October 2003





Belle scommesse!
A fine challenge indeed!

Il rumore del lusso
The sound of luxury

Cosa bolle in pentola
Food: what’s cooking?

M&D News







Carta e trasformazione: un bilancio
Paper and converting: a balance

Al centro, il contenitore
At the heart, the container

Contenitori di acciaio per la chimica
Steel containers for chemicals

F&F News







Doppia bolla, esperienza e rinnovamento
Double bubble, experience and renewal

I&M News






Nuova disciplina per l'etichettatura dei prodotti alimentari
New discipline for labeling food products

E&L News

IE&L News







Lavorare sulle molecole
Working with molecules

Il PVC e l’imballaggio del "fresco"
PVC and fresh food packaging

Carni lavorate: pack e mercati
Processed meat: packs and markets

Laser per la flexo
Lasers for flexo

Speciali per il converting
Converting specials

M&M News








Focus on Focus on the world of packaging
Advertising FINPAC VERIMEC MASCHERPA
1042 Sistemi di stiratura e soffiaggio
Alkam, costruttrice di macchine per il soffiaggio di contenitori di PET, ha realizzato una serie di sistemi unici, in grado di combinare tra loro i vantaggi delle macchine lineari e di quelle rotative. Il sistema di riscaldamento delle preforme, ad esempio, avviene come nei sistemi rotativi, ossia in modo continuativo e con il collo della preforma rivolto verso il basso per garantire una perfetta distribuzione del calore. Le preforme vengono poi trasferite alla sezione di soffiaggio con il collo rivolto verso l’alto. L’innovativo dispositivo di stiro elettrico garantisce poi una distribuzione uniforme del materiale ed abbatte i rischi di contaminazione. I sistemi sono forniti anche nella versione “totally electric” (l’apertura e la chiusura degli stampi è gestita da servomotori con interfaccia software). Alkam ha introdotto inoltre la serie BMS, per il soffiaggio di contenitori di grandi dimensioni, proposto come alternativa ai grandi contenitori di PC; il contenitore di PET, può essere soffiato come soluzione monouso o ririempibile.

Blow moulding systems
Alkam, specialized in the field of the blow moulding machines for PET, has realized a series of unique systems that combine the advantages of the linear and rotative stretch blow moulding machines. The preforms heating system, for example, works as in the rotative one, in a continuous way and with the neck of the preforms turned upside down in order to guarantee a perfect uniformity of heat distribution. The preforms are transferred then to the blowing section with the neck upwards. The innovative electric stretch device guarantees an absolutely uniform distribution of the material and reduces the risks of contamination. The systems are produced also in the “totally electric” version (the opening and the closing of the moulds are guaranteed by servomotors controlled by a modern software). Alkam has also introduced the series BMS, dedicated to blow containers of big dimensions, proposed as modern alternative to the big PC containers; the PET container can be blown as one-way or refillable solution.

1043 Dinamometro grafico digitale
Centor è un dinamometro digitale portatile in grado di effettuare misure in trazione e in compressione per forze comprese tra 5 e 1.000 N. Sviluppato dalla francese Andilog Technologies, l’apparecchio utilizza un sensore esterno in collegamento fisso che permette di ampliare la gamma di misura fino a 50 kN. Lo schermo grafico retroilluminato facilita la lettura dei valori e dei parametri e consente la visualizzazione della curva completa della prova realizzata. Una barra di stato indica inoltre all’utente se si è vicini alla capacità massima. Progettato per comunicare con strumenti remoti, può essere utilizzato manualmente o attraverso supporto ed è dotato di un involucro metallico che assicura resistenza e protezione contro i disturbi elettromagnetici esterni. Per offrire il miglior rapporto prezzo/prestazioni in base all'applicazione richiesta, Andilog ha realizzato tre modelli con caratteristiche specifiche: Easy, Star e Dual.

Digital graphic dynamometer
Centor is a portable digital dynamometer able to measure resistance of between 5 and 1,000 N in traction and in compression.
Developed by the French Andilog Technologies, the machine uses a permanently fixed external sensor which enables the measure range to be extended up to 50 kN. The back-lit graphic screen facilitates a reading of the values and parameters and allows a visualisation of the entire curve of the trial experimented. Moreover a status bar tells the user if he is close to maximum capacity. Designed for communicating with remote instruments, it can be used manually or operated by machine and is equipped with a metal casing which guarantees resistance and protection against external electromagnetic disturbances. To offer the best price/performance ratio based on the application required, Andilog has produced three models with specific characteristics: Easy, Star and Dual.

