in aseptic conditions, but there are other, simpler, systems for preventing contamination. In any case, this is not a problem for us: we can manufacture all types of equipment and we are often involved with other suppliers of machines to come up with co-ordinated solutions, following the philosophies of individual customers”. It is to them in particular that Martí traces the company’s success and sends a message: “Thank you!”.



Aria di novità
Rovema, attiva da anni nel settore del fine linea, ha messo a punto una nuova serie di astucciatrici e di incartonatrici, presentando inoltre numerose innovazioni che interessano sia i sistemi di chiusura e di saldatura sia quelli di manipolazione dei prodotti. D.B.

Nota per la costruzione di sistemi di dosaggio, form-fill-seal orizzontali e verticali, confezionatrici per brick, astucciatrici, macchine per il fine linea, linee di confezionamento chiavi in mano e imballaggio conto terzi - Rovema ha sempre puntato all’innovazione e al miglioramento del servizio clienti, cercando di anticipare i trend di mercato.
Lo si è potuto constatare in fiera, dove sono state lanciate nuove macchine ma anche nuove applicazioni, tutte tese a soddisfare maggiori prestazioni in termini di velocità e di versatilità.
E ce lo ha confermato anche Martin Afkham, sales manager Rovema Italia, parlandoci delle nuove CMV, che utilizzano un sistema di astucciamento estremamente flessibile. Queste macchine, infatti, a seconda del prodotto, possono realizzare confezioni bag-in-box, riempire direttamente gli astucci e anche essere utilizzate per il riempimento di sacchetti. La struttura modulare e la possibilità di impiegare vari sistemi di dosaggio consentono alle CMV di trattare prodotti in polvere, in granuli o a pezzi.
Le astucciatrici orizzontali CMH assicurano un delicato trattamento di un’ampia varietà di prodotti (sacchetti, vassoi, blister, oggetti solidi) e in molteplici configurazioni: sacchetti o confezioni primarie possono essere inserite negli astucci sia individualmente sia raggruppati, abbinando imballaggi dello stesso tipo oppure di differente forma e dimensione.
“Da anni - afferma Afkham - costruiamo macchine per il fine linea, ma di recente abbiamo constatato che il mercato aveva bisogno di confezionatrici versatili in grado di lavorare sia con casse americane sia con display, proprio per questo motivo abbiamo brevettato un nuovo tipo di manipolatore. Si tratta del modulo universale di caricamento e riempimento ULF, in grado di raggruppare le confezioni individuali e di effettuare l’inserimento nelle scatole sia in orizzontale che in verticale. In particolare, può confezionare, in un’ampia varietà di configurazioni di scatola o di vassoio, sacchetti di qualsiasi tipo, buste a cuscino, a fondo quadro, a doppio fondo quadro, sacchetti a quattro saldature, ma anche astucci, barrette e blister.
A seconda del tipo di caricamento di cui necessita il cliente (verticale od orizzontale), il braccio del modulo può essere cambiato, montando la versione ad aspirazione (pick & place) o quella a spinta”.
Elevata produttività, saldature impeccabili e un’ampia varietà di dimensioni e formati delle buste sono gli elementi che contraddistingono invece la nuova VPK 260, form-fill-seal verticale in grado di lavorare tutti i tipi di coestrusi mono o multistrato o materiali accoppiati. Con questa macchina si possono realizzare packaging con Euro-slot, per appendere o trasportare facilmente le buste, ma anche creare delle forme particolari come le Stabilo-Seal®, che possono essere dotate di clip, di dispositivi di apertura facilitata nonché di richiusura.
Tra le nuove applicazioni non va dimenticata la nuova clip di plastica, applicata dalle confezionatrici brick della serie SBS, che sostituisce i tradizionali sistemi di chiusura con lamina di metallo. Il vantaggio principale delle confezioni così sigillate è quello di poter passare senza problemi nei metal detector.


New features in the air
Rovema, active for years in the end-of-line sector, has devised a new series of cartoning and casepacking machines, as well as that presenting numerous innovations covering both closure, seal as well as product handling systems. D.B.

Known for the construction of dosing systems, vertical and horizontal form-fill-seal machines, brik packers, cartoning machines, end-of-line machines, turnkey packaging lines and contract packaging - Rovema has always aimed at innovation and at the improvement of its customer service, trying to anticipate market trends. This was evident at the fair, where new machines as well as new applications were launched, all with the idea of satisfying greater performance requirements in terms of speed and versatility.
And this is also confirmed by Martin Afkham, Rovema Italia sales manager, speaking of the new CMV, that uses an extremely flexible cartoning system. In fact, these machines, according to the product, can make bag-in-box packs, fill the cases directly and also be used for filling bags. The modular system and the possibility of using various dosing systems enable the CMV to handle products in powders, granules or pieces. The CMH horizontal cartoning machines ensure a delicate treatment of a broad variety of products (bags, trays, blisters, solid objects) and in multiple configurations: primary bags or packs can be inserted in cases both individually and in groupings, combining packaging of the same type or in different shapes or sizes.
As Afkham states “For years now we have been building end-of-line machines, but we recently realised that the market needed versatile packing machines capable of working both with American boxes and with displays, and for this very reason we patented a new type of handler. Hence we came out with the ULF universal loading and filling machine, capable of grouping separate packs and inserting into boxes both horizontally and vertically. In particular the new device can pack, in a broad variety of configurations of boxes or trays, bags of any type, pillow packs, single and double bottom square based bags, bags with four seals, but also cases, bars and blisters. According to the type of loading required by the customer (vertical or horizontal), the module arm can be changed, mounting the suction (pick & place) or thruster version”. High productivity, impeccable seals and a broad variety of dimensions and formats of the bags are in turn the elements that highlight the new VPK 260 vertical form-fill-seal capable of working all types of mono or multilayer or laminated materials. With this machine one can create packaging with Euro-slot, enabling easy handing of transport the bags, but special forms like Stabilo-Seal® can also be created, that can be fitted with clip as well as easy opening and closing devices.
Among the new applications one should not forget the new plastic clip, applied by the SBS series brik packer, that substitutes the traditional closure systems using metal foil. The main advantage of packs sealed in this manner is that they can get through the metal detector without problems.


