Una fiera, molte prospettive
One fair, many prospects

Juana Moreno, segretario generale di Emballage e IPA, parla della 37esima edizione del Salone parigino.
Juana Moreno, general secretary of Emballage and IPA, speaks of the 37th edition of the Paris Show.
Un mondo pulito
A clean world

Il confezionamento di prodotti detergenti per uso domestico consumati in Italia.
The packaging of detergent products for domestic use consumed in Italy.
Progetti per un olio "unico"
Design project for a "unique" oil

Un sistema di flaconi e astucci per presentare le principali varietà di oli umbri.
A system of flacons and cases for presenting the main variety of Umbrian oils.
Ideas&Trends
Ready to use









Eventi di vetro
Acqua di vetro vestita. Nata dal master IED 2005 in packaging design, scelta da Norda e prodotta da Saint Gobain Vetri: storia di “Tinna”, bottiglia di raffinata semplicità per un’acqua di classe.

A fine giugno, presso lo spazio Effluendi di Milano, si è svolta la presentazione-evento del master IED 2005 - promosso dal produttore di acque minerali Norda e Saint Gobain Vetri - dedicato alla progettazione di bottiglie in vetro.
«Trasparente come l’acqua, affidabile come il vetro»: questo è stato il leit motiv della serata (28 giugno, Spazio Effluendi, Milano) che ha inteso dare il giusto risalto alla creatività delle giovani designer (erano tutte donne), impegnate a svolgere il tema prescelto, ovvero la progettazione di una bottiglia di vetro da 75 cl per l’acqua minerale destinata alla ristorazione.
L’attività di selezione delle bottiglie che, in futuro, potrebbero diventare i nuovi contenitori di Norda si è rivelata particolarmente impegnativa, alla luce dell’ottima qualità dei lavori proposti. In collaborazione con Saint Gobain Vetri, è stata comunque subito avviata la procedura operativa relativa alla bottiglia “Tinna”, creata da Tinna Petursdottir appunto, l’allieva islandese iscritta al master IED in packaging design e autrice del progetto che è parso più consono ai valori e allo stile di Norda.
L’elegante sobrietà delle linee è stata interpretata con maestria da Saint Gobain, che è dal canto suo riuscita a bruciare le tappe, passando in poco tempo dal disegno dell’autrice, alla modellazione e alla campionatura in vetro.

Note su Tinna - Facendosi ispirare da una cascata d’acqua, e dal suo perenne dinamismo, l’islandese Petursdottir ha disegnato il contenitore da 75 cl, rispondendo così pienamente agli input progettuali. Slanciato, filante, senza il minimo elemento che possa turbarne l’armonia, incarna il concetto vincente di Norda, ovvero l’essenzialità che permea la qualità delle sue proposte.
Non a caso Tinna, la nuova bottiglia, conterrà l’acqua della sorgente Daggio che, con i suoi 1.935 metri, è la più alta d’Europa, e che per caratteristiche organolettiche e qualità rappresenta il fiore all’occhiello dell’imbottigliatore. Altrettanto originale e armonica l’etichettatura: una fascia metallizzata da “miss” cinge la bottiglia, sottolineandone le forme esclusive, in argento per l’acqua naturale, dorata per la frizzante.


Glass events
Water clad in glass. Created from the IED 2005 master in packaging design, chosen by Norda and produced by Saint Gobain Vetri: the story of “Tinna”, bottle of refined simplicity for water with class.

space, Milan, the presentation event of the IED 2005 master was held – promoted by the mineral water producer Norda and Saint Gobain Vetri – dedicated to the design of a glass bottle.
“As transparent as water, as reliable as glass”: this was the leitmotif of the evening (28th June, Spazio Effluendi, Milan) that wished to give the right emphasis to the creativity of the young designers (all women), committed to fulfilling the set task, that is design a 75 cl glass bottle for mineral water for the restaurant trade.
The activity of selecting the bottle that, in future could become the new Norda container was seen to be particularly hard, in the light of the excellent quality of the proposals. In cooperation with Saint Gobain Vetri, work was immediately started up on the “Tinna” bottle, created by Tinna Petursdottir, the icelandic student enrolled in the IED master in packaging design and creator of the product that appeared most embodied Norda’s values and style.
The elegant sobriety of its form was masterfully interpreted by Saint Gobain, that forged ahead, in the shortest of time going from the design to the modeling and sample prototype in glass.

Notes on Tinna – Drawing her inspiration from a waterfall and its perennial dynamism, Icelander Petursdottir designed the 75 cl container, thus fully responding to the project inputs. Sleek, streamlined, without the smallest element that could break up its harmony, the bottle incarnates the winning concept of Norda, or that is the essentiality that permeates the quality of its proposals. Not by chance Tinna, the new bottle, will contain the water from the Daggio source that, with its 1,935 metres, is the highest source in Europe, and that for its organoleptic characteristics and quality stands as the feather in the cap of the bottling concern.
The same originality and harmony is to be found in the label: the bottle is girded by a metal beauty competition sash, underlining its exclusive forms, sliver for natural mineral water, gold for fizzy



Trucchi per Halloween
Il lancio più recente di Sodecor (che propone soluzioni originali e all’avanguardia nel settore stampa e promotion) riguarda un’idea gioco per Halloween 2006. Si tratta di un prodotto da trucco che si illumina al buio, applicabile su viso e corpo, composto da un colore serigrafico pigmentato con polvere fosforescente.
Il colore, sicuro ed ecologico, è visibile per quindici minuti e, come per magia, si rivitalizza stando alla luce artificiale per qualche decina di secondi. Stiamo parlando della prima azienda sul mercato a utilizzare un colore fosforescente per questo tipo di applicazione, utilizzando un supporto veramente innovativo: un cartoncino da 250 g ricavato dal riciclo di frutta, proposto dalla cartiera Favini e distribuito da Polyedra, che non crea alcuna difficoltà di inserimento nei prodotti industriali.
A seconda delle specifiche esigenze promozionali, è possibile realizzare formati differenti, con tempi di produzione veloci, a costi contenuti. Consigli per l’uso: bagnare un dito con un po’ d’acqua, sciogliere il colore e procedere con l’applicazione su viso e corpo. Minore il quantitativo di acqua utilizzata, maggiore sarà la colorazione ottenuta. Il prodotto è riutilizzabile.


