June 2002





Cosmoprof & Cosmopack



Un mondo di bellezza
A world of beauty

Esperienza = qualità
Experience = quality

Vetro: italiani all’estero
Glass: Italians abroad

Molto standard poco standard
A lot of standard, not very standard

Fatevi il vostro imballaggio - on line
Make your own packaging - on line

Qualcosa in più
That little bit more

Italiani, strana gente
Italians, strange people

M&D News







Un bel mercato
A fine market

M&D News







Vetro: sempre uguale, sempre diverso
Glass: always the same, always different

F&F News







Omnia trina …
Omnia trina …

Molte, di pregio e subito
Large assortments, the finest quality, immediately

Imaje Italia cresce
Imaje Italy grows

I&M News







IE&L News








Ma chi difende il brand?
But who is defending the brand?



Etichette "più" per il pharma
"Plus" labels for pharma


Colore d’autore: Blue Etipack
Designer colors: Blue Etipack



M&M News



Etichettatura autoadesiva
Self-adhesive labeling







. Le notizie .


Eccellenza agro-alimentare in mostra

Agro-food excellence on show


Accessi facili
Free entrance

Fiera del converting
Converting exhibition

Il farmaceutico in fiera
Pharma show

Vacanze studio sulla stampa digitale
Study holidays on digital printing

Nuovo presidente Prosiel
New Prosiel chairman

Alluminio per aerosol
Aluminium for aerosols

Due giorni sul PET
Two days on PET


In Breve/In Brief

Rivestimenti intelligenti - La nona Conferenza europea sui rivestimenti (6 e 7 giugno a Berlino) focalizzerà l’attenzione su quei particolari rivestimenti che eccellono per le loro prestazioni.
Gli argomenti trattati – come riportato nel Finat Labelling News - riguarderanno, fra l’altro, il ruolo delle tecnologie delle nanoparticelle, i rivestimenti intelligenti per la stampa a caldo, i nuovi materiali, i polimeri conduttori e le loro applicazioni e i rivestimenti impermeabili all’acqua e alla polvere. La conferenza internazionale si rivolge a clienti e fornitori di materie prime, a produttori di rivestimenti e utilizzatori finali.

Intelligent coatings - The ninth European Conference on coatings (to be held on June 6th - 7th in Berlin) will focus attention on the special coatings that offer high performance. The subjects to be discussed – as indicated in the Finat Labelling News - will concern, among others, the role of nanoparticle technologies, intelligent coatings for hot moulding, new materials, conducting polymers and their applications and waterproof and dustproof coatings. This international conference is directed at customers and suppliers of raw materials, coating manufacturers and end users.

Convegno sul rotomoulding - L’americana Society of Plastic Engineers ha organizzato una conferenza sulle innovazioni nel campo dello stampaggio rotazionale ([email protected]). L’incontro si terrà a Independence, Ohio, dal 9 all’11 giugno prossimo, e prevede interventi su quattro grandi aree tematiche: nuovi materiali; additivi, coloranti e agenti di rilascio; test e tecniche di valutazione; trasformazione dei materiali.
Convention on rotomoulding -
The American Society of Plastic Engineers has organised a conference on the innovations in the field of rotomoulding ([email protected]). The meeting will be held at Independence, Ohio, from 9 to 11 June next. Talks will be held on four large subject areas: new materials; additives, dyes and release agents; ratings tests and techniques; conversion of the material.

Il PET nelle Americhe - PCI Ltd (PET Packaging, Resin and Recycling) ha pubblicato la quarta edizione del rapporto sulla domanda di resine di PET per imballaggio nel mercato americano. Lo studio, di 200 pagine, fornisce un profilo dettagliato e completo dell’industria sia del Nord che Sud America comprende un’analisi precisa della domanda suddivisa per paese, dell’industria di trasformazione e dei produttori di resine di PET.
PET in the Americas -
PCI (PET Packaging, Resin and Recycling) Ltd has published the fourth edition of its supply demand report on the market for PET packaging resin in the Americas. The report is a comprehensive and detailed profile of the industry in both the north and south of the region. It provides a detailed analysis of the demand pattern by country, the converting industry and full details of the PET resin producers in the region.