"Imballare il mondo"
ExxonMobil Chemical Films Europe ha presentato film laccati trasparenti con ottime proprietà di retrazione, film per etichettatura a umido e nuove tecnologie per il confezionamento ad elevatissima barriera.
Il film laccato Bicor XB635 (20, 25 e 35 micron), con ottima lucentezza e trasparenza, range di saldatura fino a 50 °C e buona retrazione, è indicato per il sovraincarto.
L'utilizzo di film di PP nell'etichettatura a umido ha sempre comportato delle difficoltà, ma ExxonMobil ha proposto diverse soluzioni con film bianchi e metallizzati. Ricordiamo il film bianco 70LX002 (opaco) e 65LX001 (ad elevata lucentezza).
L'azienda ha inoltre ampliato la famiglia di film metallizzati biorientati, multistrato, ad elevatissima barriera con il Metallyte XM883 da 18µ, che va a sostituire il foil di alluminio e il PET metallizzato.
Infine ricordiamo i film ICT (Integrated Coating Technology), con spessori 20, 25 e 30 micron, ideati per la saldatura dei lembi di chiusura sulle macchine HFFS ad alta velocità.


"Wrapping the world"
ExxonMobil Chemical Films Europe has launched coated transparent film with excellent shrink properties, films for wet glue labelling and new technology for ultra high barrier packaging. Excellent gloss and transparency, a 50 °C sealing range and good shrink tightening make Bicor XB635 coated transparent film suitable for most types of pack overwrapping (gauges: 20, 25 and 35 micron). Using polypropylene in top-class wet-glue labelling applications has always been seen as a tough challenge. ExxonMobil has offered several solutions with white and metallised films: white 70LX002 (matt) and 65LX001 (high gloss) give outstanding results. ExxonMobil has extended its family of biaxially-oriented, multi-layer, ultra-high-barrier metallised films with the introduction of 18µ Metallyte XM883, replacing alu foil and Pet Met. Finally the ICT (Integrated Coating Technology) film (20, 25 and 30 micron), specifically designed for fin seal applications on fast running HFFS machines.


Schib fonda Pack Tech e amplia l’offerta
Schib Packaging (macchine per il confezionamento) cambia identità e si ripropone come gruppo. Alla fiera tedesca il produttore veneto di confezionatrici orizzontali per articoli tecnici, caramelle e alimenti, ha esposto per la prima volta insieme alla neonata Pack Tech Srl, consorella dedicata alla realizzazione di linee e impianti ad alta velocità. «Fino ad ora - spiega il responsabile commerciale, Paolo Formilan - ci siamo dedicati a mettere a punto e consolidare linee di macchine singole, articolate in modelli differenziati per velocità e altre prestazioni. Oggi, con Pack Tech vogliamo valorizzare l’esperienza maturata come interlocutori dei grandi produttori di alimenti, proponendoci ufficialmente come fornitori di impianti automatici da inserire in linea, con i relativi caricamenti, movimentazioni, automatismi e accessori. Per questo abbiamo creato una società ad hoc, libera di muoversi sul mercato in modo coerente con la propria specializzazione e la propria missione». Schib Packaging, che mantiene dunque l’originaria focalizzazione sulle macchine singole, realizza circa la metà del proprio fatturato all’estero, prevalentemente nei paesi sviluppati del Centro Europa e nella fascia del Nordafrica. A Interpack ha presentato, fra l’altro, una piccola wrap around per il settore delle caramelle, pensata soprattutto per i mercati in via di sviluppo. Meno veloce e più economica, comprende però gli stessi sistemi di caricamento e di saldatura dei modelli più grandi, garantendo quindi una identica qualità della confezione; inoltre presenta un cambio formato particolarmente veloce, proprio in virtù della maggiore flessibilità tipica delle piccole. «Peraltro - sottolinea Formilan - tutte le nostre macchine, anche le più semplici, sono dotate di servomotore (asse elettronico), con le relative migliori prestazioni in termini, per esempio, di traino del film, centratura di stampa, memorizzazione dei programmi, ecc.».


Schib founds Pack Tech and increases the offer
Schib Packaging (packaging machines) takes on a new identity as a group. At the German fair the Veneto producer of horizontal packaging machines for technical articles, sweets and foodstuffs exhibited for the first time alongside the new-born Pack Tech Srl, a sister company committed to the production of high speed lines and plants.
“Up to now - explains commercial director Paolo Formilan - we have been committed to refining and consolidating single machine lines, broken down into different models due to speed and performance. Now with Pack Tech we wish to exploit the experience we have accumulated from working with important food producers, officially proposing ourselves as suppliers of automatic plants to be inserted into lines, with relative loading, moving, automatism and accessories. This is why we have created an ad hoc company, free to move within the market coherently with its own specialisation and mission”. At Schib Packaging, which therefore maintains its original focus on single machines, around half of the turnover comes from abroad, mainly from the developed countries of Central Europe and in North Africa. At Interpack it presented, among other things, a small wrap around for the sweet sector, created aboveall for developing markets. Less rapid and cheaper, it has the same loading and welding systems of larger models, therefore guaranteeing identical packaging quality; moreover it has a particularly fast format change, thanks to the greater flexibility typical of the smaller ones“. However - underlines Formilan - all our machines, even the simplest ones, are equipped with servomotors (electronic shaft) showing comparatively better performance in terms, for example, of film towing, print centring, memorising programmes etc”.


