Cibo & Imballaggio
Food & Packaging

Tendenze e numeri del confezionamento nell’industria alimentare.
Packaging trends and figures for the food industry.
I giorni della bellezza
Beauty days

Cosmoprof 2006; in scena a Bologna dal 7 al 10 aprile (ma Cosmopack si svolge dal 6 al 9).
Cosmoprof 2006: held in Bologna from the 7th to the 10th of April (though Cosmopack will take place from the 6th to the 9th).
Ideas & Trends
Ready to use







Filoni in sacchetto
Barilla ha lanciato i “Filoni da tavola” a marchio Mulino Bianco: una nuova linea di pane in casetta, nelle tre varianti Grano Tenero, Farina integrale macinata a pietra e Rustico.
Il prodotto assume simboli e codici del pane artigianale: è preparato con ingredienti e procedimenti che richiamano la tradizione (il farro, la macinatura a pietra…) ed è confezionato intero. Esalta “l’artigianalità” del pane anche il sacchetto, realizzato in PP coestruso trasparente e opacizzato (matt), accoppiato a PP cast. Sul fronte della confezione è simulata l’applicazione di un’etichetta autoadesiva, che invece è stampata in rotocalco come, sul retro, il fondo delle scritte: entrambi, per colore e immagine, evocanti il sacchetto di carta tradizionale.
Infine, un elemento di servizio. Ad ogni gusto è associato un colore diverso (rosso, marrone e verde) che viene ripreso anche dal colore del laccetto di richiusura.


Bagged Italian filoni bread
Barilla has launched its “Filoni da tavola” under the Mulino Bianco brand: a new line of whole bread, in the three Soft Wheat, Stone-ground Wholemeal flour and Rustic versions.
The product takes on the codes and symbols of handmade bread: it is prepared with ingredients and traditional-type procedures (buckwheat, stone-grinding..) and is packed whole. The bag too also harks back to the homemade, made in transparent coextruded matt PP laminated to cast PP. A stick-on label is simulated on the front of the pack, actually gravure printed like the wording base on the back: both evoke the color and the image of the traditional paper bag.
Lastly, a service element: each flavour has a different color (red brown and green) confirmed in the twist-tie.



Al cuore della dolcezza
Affidato a Carré Noir Italia il restyling della gamma di zuccheri Notadolce, un intervento che ha saputo esprimere il dinamismo dell’azienda, la volontà di rinnovarsi e di comunicare al meglio con il consumatore.
È stata infatti rivista la gerarchia delle informazioni, per consentire una lettura immediata della destinazione d'uso e dei plus di prodotto. Le confezioni sono caratterizzate dal contrasto cromatico tra il bianco dello spazio superiore - su cui vivono brand e denominazione di prodotto - e il codice cromatico della porzione inferiore, che varia a seconda della referenza. Protagonista assoluto del nuovo facing è indubbiamente il cuore, segno grafico già presente nel brand, interpretato oggi come codice colore identificativo della referenza e come elemento di comunicazione che ribadisce la valenza affettiva ed emotiva del prodotto zucchero. Maggior brio e vivacità dunque, che sottolineano e valorizzano la gamma. La stessa immagine è stata declinata anche sui maxi-formati (confezioni da 5 a 50 kg) della linea Notadolce Professional destinata ai “professionisti della dolcezza”.


The heart of sweetness
Carré Noir Italia has been given the brief for restyling the Notadolce range of sugars, with a style that expressed the dynamism of the concern, the will to revamp and communicate fully with the consumer.
Indeed the hierarchy of the information has been overhauled to enable an immediate reading of product usage and the product’s plus points.
The packs feature a color contrast between the white in the upper part - base for the brand and product domination - and the color code of the lower portion that varies according to the product reference. What stands out on the new facing is the heart, already present in the brand, interpreted today as a way of identifying the product reference and as a communication element that reiterates the emotional value of sugar as a product.
Hence greater liveliness and sparkle that highlight and enhance the brand. The same image has also been used for the maxi formats (5 to 50 kg packs) in the Notadolce Professsional line for “sweetness professionals”.



Natura firmata
Porta la firma di RobilantAssociati la nuova immagine dei prodotti Valfrutta, marchio di Conserve Italia. L’intervento di restyling ha inteso attualizzare e potenziare i valori distintivi della marca - genuinità, qualità, gusto - senza tradire la tradizionale immagine del produttore che sa "ottenere dalla natura il meglio per la tua tavola". Nel complesso, si è lavorato per rendere le confezioni più contemporanee e in grado di colloquiare con il consumatore in modo diretto, grazie a un linguaggio visivo capace di muovere le emozioni.
Il visual sulle confezioni è infatti contestualizzato, reso meno didascalico, ed esprime la promessa di freschezza e delicatezza del prodotto. Anche il marchio è stato rivisitato: più moderno e sintetico, assume una posizione di rilievo. Il design dell’intera gamma punta alla riconoscibilità, grazie a segni e cromatismi coerenti: il blu di fondo delle confezioni, scaldato e illuminato, ha grande forza comunicativa, e la struttura ordinata e gerarchica delle informazioni riportate sugli imballaggi si ripete in tutti i segmenti dell’offerta (food, bevande, ecc.).