News

Eccellenza agro-alimentare in mostra
Organizzata da Ipack-Ima in collaborazione con Fiera del Levante, la mostra delle Tecnologie per l’Industria Agro-Alimentare Mediterranea si svolge a Bari dal 13 al 16 giugno.
Riflettori puntati sui settori oleario, enologico, lattiero-caseario, conserviero, ortofrutticolo e delle tecnologie per la pasta: le attività di eccellenza dell’area mediterranea costituiscono i comparti-guida della manifestazione, nei quali Tiam vanta un panel merceologico ed espositivo di rilievo. Questa fiera, del resto, guarda anche al di fuori dei confini nazionali, offrendo così agli imprenditori e ai manager nuove opportunità di sviluppo e investimento. Particolare attenzione è rivolta alle associazioni agricole e alle camere di commercio locali del tradizionale bacino di utenza della Fiera del Levante, ossia i Paesi Balcanici e la Turchia, aree nelle quali l’agro-alimentare è il settore trainante, caratterizzato da significative dinamiche di crescita.
Note sul programma dei convegni: l’Associazione Italiana Tecnologia Alimentare (Aita) inaugura la kermesse con un incontro sul tema “L’innovazione tecnologica nel rispetto della tipicità e della tradizione nel settore delle conserve vegetali”; la stessa Aita promuove un secondo appuntamento dal titolo “Strategie innovative per la valutazione della qualità dei prodotti alimentari: il nuovo paradigma”. Sabato 15 giugno si svolge infine la conferenza di IPB-SIMA Associazione di Microbiologia Applicata sul tema “HACCP e autocontrollo la corretta sterilizzazione delle conserve nel settore artigianale e agro-turismo”.


Agro-food excellence on show
Organised by Ipack-Ima in cooperation with the Fiera del Levante, this exhibition of Technologies for the Agro-Food Industry of the Mediterranean will held in Bari from June 13th to 16th.
The spotlights will be on the oil, wine, dairy, preserves, fruit and veg sectors, plus pasta technology: the activities par excellence of the Mediterranean area forming the main areas of the show, where TIAM will offer an outstanding panel of goods and display. Indeed, this trade fair looks beyond the national borders, offering businessmen and managers new opportunities for development and investment.
Special attention is paid to the farming associations and local chambers of commerce in the traditional catchment area of the Fiera del Levante, i.e., the Balkans and Turkey, areas where agro-food drives the economy, with particularly strong growth.
Meet up to look to the future - The program of seminars during the fair: AITA (the Italian Association of Food Technology) will inaugurate the conference program with a meeting on the theme of “Technological innovation respecting the typical and traditional nature of the vegetable preserve sector”; AITA has planned a second meeting entitled “Innovative strategies for evaluating the quality of food products: the new paradigm”. The IPB-SIMA conference (Association of Applied Microbiology) discussing “HACCP and self-control: the correct sterilisation of preserves in the artisan and agro-tourism sector”.


Accessi facili
Interplas 2002 (Birmingham, 30 settembre-4 ottobre) la mostra organizzata da Reed Exhibitions che copre l'intero comparto dei polimeri, ha un nuovo sito Web pronto a ricevere le pre-iscrizioni dei visitatori, che potranno così accedere gratis agli spazi espositivi. Il sito completo e facilmente navigabile, permette di prendere visione dell'elenco completo delle aziende presenti, della mappa della mostra, dei dettagli relativi a ogni singolo espositore, dei link alle associazioni di settore, delle pubblicazioni.Le pagine Web di Interplas consentono inoltre di prenotare e provvedere a tutte le necessità di viaggio e alloggio.


Free entrance
Interplas 2002 (Birmingham, Sept. 30th- Oct. 4th) the trade fair organised by Reed Exhibitions covering the entire polymers industry, has a new website, ready to receive visitor advance registration, thus letting them enter the exhibition halls free of charge. The website is complete and easy to use, letting one view the complete list of all the companies, a map of the show, details on each exhibitor, links to the trade associations, publications and press releases. The Interplas web pages also let visitors book and arrange their journey and accommodation.