Chiusure per il farmaceutico
Capsulit (Roncello, MI) realizza una gamma di chiusure e accessori di alluminio e plastica che copre gran parte delle esigenze dell’industria farmaceutica: capsule PFP e child-proof, capsule per iniettabili, contagocce, capsule per bevibili monodose, accessori e flaconi di plastica. Il 95% del fatturato dell’azienda è rappresentato da forniture a oltre 500 industrie farmaceutiche e dell’healthcare.


Closures for pharmaceuticals
Capsulit (Roncello, MI) produces a range of aluminium and plastic closures and accessories, covering most of the needs of the pharmaceutical industry: PFP and childproof closures, caps for injectable products, droppers, caps for monodose oral solutions, plastic accessories and bottles.
95% of the company’s turnover arises from sales to over 500 pharmaceutical or healthcare industries.


Comprimitrici, setacciatori e vagli
Sede nuova, prodotti nuovi. Manesty - rappresentata in Italia da Rensa - ha infatti lanciato la famiglia di comprimitrici Xpress™, dotate di tecnologia integrata ‘mpower™’, studiata per ottimizzare la produzione, ridurre i costi di manutenzione e semplificarne l’utilizzo. Tali comprimitrici consentono di passare velocemente da un prodotto all’altro, con o senza la sostituzione della torretta, e offrono il sistema di controllo ‘Windows NT™’, in linea con l’FDA CFR21 Parte11. Anche le bassine Accellacota sono dotate di un nuovo sistema di controllo dal design interamente modulare. Accanto alla tradizionale gamma di setacciatori “tradizionali” Compact, Russell Finex - anch’essa rappresentata da Rensa - ha proposto i setacciatori “tradizionali” Compact e il nuovo ‘Finex Separator’, con ottime prestazioni nella setacciatura e separazione di prodotti bagnati o secchi. Un Separator può montare fino a 4 vagli. Infine ricordiamo Vibrasonic, che evita l’intasamento del vaglio anche durante la lavorazione di prodotti difficili. Si tratta del primo sistema di questa categoria ad essere stato certificato per la Zona 20 e la Zona O della Direttiva ATEX. I nuovi trasduttori e cavi Zona 20 sono infatti completamente racchiusi per eliminare ogni rischio di esplosione.


Tablet presses, sifters and screens
New headquarters, new products. Manesty - in Italy represented by Rensa- has launched the Xpress‘ family of tablet presses, equipped with ‘mpower‘’, studied to optimise production, reduce maintenance costs and simplify their use. They enable a rapid shift from one product to another, with or without the substitution of the turret and offer a ‘Windows NT‘’, in line with FDA CFR21 Part 11. The Accellacota kettles will also be equipped with a new control system with an entirely modular design. Besides the traditional range of “traditional” Compact sifters, Russell Finex - also represented by Rensa - has proposed “traditional” Compact sifters and the new “Finex Separator” with fine performances in sifting and separating wet or dry products. It can be fitted with up to 4 screens. Finally we recall Vibrasonic which prevents clogging of the screen during the handling of difficult products. This is the first system in this category to have been certified for Zone 20 and Zone O of the ATEX Directive. The new Zone 20 transducers and cables are in fact completely locked in, thus eliminating any risk of explosion.


Molti contatti e macchine nuove
Elio Pasqualini, direttore marketing ed export del gruppo Concetti (sistemi di riempimento, chiusura e palettizzazione) è pienamente soddisfatto: rispetto all’edizione precedente, durante questo Interpack 2002 l’affluenza di visitatori allo stand del gruppo umbro è aumentata di un buon 40%. «Ma il merito non è solo della fiera» - dichiara il manager, e spiega - «stiamo raccogliendo i frutti di un intenso lavoro di contatto e promozione e, soprattutto, abbiamo esposto due macchine innovative, di cui una in anteprima mondiale, che rappresentano lo stato dell’arte della tecnologia nei rispettivi settori».
Si tratta dell’ultima versione del sistema automatico di insacco multiformato Omnia e della form-fill-seal Continua 1800. Omnia si caratterizza in primo luogo per velocità e versatilità: tratta sia sacchetti da 1 a 7,5 kg sia grandi sacchi da 10 a 25 kg, piatti o a soffietto, di carta, PE o tessuto di PP, anche con fondello e/o maniglia. La velocità raggiunge i 1.200 sacchi/h e, soprattutto, il passaggio dai piccoli ai grandi sacchi avviene da programma in 90 secondi e senza l’ausilio di strumenti, per tutta la linea (insaccatrice+bilancia+palettizzatore+ecc.). Impiegata nell’imballaggio di pet food e lettiere per animali domestici, sale, fertilizzanti e altri prodotti chimici, premiscelati di cemento ecc., Omnia può realizzare differenti tipi di chiusura (cucita, hot melt, termosaldata, ecc.) ed è predisposta per installare un gran numero di dispositivi opzionali, fra cui quelli di vibrazione del sacco dall’alto e dal basso, di disareazione del prodotto nel sacco pieno, di etichettatura, marcatura, ecc.
La FFS Continua 1800, invece, realizza fino a 1.800 sacchi di PE o PP all’ora, da bobine di film con spessore fra 120 e 250 micron e con capacità fino a 50 kg, principalmente usati per prodotti chimici e per l’edilizia. A sua volta dotata di cambio automatico rapido su tutta la linea (2 minuti), comprende di serie il sistema di auto-diagnostica, protezioni insonorizzanti, dispositivo di raffreddamento del fondo del sacco mediante fluido refrigerato. Le parti a contatto col prodotto sono in acciaio inox. Fra i vari optional figurano anche il grado di protezione IP 65, il cambio bobina automatico, vari tipi di saldatura e la microforatura del tubolare per l’evacuazione dell’aria all’interno del sacco.