Design encounters nature
RobilantAssociati has completed its revamping of the Valfrutta (Conserve Italia) brand image. The restyling aimed at updating and reinforcing the distinctive values of the brand - wholesomeness, quality, taste - without in any way betraying the traditional image of the producer, able to “obtain the best from nature for your meals”.
Overall work was done on making the packs look more up-to-date and capable of dialoguing directly with the consumer thanks to a visual language with a strong emotional appeal.
The pack visual is more contextualised, having been made less didactic, while promising a fresh, delicate product. The brandname itself has also been revamped: more modern and synthetic, it occupies a key position.
The design of the entire range aims at recognisability, thanks to coherent signs and colors: the hot, light, blue base of the pack has great communicative strength, and the structured and hierarchical order of the information on the pack is repeated in all product segments (food, beverage, etc).




Filoni in sacchetto
Bagged Italian filoni bread



Al cuore della dolcezza
The heart of sweetness



Natura firmata
Design encounters nature



Allegria e bontà - Marchio storico nel settore dei prodotti da forno, Delser (Quality Food Group) sceglie confezioni all’insegna del colore, del buon umore e della praticità per lanciare i suoi ultimi frollini, nuovi anche nel gusto: con grano saraceno, farina di riso, al caffè o alle nocciole (questi ultimi con gocce di cioccolato). La veste rinnovata del packaging non tragga però in inganno: i valori della tradizione e della qualità sono salvaguardati.
Happiness and goodness
Timehonored brand of the bakery products sector, Delser (Quality Food Group) chooses practical, merry, colorful packs to launch their latest “frollini” biscuits, also with a new taste: with buckwheat, rice flour, coffee or walnut flavour (the latter with chocolate chips). The new cladding should though not deceive anyone: the values of tradition and quality are safeguarded.

100% arabica, 100% design - Grancaffè secondo Sottsass, ovvero i due nuovi barattoli disegnati dal prestigioso studio torinese per presentare e conservare la nuova miscela firmata dal consorzio di torrefattori (Altogusto, Caffè Guglielmo, Caffè Milani, Classico Caffè Circi, Costadoro, Jesi Caffè, Jolly Caffè, Quarta Caffè, Romcaffè, Rostkafè (TAG), S. Passalacqua). I contenitori di latta da 250 g, dall’intenso color crema e marrone, sono realizzati nei due formati basic (diametro 10 cm; altezza 12 cm) e narrow (diametro 8,5 cm; altezza 16 cm), entrambi con apertura a strappo e coperchio di morbida gomma. Negli oltre 20.000 esercizi che offrono Grancaffè, la miscela sarà abbinata all’oggettistica by Sottsass creata per l’occasione.

100% arabic, 100% design
Grancaffè according to Sottsass, or that is the new tins designed by the prestigious Turin studio to present and preserve the new mix that bears the name of the coffee roasters consortium (Altogusto, Caffè Guglielmo, Caffè Milani, Classico Caffè Circi, Costadoro, Jesi Caffè, Jolly Caffè, Quarta Caffè, Romcaffè, Rostkafè (TAG), S. Passalacqua). The 250 g tin container, of an intense cream and brown color, comes in the two basic formats (diameter 10 cm; height 12 cm) and narrow (diameter 8,5 cm; height 16 cm), both with tear opening and lid in soft rubber. In the over 20.000 businesses that offer Grancaffè, the mix will be accompanied by objects by Sottsass created for the occasion.

Dalla pasta al riso, a tutta salute - Tradizione sposa innovazione e concepisce un nuovo nato che promette tanto gusto e altri importanti valori, nutrizionali e naturalistici. Si tratta della pasta di riso “La Buona Vita” di Pasta Lensi, caratterizzata da un sapore pieno, dalla consistenza ed elasticità della migliore semola (al dente in 8 minuti), e dalla naturale assenza di glutine (è certificata dall’Associazione Italiana Celiachia). Cuore del progetto, la particolare digeribilità e "universalità” del riso, qui trasformato in 6 formati classici: sedani rigati, fusilli, spaghetti, radiatori, penne rigate e ditalini.

From pasta to rice, fully healthy
Tradition marries with innovation and conceives a new product that promises to be tasty as well as offer important nutritional and naturalistic values. This is the rice past “La Buona Vita” by Pasta Lensi, featuring a full taste, consistency and elasticity of the best bran (“al dente” in 8 minutes), and the natural absence of glutine (it has been certified by the Italian Celiac disease Association). Heart of the project, the special digestibility and universal nature of rice, here converted into 6 classic formats: sedani rigati, fusilli, spaghetti, radiatori, penne rigate and ditalini.