Fiera del converting
Chicago si prepara ad accogliere il Labelexpo Americas 2002 (10 al 12 settembre al Donald E. Stephens Convention Center di Rosemont).
I riflettori saranno puntati sui migliori macchinari e sulle tecnologie allo stato dell'arte: circa 18.000 m2 di spazio espositivo a completa disposizione di macchine da stampa, tecniche digitali, attrezzature per la pre-stampa e la rifinitura, supporti, inchiostri e rivestimenti.


Converting exhibition
Chicago is preparing to welcome Labelexpo Americas 2002 (10- 12 September at the Donald E. Stephens Convention Center in Rosemont). The exhibition will spotlight the best in machinery and state-of-the-art technology: almost 18,000 square metres of space given over completely to printing presses, digital technology, pre-press and finishing equipment, substrates, inks and coatings.



Il farmaceutico in fiera
A Interphex (Birmingham, 21-23 maggio 2002) - unica fiera inglese dedicata all’imballaggio e al processo nel settore farmaceutico - è stato possibile incontrare i principali operatori del comparto, dalla ricerca e sviluppo all’imballaggio. La manifestazione, sostenuta da ISPE (International Society of Pharmaceutical Engineers), ha ospitato quest’anno sezioni particolari come la “Drug Delivery Zone”, diretta da The Parenteral Society, e la “Biotechnology Zone”, dove università e altri enti hanno presentato gli ultimi sviluppi della ricerca e della tecnologia nell’ambito dei processi produttivi e della realizzazione degli imballaggi farmaceutici.


Pharma show
Interphex, the UK’s only dedicated exhibition for pharmaceutical packaging and processing, took place on 21-23 May 2002 at the NEC, Birmingham.
Now in its fourth decade of serving the pharmaceutical and healthcare industries, Interphex is the premier meeting place for suppliers and specifiers working within these sectors.
The event was supported by the ISPE and has also host a number of special features including a “Drug Delivery Zone” run by The Parenteral Society and a Biotechnology Zone where leading universities and institutions have been promoting the latest research and technology developments.



Vacanze studio sulla stampa digitale
Information Management Institute ([email protected]) organizza due scuole estive per chi voglia approfondire le proprie conoscenze nel campo della stampa digitale, magari conciliando l’esigenza di crescita professionale con una piacevole vacanza in due località di sicuro interesse. La Digital Printing Summer School, giunta alla quarta edizione, si svolge a Cambridge (UK) dall’8 al 12 luglio, e ha organizzato tre corsi specifici: “Chimica dei coloranti”, in cui si parla anche delle esigenze della stampa a getto d’inchiostro ed elettrofotografica; “Sviluppo e produzione degli inchiostri per le tecnologie ink-jet”; “Fornitura di inchiostro e manutenzione delle testine di stampa”. Il secondo ciclo di lezioni (Digital Printing Summer Camp) si tiene oltre Oceano, dal 29 luglio al 2 agosto a Sugarloaf, Maine, ed è ora alla seconda edizione. Anch’esso prevede tre moduli: “Colore e gestione del colore”, incentrato sulla riproduzione dei colori usando le tecnologie digitali; “Accademia del getto d’inchiostro”, sulle teorie di base, le composizioni dell’inchiostro e considerazioni sul design; infine, “Dal drive waveform al drop impact”, che tratta gli aspetti fisici della formazione delle gocce, il flusso attraverso l’ugello e l’impatto sul supporto.


Study holidays on digital printing
The Information Management Institute ([email protected]) is organising two summer schools for those wishing to extend their knowledge of digital printing, perhaps combining the need for professional development with a pleasant holiday in two places sure to be of interest. The 4th Annual Digital Printing Summer School takes place in Cambridge (UK) from 8 to 12 July, and has put together three specific courses: “Colorant Chemistry”, which also deals with the requirements of ink jet printing and electro-photography; “Development and production of inks for ink-jet technologies”; “Ink supply and maintenance of print heads”. The second group of courses (Digital Printing Summer Camp) takes place across the Atlantic from 29 July to 2 August at Sugarloaf, Maine. This is the second time the courses have been held, and here too there are three modules: “Color and color management” focussing on color reproduction using digital technologies; “Ink Jet Academy” on basic theories, ink formulations and design considerations; and “From Drive Waveform to Drop Impact” which deals with the physical aspects of drop formation, flow through the nozzle and the impact on the substrate.