Many contacts and new machines
Elio Pasqualini, marketing and export manager of the Concetti group (filling, closing and palletization) is completely satisfied: during this Interpack 2002 the turnout of visitors at the stand of the Umbrian company increased by a good 40% compared to the previous edition. “But credit goes not just to the fair” declares the manager, and explains “we are reaping the benefits of an intense work of contacts and promotion and, aboveall, we displayed two innovative machines, one of which was a world preview, which represent the state of the art of technology in their respective sectors”.
This is the latest version of the Omnia automatic bagging system for multiple bag sizes and the Continua 1800 form-fill-seal. Omnia is characterised in the first place by its speed and versatility: it handles both bags from 1 to 7.5 kg and large bags from 10 to 25 kg, flat or gusseted, made of paper, PE or PP raffia, with flat bottom and/or handles. Its speed reaches 1,200 bags/hour and, above all, the change from small to large bags takes place from PC in 90 seconds, without the aid of instruments, in all the line (bagging machine+wheigher+palletizer+etc.). Used for packaging pet food and litter, salt, fertilisers and other chemical products, cement premix, etc., Omnia can do different types of closures (stitching, sealing, hot melt) and is predisposed for the installation of a large number of optional devices, such as those to vibrate the bag bottom and the bag upper-level, deaerate the product inside the full bag, labelling, marking etc.
The FFS Continua 1800 instead produces up to 1800 bags of PE or PP per hour, from film reel between 120 and 250 thick with a capacity of up to 50 kg, principally used for chemical products and in building. In its turn equipped with rapid automatic change (2 minutes) for all the line, it includes serially the auto-diagnostic system, soundproofing protection, a bag bottom cooling device with coolant. The parts coming into contact with the product are in stainless steel. Among various optional we find the IP 65 protection, the automatic film reel change, various types of seals and micro-perforation of the tubular film to eliminate air from the bag.


Print&Apply e software
Riflettori puntati su Printess - i print&apply totalmente automatizzati e modulari ideati da Eidos - che hanno suscitato molto interesse, confermandosi come vere e proprie “regine delle stampanti”. D.B.
“Le Printess, che rappresentano il nostro prodotto di punta - afferma Franco Tabasso, titolare della Eidos di Chieri (TO) - sono ideali per risolvere i problemi di identificazione automatica, in particolare nel fine linea. Flessibili, affidabili, con un’ottima qualità di stampa, le Printess sono utilizzate da grandi o piccole industrie che devono adeguarsi con le esigenze di automazione richieste dalla GD. Non a caso le Printess 180, in grado di generare ed applicare una o due etichette sui pallet, sono state adottate dagli stabilimenti di molte grandi multinazionali.
“Determinanti nella scelta delle Printess - continua Tabasso - anche la sofisticata elettronica, la modularità e la facile integrazione con tutti i software e le attrezzature già esistenti; la Printess, tra l’altro, si è ben posizionata nella miriade di sistemi analoghi presentati in fiera, e siamo molto soddisfatti di come si è svolta la manifestazione e della buona organizzazione dell’evento”.
Nell’ambito della gamma produttiva Eidos non vanno dimenticate le Swing, concepite per la stampa diretta su film flessibile, in particolare il nuovo modello SWING 53 cx, caratterizzato da una grande velocità di stampa e molto apprezzato nel settore alimentare, e i nuovi modelli di Coditherm: Roller e Rocker. Questo sistema brevettato da Eidos per la stampa diretta “digitale” su oggetti, consente di ottenere ottimi risultati anche su particolari piccoli, curvi o con superficie ruvida, ed è garantita un’ottima qualità di stampa e resistenza a graffi e solventi. In fiera sono stati presentati anche i software sviluppati da Eidos: EasyCode, il noto programma di creazione delle etichette e il nuovissimo StarCode, creato appositamente per la gestione e il controllo remoto della produzione.
Negli anni Eidos è cresciuta e attualmente deve il 75% del proprio fatturato al mercato italiano, anche se conta di espandere il proprio business all’estero, grazie all’acquisizione di nuovi distributori in Europa. Inoltre, per essere sempre più vicina al cliente, sta sviluppando un proprio sistema distributivo al fine di rendere sempre più capillare l’assistenza tecnica.


Print&Apply and software
The spotlight was on Printess – the fully automated and modular print&apply system designed by Eidos – which aroused a great deal of interest, confirming it as the true ‘queen of printers’. D.B.
“The Printess machines, which are our top products,” explains Franco Tabasso, owner of the Eidos of Chieri (TO) “have been designed to solve the problems of automatic identification, especially at end-of-line. Flexible, reliable, with excellent print quality, the Printess machines are used by both large and small industries which have to adapt to the requirements for automation imposed by large-scale distribution. It is no coincidence that Printess 180s, which can generate and apply either one or two labels to pallets, have been adopted by some of the big multinationals.
“Determining factors in the choice of Printess machines,” continues Tabasso, “are also the sophisticated electronics, the modular format and easy integration with all the available software and equipment; among other things, the Printess is well-placed among the many similar systems at the exhibition, and we are very satisfied by how the event has gone and by the excellent organisation”.
Also notable in the Eidos product range are the Swing models, designed for printing direct onto flexible film, especially the new SWING 53 cx model, which features a high print speed and is greatly appreciated in the foodstuffs sector, and the new Coditherm models: Roller e Rocker. This system, patented by Eidos, for direct ‘digital’ printing onto articles, allows excellent results to be achieved even on items which are small, curved or with rough surfaces. It guarantees excellent print quality and resistance to scratches and solvents. The software developed by Eidos was also on show at the exhibition: EasyCode, the renowned program for the creation of labels and the brand-new StarCode, designed specifically for the management and remote control of production.
Eidos has grown over the years, and at present owes 75% of its turnover to the Italian market, although it is aiming to expand its business abroad, thanks to the acquisition of new distributors in Europe. Also, to be ever closer to customers, it is developing its own distribution system in order to allow its technical assistance facilities to expand.