Make-up for Halloween
The most recent launch from Sodecor (that offers original cutting-edge solutions in the print and promo sector) concerns a game idea for Halloween 2006. It is a make-up product that lights up in the dark, that can be applied to face and body, consisting of a pigmented screenprint color with phosphorescent powder. The color, safe and ecological, is visible for fifteen minutes and, as if by magic, it revitalises under exposure to artificial light for the odd ten seconds or so.
This is the first concern on the market to use a phosphorescent color for this type of application, using a truly innovatory support: a 250 g card made from the recycling of fruit, offered by the papermill FavIni and distributed by Polyedra, that creates no difficulty of insertion in industrial products. Depending on ones promotional needs, different formats can be made at limited costs. Advice for use: wet your finger with a bit of water, dissolve the color and proceed with application on face and body. The less water you use, the stronger the color. The product can be reused.



Sughi pronti, buste intelligenti
Frutto della collaborazione tra Nestlè e Goglio, la nuova confezione per sughi pronti Buitoni si è aggiudicata il titolo di “Prodotto dell’anno” nella categoria sughi e salse al Gran Premio Marketing e Innovazione 2006. Si tratta di un pack monoporzione da 90 g, studiato per assicurare al consumatore la massima praticità d’impiego, eliminando gli sprechi di prodotto e permettendo di adattare il condimento alle specifiche esigenze di ciascuno. Accanto al contenuto di servizio, la confezione si distingue per l’elevato standard tecnologico: la busta è sagomata, a ricordare la forma dei tradizionali vasetti di vetro; i laminati impiegati sono adatti alla pastorizzazione e compatibili con il forno a microonde, mentre l’apertura a strappo, realizzata con taglio laser, permette un facile accesso al prodotto.


Ready sauces, intelligent bags
Result of the cooperation between Nestlè and Goglio, the new pack for Buitoni ready sauces won the title of “Product of the year” in the sauces category at the Gran Premio Marketing and Innovation 2006. This is a single portion 90 g pack, designed to ensure the consumer max practicality in terms of use, eliminating the waste of product and enabling them to suit the condiment to the specific needs of everyone. Alongside the service content, the packs also stand out for their high technological standard: the bag takes on the shape of the traditional glass jars; the laminates used are suited for pasteurization and compatible with the microwave oven, while the tear opening, made with laser cutting, enables easy access to the product.




Eventi di vetro
Glass events



Trucchi per Halloween
Make-up for Halloween



Sughi pronti, buste intelligenti
ready sauces, intelligent bags



Riso sano - Riso Gallo lancia due novità. La linea Risotti Pronti, dove il condimento è contenuto in ogni chicco già senza coloranti e conservanti, è da oggi priva di grassi idrogenati, quindi ancora più sana. Il riso, da cuocere in soli 12 minuti, è confezionato in atmosfera protetta e contenuto in scatole da 250 g. La linea Riso Expresso (cottura in 2 minuti) si arricchisce di Basmati, senza coloranti né additivi aggiunti, pronto da condire a piacere (può essere preparato in padella o in microonde). È contenuto in buste da 250 g, da scaldare direttamente nel forno a microonde. La grafica riprende gli stilemi tradizionali della comunicazione Riso Gallo.
Healthgiving rice - Riso Gallo launches two new features. The Ready cooked Risotto line where the condiment is contained in each grain without colorants or preservatives, is now without hydrogenated fats, hence even more healthy. The rice that cooks in only 12 minutes, is packed in protected atmosphere and contained in 250 g packs. The Riso Expresso line (cooks in 2 minutes) has had Basmati added to it, without colorants or additives, ready to be served up as one wishes (it can be prepared in the pan or the microwave). It is contained in 250 g bags, to be directly heated in the microwave. The graphics takes up the traditional stylistic themes of Riso Gallo communication.

Caffé in lattina - Sull’onda di un successo di consumo di lunga data vissuto in Giappone, Kirin Beverage Corporation lancia il caffé in lattina “Fire”, da consumarsi freddo al pari di un soft drink. Punta alla differenziazione sul punto vendita grazie alle due tipologie di packaging fornite da Rengo Riverwood Packaging (joint venture nipponica di Graphic Packaging International). Si tratta di display verticali, caratterizzati da una grafica d’impatto, che contengono rispettivamente 10 e 15 lattine da 190 ml. La soluzione facilita la conservazione in frigorifero e la distribuzione.
Coffee in tins - in the wake of a longstanding success in consumption experienced in Japan, Kirin Beverage Corporation launches “Fire” coffee in a tin, to be consumed cold like a soft drink. It aims at differentiation at the salespoint thanks to the two types of packaging provided by Rengo RIverwood Packaging (Japanese joint Graphic Packaging International venture). This includes a vertical display, featuring a punchy graphics, that respectively contains 10 and 15 190 ml tins. The solution facilitates preservation in the fridge and distribution.