Nuovo presidente Prosiel
Domenico Bosatelli, vice presidente di Anie, è stato eletto lo scorso febbraio presidente di Prosiel, l’associazione che promuove la sicurezza degli impianti elettrici installati in Italia. Le priorità in agenda riguardano diversi obiettivi, come il coinvolgimento di altri Enti di rappresentanza e dei Ministeri, le proposte di aggiornamento delle leggi vigenti e di agevolazioni fiscali per le ristrutturazioni impiantistiche, la creazione di reti nella catena del valore per favorire economie di scala, la formazione continua degli operatori e una migliore comunicazione delle attività in corso. Per ogni attività, il consiglio direttivo di Prosiel ha costituito uno specifico comitato di specialisti.


New Prosiel chairman
Domenico Bosatelli, vice-chairman of Anie, was elected in February as the chairman of Prosiel, the association that promotes the safety of electrical plants installed in Italy. He will have several priorities with different goals, such as the involvement of other trade associations and Ministries, proposals to update current laws and for tax incentives to encourage plant restructuring, the creation of networks in the chain of value to favour economies of scale, constant training of operators and better communication of current activities. The Prosiel management has set up a specific committee of experts for each activity.



Alluminio per aerosol
Il 2002 è iniziato male e la concorrenza è sempre più agguerrita. Eppure, sulla scia di un 2001 in cui i produttori europei hanno brillato, anche l’anno in corso si chiuderà con buoni risultati. Ne è convinta l’European Association of Aluminium Aerosol Container Manufacturers.
Nel 2001, la produzione europea di bombole di alluminio per aerosol ha raggiunto 1.800 milioni di unità, con un aumento di circa 70 milioni di pezzi rispetto all’anno precedente (+3,9%). Tenendo conto che la produzione europea complessiva di bombole per aerosol (alluminio e banda stagnata) assomma a 4.300 milioni di pezzi, l’alluminio detiene una quota di mercato pari al 42%.
Fatturato e mercati - Anche in termini di fatturato la crescita è stata consistente: il giro d’affari complessivo dei produttori europei di bombole di alluminio per aerosol ha infatti toccato i 285 milioni di Euro (2001). Il maggiore mercato di sbocco di questi prodotti è quello dei deodoranti (40% del volume complessivo), seguito dalle lacche (16%) e dalle schiume per capelli (15%); se a questi si aggiungono le schiume da barba (5%) e gli altri cosmetici (4%), emerge la netta dominanza (80%) del settore della cosmesi.
Previsioni e sfide - A dispetto di un rilevante calo della domanda, verificatosi nel primo trimestre del 2002, gli addetti ai lavori credono sia possibile bissare il successo del 2001 in termini di vendite: il secondo semestre di quest’anno, infatti, dovrebbe registrare una considerevole ripresa della domanda, benché rimanga forte la concorrenza della banda stagnata o di altre soluzioni di packaging. I produttori europei hanno le carte in regola per affrontare la competizione a livello mondiale, ma solo con strutture societarie snelle e altamente produttive si possono vincere le sfide che interessano attualmente il mercato internazionale dell’imballaggio: il processo di globalizzazione, con la formazione di grandi gruppi situati vicino ai lori clienti (multinazionali); l’internazionalizzazione delle politiche di acquisto, anche in virtù della crescita sostenuta dell’e-commerce; la pressione crescente della concorrenza, dovuta alla maggiore trasparenza dei mercati, che genera una forte pressione sui margini; i cicli di vita del prodotto più brevi, accompagnati da un numero elevato di ri-lanci che portano a lotti di produzione più contenuti; infine la produzione e la consegna just in time.