CocaCola sceglie l’heat transfer
CocaCola ha adottato la tecnica di decorazione heat transfer messa a punto da Finpac. Per la nuova bottiglia da 1 litro a perdere, la multinazionale ha scelto un’etichetta a trasferimento termico con stampa a un colore, che ripropone l’intramontabile logo bianco, riprodotto con maestria dal Servizio Decorazione dell’azienda milanese. «Con questa scelta - afferma Enrico Danovaro, presidente della Finpac - CocaCola ha voluto adottare un’etichetta priva di metalli pesanti, che facilita dunque il riciclo dei contenitori senza inquinare l’ambiente. La bottiglia, prodotta in Umbria dalla Vetreria Piegarese e spedita al nostro partner Vetro Reno di Bologna (specializzato nelle lavorazioni di shrink sleeve, no label look e heat transfer) viene decorata e inviata al cliente che la riempie e la codifica con la data di scadenza».
Vetro Reno, di cui Finpac ha acquisito una partecipazione cinque anni fa, è attrezzata per effettuare con efficienza tutte le operazioni di depalettizzazione, lavorazioni e ri-palettizzazione per i clienti del beverage. «Attualmente - precisa Danovaro - trattiamo solo vetro, su formati minimi da 100 ml, ma stiamo mettendo a punto anche le lavorazioni su PET e, grazie a una forte accelerazione della crescita sia delle conoscenze sia del parco macchine, ora siamo in grado di servire nei tempi e nei modi adeguati anche i grandi gruppi del settore».


CocaCola chooses heat transfer
CocaCola has adopted the heat transfer decoration technique developed by Finpac. For the new 1 litre throwaway bottle, the multinational company has chosen a single-colour printed heat transfer label, which recalls the timeless white logo, skilfully reproduced by the Milan company’s Decoration Service. As Enrico Danovaro, chairman of Finpac explains, “With this choice, CocaCola wanted to adopt a label free from heavy metals, which would therefore facilitate recycling of the container without polluting the environment. The bottle, produced in Umbria by Vetreria Piegarese and shipped to our partner Vetro Reno of Bologna (which specialises in the processing of shrink sleeves, no-label look and heat transfer) it is decorated and sent to the customer, who fills it and applies the sell-by date code”.
Vetro Reno, in which Finpac acquired a share five years ago, is equipped to efficiently carry out all the operations of de-palletisation, processing and re-palletisation for the soft drinks customer. “At the moment,” continues da Novaro, “we deal only with glass, with a minimum format of 100 ml, but we are also setting up the processing of PET and, thanks to a substantial speeding-up in the growth both in expertise and in the range of machines, we are now in a position to provide a prompt and appropriate service to even the largest groups in the sector”.



Un mondo di sleeve
Sleever International si è presentata a Interpack con tutte le sue più recenti innovazioni, riguardanti sia i sistemi per l’applicazione delle sleeve sia i materiali. Ecco qualche suggestione.

Fra tradizione e innovazione - Amarena Fabbri riproduce il noto, centenario vasetto di ceramica rivestendo un contenitore di vetro trasparente con una sleeve SI-OPS-RF/060, sviluppata da Sleever Technologies e applicata sulla linea Powersleeve Evolution e Powerskinner con una cadenza di circa 15.000 unità/ora. L’etichetta è stampata a 9 colori e con il codice a barre ben visibile (1).

Una sleeve per champagne - In occasione del Paris Film Festival, il produttore di Champagne Pierrel ha celebrato la VII arte con una bottiglia dall’edizione limitata, decorata con una Sleever fosforescente. Se esposta alla luce fredda tipica delle discoteche, la bottiglia Pierrel riflette un colore blu intenso che rivela la sofisticata grafica della decorazione. La bottiglia di vetro da 750 ml è rivestita dal collo alla base con una sleeve termoretraibile (SI-PET/TF-100**) da 100 micron, un’ulteriore verniciatura “soft touch” conferisce poi una sensazione piacevole al tatto (2).

La risposta alla contraffazione – Dotato di un ologramma di sicurezza, il sigillo HoloSleeve è stato sviluppato per offrire: possibilità di integrazione nella linea di produzione senza compromettere la produttività; visibilità immediata; protezione dalle manomissioni (l’ologramma si auto-distrugge alla prima apertura) (3).

Per combattere il taccheggio – Lo strip elettromagnetico SensorSleeve, ideato per l’impiego nella grande distribuzione e la vendita al dettaglio, combatte in modo efficace e alla fonte il fenomeno del taccheggio, in particolare per quegli articoli piccoli, di forma inusuale e facilmente nascondibili, sino ad ora difficili da proteggere.
Macchine per applicazioni di sleeve – Powersleeve Evolution III, a tecnologia brushless, è un’unità ad alta cadenza che può applicare fino a 36.000 sleeve/ora. Dotata di un sistema di alimentazione non-stop, la macchina si integra con facilità alle linee già esistenti, e lavora su imballaggi pieni o vuoti, secchi o umidi, caldi o freddi, di vetro, plastica (PET, HDPE, OPP, ecc.), metallo o cartone.


A world of sleeves
Sleever International arrived at Interpack with all of its most recent innovations, regarding both systems for the application of sleeves and materials. Here is an outline.

Between tradition and innovation - Amarena Fabbri reproduces the well-known, centenary pottery jar dressing a transparent glass container with a SI-OPS-RF/060 sleeve, developed by Sleever Technologies and applied to the Powersleeve Evolution and Powerskinner line with a rhythm of approximately 15,000 units/hour. The label is printed in 9 colours with a clearly visible bar code (1).

Sleeve for champagne - On the occasion of the Paris Film Festival, the Champagne house Pierrel celebrated the 7th art with a limited edition bottle decorated with a phosphorescent Sleever®. Exposed to the ultra reflecting light used mostly in discos, the Pierrel bottle reflects an intense blue color revealing all the graphic sophistication of the decoration. Dressed from top to bottom with a 100 micron shrink sleeve (SI-PET/TF-100**), the 750ml glass bottle comes with an outer “soft touch” varnish for added sensuality (2).