1044 Presse verticali
Le presse verticali della Italsystem (Samarate, VA), ideali per scarti e rifiuti industriali di vario tipo, si distinguono per robustezza, semplicità d’uso, versatilità e buon rapporto qualità/prezzo. Riducono il volume e compattano scarti e rifiuti quali carta, cartone, plastica, tessuti, fusti, lattine ecc.; operano anche in condizioni di lavoro difficili e non richiedono manutenzione e assistenza da parte di personale qualificato. Facilmente trasportabili per essere collocate in diversi ambiti produttivi, sono proposte in modelli di varie dimensioni e potenze. Tutte le presse sono costruite nel pieno rispetto delle normative di sicurezza in vigore.

Vertical presses
The vertical presses produced by Italsystem (Samarate, VA), ideal for various types of industrial scrap and waste, are distinguished by their sturdiness, ease of use, versatility and good quality/price ratio. They reduce volume and compress scrap and refuse such as paper, cardboard, plastic, fabric, drums, cans etc. They also operate in difficult working conditions and do not require maintenance and assistance from qualified personnel. Easy to transport and install in various production environments, they can be purchased in various sizes and strengths. All presses are manufactured respecting currently enforced safety regulations.

1045 Dosatrici, riempitrici e sigillatrici
IPM, società di rappresentanze industriali con sede a Milano, si è aggiudicata la vendita in esclusiva nel nostro paese delle macchine della tedesca Miromatic. Nella gamma di soluzioni proposte troviamo dosatrici, riempitrici e sigillatrici per prodotti semi-liquidi, cremosi o pastosi in secchielli di grande formato, da 250 g a 20 kg. Utilizzate nel settore dei prodotti derivati dal latte, ma non solo, si suddividono in 3 famiglie. La serie Eco si compone di macchine di dosaggio, riempimento e chiusura per secchielli di 1÷10 kg, complete di unità di sterilizzazione contenitori e coperchi per prodotti liquidi, semiliquidi e pastosi. Le macchine Comfort, oltre alle caratteristiche di base della serie Eco, presentano la possibilità di montare un’unità di sigillatura dei contenitori con film plastico o di alluminio e trasportare i contenitori in pista doppia, raggiungendo velocità fino a 6.000 kg/h. La gamma Vario permette invece di confezionare in barattoli da 250 g fino a secchielli da 1 kg, in pista doppia o quadrupla, e può essere dotata, oltre all’unità di sigillatura, anche di una stazione di sterilizzazione mediante raggi UV e di imballaggio in vassoi di cartone ondulato.

Doser, filler and sealer
IPM, industrial rep. organization with offices in Milan, has won the exclusive sales rights in Italy for the machines made by the German concern Miromatic. In the range of solutions offered one finds dosers, fillers and sealers for semi-liquid, creamy and doughy products in large format tubs, from 250 g to 20 kg. Used in the sector of the dairy derivate products, but not only, they can be divided into three families. The Eco series is made up of dosing, filling and closing machines for 1÷10 kg tubs, complete with container and lid sterilisation units for liquid, semiliquid and doughy products. The Comfort machines, as well as having the basic characteristics of the Eco series, enable the assembling of a seal unit for containers with plastic or aluminium film and to transport the containers to the double lane, reaching speeds of 6,000 kg/h. Finally the Vario range allows one to pack tins of 250 g up to tubs of 1 kg, in double or quadruple lanes, and can also be fitted, as well as with seal units, with a UV ray sterilisation station with packaging in corrugate cardboard trays.