Aluminium for aerosols
The year 2002 started off badly and the competition is fiercer than ever. All the same, in the wake of a 2001 in which European producers excelled, this year too is scheduled to close with good results. This is the conviction of the European Association of Aluminium Aerosol Container Manufacturers.
In 20011.8 billion aluminium aerosol cans were produced in Europe. This corresponds to an increase of about 70 million cans compared to 2000 (+3,9%). Given an overall European production volume of roughly 4.3 billion aerosol cans (tinplate and aluminium) this corresponds to a European market share of 42%.
Turnover and markets - Turnover also increased sizeably: the overall turnover of European aluminium aerosol can producers amounted to about 285 million Euros in 2001. The main product market is deodorants which takes up 40% of the overall volume, followed by hair sprays (16 %) and hair mousses (15 %). If another 5% of shaving foams and 4% for other cosmetics products are added, the predominance of the cosmetics market with 80 % of the overall volume becomes obvious.
Forecasts, challenges - Despite a remarkable drop in demand in the first quarter of 2002, the European aluminium aerosol can industry is confident to be able to repeat last year’s output in 2002. A major upswing is expected in the second half of this year, while competition from tinplate cans and other packaging systems will remain strong.
The international packaging market is currently characterised by globalisation, with the emergence of large internationally-based groupings sited alongside their multinational clients; internationalisation of purchase policies driven by the quick proliferation of e-commerce; increasing competition due to rising market transparency leading to substantial pressure on profit margins; shorter product life cycles with an increasing number of relaunches leading to smaller lot sizes for packaging producer; finally just-in-time production and delivery. These challenges can only be mastered with highly productive, lean company structures and a flexible production technology. European aluminium aerosol can producers are ready to take up this challenge.



Due giorni sul PET
“L’industria del PET incontra i suoi clienti”. Questo semplice ma efficace slogan è l’invito all’imminente PETnology Forum 2002, fissato ad Amburgo (Germania) per il 24 e 25 giugno, e organizzato dalla società tedesca PETnology. Durante i due giorni del Forum più di 35 relatori, in rappresentanza delle maggiori imprese locali e internazionali, si confrontano sugli aspetti economici e tecnologici relativi alle applicazioni del PET.
In particolare, i principali costruttori del settore (Sidel, il cui Ceo svolge la funzione di moderatore, Krones, SIG Corpoplast e Sipa), concentrano la propria attenzione, non solo sul PET, ma sul PEN, nonché sul riciclo e sulle tecnologie di produzione. Nuovi per questa edizione gli “End user panels”, in cui si parla dei mercati dell’acqua minerale, CSD e birra.
Quest’anno, inoltre, i “workshops interattivi” sono incentrati su diversi argomenti di rilievo: dall’asettico ai “succhi in PET”, passando per la progettazione e il controllo qualità, lo stampaggio, le tecnologie di etichettatura e chiusura, nonché i sistemi chiavi in mano per la produzione di preforme. L’evento nel suo complesso prevede che le singole imprese presentino le proprie soluzioni rendendosi peraltro disponibili a fornire ulteriori approfondimenti. Il giorno 26 si terrà l’open house organizzata da SIG Corpoplast.


Two days on PET
“The PET industry meets its customers”. This simple but effective slogan is the invitation to the forthcoming PETnology Forum 2002, scheduled for Hamburg (Germany) on 24 and 25 June, organised by the German PETnology society. During the two days of the Forum more than 35 speakers - representing renowned companies from the domestic and international PET markets - will discuss the economic and technical aspects related to applications for PET. In particular, the sector’s main manufacturers (Sidel, whose Ceo acts as moderator for the Forum, Krones, SIG Corpoplast and Sipa) focus their attention not only on PET but also PEN, as well as recycling and production technologies. A new addition this year are the “End User Panels”, discussing the mineral water, CSD and beer markets. This year, the “interactive workshops” concentrate on several high profile subjects: from aseptics to “Fruit Juices in PET”, via design and quality control, moulding, labeling and closure technologies, as well as turnkey systems for manufacturing pre-forms. The whole event is organised so as to give individual companies the opportunity to present their own products and be available to give more detailed information. On 26th the Open House organised by SIG Corpoplast will take place.