The answer to counterfeiting – The HoloSleeve with a security hologram was developed to satisfy: integration in the
production line without hampering productivity; identification at first glance;
tamper proof (the hologram self-destructs at first opening)(3).

To fight shoplifting – The electromagnetic strip SensorSleeve provides mass market brands and retailers with an efficient way to fight shoplifting at source, in particular for items that are small, unusually shaped or easily concealed on the person, which have been difficult to protect until now.
Machines for sleeve applications - Powersleeve Evolution III, a brushless technology, is a rapid rhythm unit which can apply up to 36,000 sleeves/hour.
Equipped with a non-stop feed system, the machine smoothly integrates existing lines and works on empty or full, dry or wet, hot or cold, glass, plastic (PET, HDPE, OPP, etc.),
metal or cardboard packaging.



Un nucleante “veloce” e più colore per il PP
Vivace affluenza e molta cordialità allo stand Milliken, dove la Divisione Chemical and Industrial Specialties della multinazionale americana ha presentato gli ultimi frutti della Ricerca&Sviluppo.
Fra le varie linee di prodotto, ha suscitato un interesse particolare il nuovo nucleante per PP Hyperform a cristallizzazione veloce che, oltre ad aumentare ulteriormente la temperatura di cristallizzazione e il modulo, per la prima volta interferisce nella cinetica e nei tempi di cristallizzazione del polimero. I dati sono eloquenti: secondo i test condotti dal produttore, con Hyperform si ottiene una riduzione del 40% del tempo di raffreddamento rispetto a un omopolimero non nucleato, con importanti ricadute sulla produttività.
Questo vantaggio è particolarmente evidente in processi “lenti” come lo stampaggio di grosse parti, il TWIM dove si registra un 20% di riduzione del tempo ciclo, o la termoformatura dove si arriva a 30 cicli/min.
L’altro grande successo della fiera si registra nel campo del coloranti, dove Milliken ha sviluppato la linea Cleartint di masterbatch, declinati per tipologia di materiale ottenendo coloranti specifici per i prodotti termoplastici, il PP trasparente o le resine termoindurenti (ma che vengono utilizzati anche nella produzione di inchiostri lavabili).


A “fast” nucleating agent and more color for PP
Great affluence and a lot of cordiality at the Milliken stand, where the Chemical and Industrial Specialties Division of the American multinational presented the latest results of its Research & Development. One of the various product lines on show aroused much interest: the new Hyperform nucleating agent for PP with fast crystallisation that, as well as raising the crystallisation temperature and the module further, for the first time interferes with the kinetics and times of polymer crystallisation. The data speak for themselves: according to the tests carried out by the producer, Hyperform lets one get a 40% cut in cooling time compared to a non-nucleated homopolymer, with obvious repercussions in terms of greater output. This advantage is particularly evident in “slow” processes, such as the moulding of large parts, in TWIM applications with a 20% cycle time reduction or thermoforming, reaching 30 cycles/min.
The other great success during the show was in the field of colorants, where Milliken has developed its Cleartint masterbatch line, by type of material, resulting in specific colorants for thermoplastic products, transparent PP or thermosetting resins (also used to produce washable inks).



Adesivi “tecnici” per l’industria
Nata a febbraio in seguito alla ristrutturazione di B.V.A., AR-Tapes ne eredita, oltre al parco macchine hi-tech (nella foto, la spalmatrice) e al personale altamente qualificato, l’intera gamma di specialità. Si rinnova, invece, il management e muta l’approccio al mercato, che punta con maggiore determinazione sull’export. Oltre a consolidare in Europa, dove il mercato tedesco rappresenta un’importante area di sbocco, AR-Tapes incassa, sin da subito, i primi importanti successi commerciali extra UE nell’Est Europa (da Romania, Ungheria e Bulgaria sono giunti anche molti visitatori allo stand di Interpack) e negli Usa dove, afferma con soddisfazione il nuovo chief executive Antonella de Fonzo, «abbiamo già diversi clienti molto importanti».
L’azienda di Gessate produce bi-adesivi per l’industria e, in particolare, nastri e altri prodotti di varia formulazione. L’offerta si articola in diverse linee di schiume biadesive, transfer, doppi adesivi di PVC, PP, TNT, poliestere safety tread (un antisdrucciolo adesivo per la sicurezza, disponibile in otto colori diversi, sia in rotoli sia in strisce o fustellati). Praticamente illimitate, le applicazioni spaziano dall’automotive alla meccanica, passando per i settori tessile, mobiliero, vetrario, cartario, dove i prodotti AR-Tapes trovano impiego a vario titolo. «Nell’imballaggio - spiega de Fonzo - i nostri bi-adesivi vengono normalmente impiegati nella produzione di buste di carta o plastica, per esempio nelle chiusure di sicurezza sulle buste per la spedizione di documenti e oggetti, negli apri-e-chiudi di servizio per le confezioni di alimenti, o nei sacchetti utilizzati nel tessile per proteggere la maglieria. Non dobbiamo dimenticare, comunque, altri settori di prim’ordine, fra cui possiamo citare a titolo di esempio quello del vetro camera - la schiuma bi-adesiva da 3,5 mm nera serve come prima sigillatura per unire la canalina d’alluminio al doppio vetro - quello dei mobili per il fissaggio dei profili e degli specchi, così come il settore calzaturiero».
L’attenzione dedicata agli sviluppi della tecnologia e agli input provenienti dal mercato si traduce in una vivace attività di formulazione di nuovi prodotti. A Düsseldorf l’azienda ha lanciato un nuovo transfer da 6 mm «che non ha rivali per eccellenza qualitativa e competitività economica» e ha raccolto la sfida, proposta da alcuni clienti in visita allo stand, di sviluppare nuovi tipi di adesivo, per esigenze specifiche.