1046 Nastri trasportatori
Mafdel, società francese specializzata nella produzione di cinghie e bande termosaldabili per nastri trasportatori, ha presentato un nuovo processo di saldatura tramite sovrapposizione delle armature, chiamato Overlap System, che aumenta considerevolmente la resistenza della giunzione. Oltre al miglioramento della solidità del nastro, permette di saldare e montare direttamente i nastri in loco, favorisce la riduzione dello stock di cinghie in magazzino e i tempi di fermo della produzione, facilitando così le operazioni di manutenzione sui convogliatori dotati di cinghie termosaldabili. Le cinghie Mafdel - omologate secondo le norme FDA, per impiego nel settore alimentare - offrono elevata resistenza all’abrasione e alla maggior parte dei solventi e dei prodotti chimici (oli, grassi ecc.).

Conveyor belts
Mafdel, a French firm specialised in the production of weldable belts and plates for conveyor belts, has presented a new welding process by overlapping mountings, called the Overlap System, which significantly increases joint resistance. In addition to improving the belts’ solidity, it allows the belt to be welded and mounted in loco, favouring the depletion of the stock of belts in the warehouse, reducing production dead times and facilitating maintenance on conveyors equipped with welded belts. Mafdel belts - approved by FDA regulations for use in the food sector - offer elevated resistance to abrasion and the majority of solvents and chemical products (oils, fats etc.).


1047 Sollevatori e transpallet
Efficienza, silenziosità e affidabilità in condizioni di lavoro impegnative: queste, in sintesi, le caratteristiche dei nuovi sollevatori con guida a timone e transpallet realizzati da Hyster (Milano). La serie S1.0-1.6 di sollevatori a forche e operatore a terra offre soluzioni versatili ed economiche per la movimentazione di pallet e piattaforme aperti lateralmente. I modelli S1.2S e S1.5S (con portate di carico rispettivamente di 1.250 e 1.500 kg) hanno come optional l’alzata iniziale, che consente di sollevare le forche, e le zanche larghe, per la movimentazione di pallet chiusi. Per quanto riguarda la gamma di transpallet, i modelli P1.8 e P2.2 con operatore a terra forniscono prestazioni affidabili per una vasta gamma di applicazioni, mentre i modelli P2.0-3.0X sono ideali per impieghi gravosi e possono essere equipaggiati di forche di dimensioni più grandi per il trasporto di bobine.

Fork lift trucks and transpallet
Efficiency, silence and reliability in difficult working conditions: these, briefly, are the characteristics of the new tiller operated fork lifts trucks and transpallets made by Hyster (Milan).The S1.0-1.6 series of fork lift trucks and ground operators offer versatile and economical solutions for moving pallets and laterally open platforms. The S1.2S and S1.5S models (with respective load capacities of 1,250 and 1,500 kg) have, as an option, the initial hoist, which enables the fork to be lifted and wide staples, for shifting closed pallets. As for the range of transpallets, the P1.8 e P2.2 models with ground operators give reliable performances in a wide range of applications, while the P2.0-3.0X models are ideal for exacting jobs and can be equipped with larger forks for transporting rolls.



1048 Saldatura laterale continua
La tecnologia della saldatura laterale in continuo è ormai largamente adottata come valido strumento per il confezionamento dei prodotti editoriali e grafici. Rappresentata in Italia dalla società Geometrie Variabili, Hugo Beck da più di venti anni realizza sistemi di saldatura laterale continua per linee veloci, e oggi propone un ampio ventaglio di soluzioni che si estende dalla macchina compatta Flexo - S per 5.000 pz/h alle linee veloci da 15.000 pz/h, dotate di controlli numerici. Il controllo numerico, in particolare, rende subito riconfigurabile la linea con rapidi spostamenti delle sue stazioni e la libera dalla necessità di operare solo entro i ritmi di taratura. Sono inoltre disponibili i sistemi di chiusura della busta tramite lembo inferiore sollevabile e re-incollabile.

Continuous lateral welding
The technology of continuous lateral welding has now largely been adopted as a valid tool for the packaging of publishing and graphic products. Represented in Italy by the Geometrie Variabili company, for more than twenty years Hugo Beck has manufactured continuous lateral welding systems for fast lines, and now offers a wide variety of solutions ranging from the compact Flexo - S producing 5.000 pieces/hr to fast lines producing 15.000 pieces/hr, fitted with numerical control. This numerical control means the line can be immediately reconfigured with rapid change of stations and freedom from the need to operate only within the calibration limits. Also available are closure systems for bags with lower strips which can be opened and re-sealed.

Focus on Focus on the world of packaging