“Technical” adhesives for industry
Established in February following the restructuring of B.V.A., AR-Tapes inherited not only the high-tech machine stock (photo: the spreading machine) but also the highly qualified staff and the entire range of specialisms. However, the management has been revamped and the approach changed, with greater emphasis on exports. As well as consolidation in Europe, where the German market constitutes an important outlet market, AR-Tapes immediately achieved its first important commercial successes outside the EU in Eastern Europe (many visitors from Romania, Hungary and Bulgaria also came to their stand at Interpack) and the USA where, as new chief executive Antonella De Fonzo points out with satisfaction “we already have many important customers”. The Gessate company produces bi-adhesives for industry, in particular tape and other products of various formulations. The range includes several lines of bi-adhesive foam, transfers, double adhesives in PVC, PP and TNT, polyester safety tread (a safety non-slip adhesive) available in eight different colors, both in rolls and strips or peel-off tabs. The almost limitless applications range from the automotive to the mechanical sector, including the textile, furniture, glass and paper sectors, where AR-Tapes products are used in many ways. “In the packaging sector,” explains Ms. De Fonzo, “our bi-adhesives are normally used in the production of paper or plastic bags, for example in the security closures of bags for sending documents and other items, in open-and-close packs for foodstuffs or the bags used in the textile industry for the protection of knitwear. However, other front-line outlets must not be forgotten, such as double-glazing, where our 3.5 mm black bi-adhesive foam is used as the primary seal to bond the aluminium channel to the two panes of glass, and in the furniture industry for fixing panels and mirrors, and in the footwear industry”.
The attention devoted to technological development and to feedback from the market has resulted in vigorous activity in the development of new products. At Düsseldorf, the company launched a new 6 mm transfer “which is unrivalled for its excellent quality and competitiveness” and which has resulted in the challenge, thrown down by several visitors to the stand, to develop new types of adhesive to meet specific needs.



Sigillatrici e macchine speciali
RotoPack Srl è nata come costruttore di parti meccaniche di precisione, e nel corso del tempo ha focalizzato il proprio core business su due principali famiglie di macchine: le sigillatrici e le macchine rotative per il confezionamento di alimenti. Ma le origini hanno lasciato la propria impronta nelle attrezzature del laboratorio e nell’esperienza del personale, che mettono l’azienda lombarda in grado di personalizzare i singoli prodotti, oltre che di progettare e realizzare soluzioni “speciali” su richiesta del cliente o accogliendo le suggestioni del mercato. Questo approccio e il relativo know how hanno sostenuto lo sviluppo dell’impresa di Palazzolo Milanese, che si rivolge prevalentemente ad aziende medio-piccole, in aree geografiche anche assai lontane: le macchine RotoPack vengono vendute in tutto il mondo e l’export rappresenta il 75% del giro d’affari totale.
A Interpack sono stati presentati alcuni modelli di sigillatrice sottovuoto di buste e sacchetti, e di macchina rotativa per il confezionamento. Quest’ultima tipologia di soluzione è rivolta in primo luogo alle imprese del comparto lattiero-caseario, «Ma trova impiego anche in nicchie come la produzione di pesto, marmellate o miele - spiega Daniela Iorio dell’ufficio vendite - dove gli operatori sono perlopiù di piccola taglia e dove siamo in grado di fornire soluzioni all’intera filiera, dal trasformatore al negoziante».
Fra le altre, ha riscosso l’interesse del pubblico la termosigillatrice lineare automatica “Slalom” per il confezionamento sottovuoto o in MAP in vaschette e bicchieri, da configurare secondo le specifiche esigenze con i vari optional disponibili (disimpilatore di vaschette, dosatore per liquidi, datario, etichettatrice, pompa). Questa macchina lavora a una velocità di 300 cicli/h e si caratterizza per il cambio formato rapido, la possibilità di memorizzare fino a dieci programmi, il sensore programmabile per la soglia di vuoto e, buon ultimo, la struttura di alluminio rivestita di acciaio inox, totalmente ispezionabile. «Per differenziarci dalla concorrenza e competere anche sui mercati più evoluti ed esigenti - sottolinea il titolare Fausto Iori - abbiamo perfezionato i particolari costruttivi e garantito funzioni e velocità avanzate anche sulle macchine più piccole, pur restando competitivi a livello di prezzo. Inoltre, garantiamo un adeguato servizio di assistenza post vendita su tutti i mercati, direttamente dalla sede o tramite il rivenditore autorizzato».


Sealers and special machines
Rotopack Srl came into being as a builder of precision mechanical parts, and in time focused its core business on two main machine families: sealing machines and rotary machines for packing foodstuff. But their origins has left its mark in their workshop equipment and the experience of the personnel, that make the Lombard company capable of personalising its single products, while designing and creating “special” solutions on customer request or gather suggestions from the market. This approach and the relative knowhow has nurtured the development of the Palazzolo Milanese based company, that mainly serves small-to-medium-sized firms in far-off geographical areas: RotoPack machines are sold the world over and exports account for 75% of total turnover.
At Interpack some models of vacuum bag sealers and rotary packaging machines were on display. This latter type of solution is aimed first and foremost at the dairy segment, “but they also find use in niches such as the production of pesto, jam or honey - Daniela Iorio of the sales office explains - where the operators are for the most smallscale and where we are capable of supplying solutions for the entire segment, from the converter to the shopkeeper”.
Among the other features one has the linear automatic heatsealer “Slalom” for vacuum or MAP packing in trays and beakers, to be configured according to the specific needs with the various optionals available (tray destackers, liquid dosers, date stamper, labeler, pump). This machine works at a speed of 300 cycles/h and features for its rapid format change, its possibility to memorize up to ten programs, its programmable vacuum threshold and last but not least, the aluminium structure covered in stainless steel that is totally inspectionable. “To stand out for the competition and also compete on the most evolved and demanding markets - owner Fausto Iori underlines - we have perfected the details in the construction and also guaranteed advanced speeds and functions on smaller machines, while all the same remaining competitive at a price level. As well as that we guarantee an adequate post sales assistance service on all markets, directly from our branch headquarters or by way of authorised retailers”.



Per tutte le esigenze di stampa
Linx, Rea, Macsa, Cab e Easyprint, i cui prodotti sono distribuiti in Italia da Tradex, non sono certo mancati a Interpack.
Linx ha presentato il codificatore a getto continuo d’inchiostro 6800 che, grazie alla linea della sua carrozzeria, impedisce alla polvere di accumularsi e ne facilita il lavaggio. Integrabile in qualsiasi linea di produzione, è dotato di tasti speciali, icone, menu a tendina, ampio visore WYSIWYG e tastiera di grandezza standard. Tra i sistemi di marcatura ink-jet a grandi caratteri, i modelli LK e PK della serie REA-JET si distinguono per la loro modularità: fino a 4 teste per sistema, gestione completa di barcode, velocità fino a 130 m/min e memoria fino a 1.000 messaggi e/o loghi. Cab ha puntato l’attenzione su Apollo, sistemi per la sovrastampa di etichette e l’identificazione prodotti, con un’alta definizione di stampa dei diversi codici a barre e logotipi, e su Gemini che, grazie a un esclusivo driver Windows, stampa etichette, disegni, testi e codici a barre senza utilizzare comandi in linguaggio macchina o programmi specializzati. Nell’ambito dei marcatori laser Macsa, i nuovi modelli CO2 e YAG Flymark, incidono permanentemente su metallo, ceramica, laminati, plastica, vetro, tessuti, carta e cartone. I codificatori a trasferimento termico di Easyprint, ideali per film da confezionamento, sono disponibili in tre versioni: CM, adatta su confezionatrici, insaccatrici ed etichettatrici a moto continuo (anche verticali); IM, sviluppata per linee a moto intermittente, marca a contatto su films, foils, Tyvek, imballi farmaceutici, cartoni e carta adesiva; TM, facilmente inseribile in linea, marca su grandi superfici, fino a un’area di stampa 128x600 mm.


For all printing needs
Linx, Rea, Macsa, Cab and Easyprint, whose products are distributed in Italy by Tradex, certainly did not adopt a low profile at Interpack.
Linx presented its 6800 continuous inkjet coding machine which, thanks to the smooth lines of its casing, helps prevent dust build-up and eases cleaning. It can be integrated into any production line, is equipped with special keys, icons, curtain menu, wide WYSIWYG viewer and standard-size keyboard. Among the large-character inkjet marking systems, the LK and PK models from the REA-JET series are notable for their modular format: up to 4 heads per system, complete barcode management, speed up to 130 m/min and memory up to 1,000 messages and/or logos. Cab focused on Apollo, systems for overprinting labels and product identification, with high print definition of various bar- and logotype codes, and on Gemini which, thanks to an exclusive Windows driver, prints labels, designs, text and barcodes without the need to use commands in machine language or specialised programs. In the Macsa laser marker range, the new CO2 and YAG Flymark models permanently etch onto metal, ceramics, laminates, plastic, glass, fabric, paper and card. Easyprint’s heat-transfer coding machines, ideal for packaging film, are available in three versions: the CM, suited to continuous motion (including vertical) packaging machines, bagging machines and labeling machines; the IM, developed for intermittent motion lines, contact-marks onto films, foils, Tyvek, pharmaceutical packaging, cardboard and adhesive paper; the TM, easily installed into a line, marks onto large surfaces, up to a printed area of 128x600 mm.



Catene a protezione antibatterica
Microban® è una protezione antibatterica con particolari proprietà di efficacia, durata e sicurezza, incorporata in molte delle catene proposte in partnership da Rexnord e MCC specificamente per l’industria alimentare.
Da considerarsi come protezione aggiuntiva (e non alternativa) al normale ciclo di pulizia degli impianti, Microban penetra attraverso la membrana cellulare dei batteri e ne inibisce la crescita. È efficace contro i più comuni batteri che possono riprodursi negli alimenti provocando contaminazione e cattivi odori (E.coli, Salmonella, Listeria, S-aureus, Campilobatteri, ecc.). Test effettuati da laboratori indipendenti ne documentano l’efficacia per tutto il ciclo di vita e in ogni punto del trasportatore in cui è incorporato, comprese le zone usurate o incise da coltelli.
L’agente attivo del Microban è approvato per il contatto diretto con gli alimenti dalle apposite istituzione europea (SCF) e statunitense (EPA).
Rexnord Marbett e MCC Nederland hanno unito le forze mettendo a punto un’offerta articolata e completa di catene modulari, dotate dei requisiti necessari per essere integrate nelle linee di lavorazione di carni, pollame, ortofrutta, pesce, prodotti da forno e una gran varietà di altre applicazioni nel packaging.


Belts with antibacterial protection
Microban® is an antibacterial protection with special properties in terms of effectiveness, longlasting effects and safety, incorporated in many of the conveyor belts proposed by the partnership between Rexnord and MCC specifically for the food industry. To be considered as an added (and not alternative) protection to normal plant cleaning cycles, Microban penetrates the bacterial cell membrane and inhibits growth. It is effective against the most common bacteria that reproduce in foods causing contamination and bad smells (E.cols, Salmonella, Listeria, S-aureus, Campilo bacteria, ecc.). Tests carried out by independent laboratories document the protection’s effectiveness for the entire lifecycle and in all the points of the conveyor where it has been inserted, including worn areas or areas scoured by blades. The active agent of Microban has been approved for direct contact with foods by the special European (SCF) and US (EPA) institutions.
Rexnord Marbett and MCC Nederland have joined forces devising a varied and complete series of modular conveyor belts, fitted with the necessary requisites for being integrated into the lines for processing poultry, meat, market garden produce, fish, bakery products and a great variety of other packaging applications.