Focus on Luxe Pack Pack Expo
Taropak Bias
Forum de Luxe
Antefatto... un anno dopo. È il 25 ottobre 2000, fa caldo, c’è il sole e sto andando a visitare il Luxe Pack al Forum Grimaldi. Visita guidata e ragionata alla nuova sede fieristica, al suo nuovo look e ai nuovi prodotti in mostra... di lusso naturalmente.
De Luxe Forum
A prologue... one year on. It is the 25 of October 2000, it’s hot, the sun is out and I’m paying a visit to Luxe Pack at the Grimaldi Forum. A carefully thought-out guided tour of the new fair buildings, of the new look and the new products on show... luxury products of course.
Bimbo mio, quanto ti lavi!
Nell’ambito di un più vasto progetto di “formazione alla bellezza”, Unipro ha commissionato al CIRM Market Research un’indagine per verificare occasioni e modalità di utilizzo dei prodotti per l’igiene personale da parte dei bambini fra gli 8 e i 10 anni. Ne è emerso che...
Clean kids
As part of a vaster project of “beauty training”, Unipro has commissioned a study from CIRM Market Research to take a look at the way and the instances in which 8 to 10 year-olds use products for personal hygiene. It was seen that...
Semplicita
La globalizzazione delle produzioni e dei mercati è fonte di complessità e quasi per paradosso, nasce una forte esigenza di semplificazione. Quali sono i punti cardine della semplificazione nel packaging? È possibile semplificare salvaguardando creatività e identità di marca?
Simplicity
Production and market globalisation is a source of complexity, and, almost paradoxically, has led to the surfacing of a distinct need for simplification. What are the cardinal points of simplification in packaging? Is it possible to simplify while also safeguarding creativity and brand identity?
Zemira Nociti
M&D News
Materiali: numeri e tendenze
Un settore di peso e di contenuti, quello dell’imballaggio nel nostro Paese. Una panoramica sugli sviluppi del settore e sull’andamento del consumo
di materiali destinati alla produzione di packaging.
Materials: numbers and trends
A sector of weight and content: that’s packaging in Italy. An overall look at developments in the sector and trends in the consumption of materials used for the production of packaging.
F&F News
Strettamente personale
Cos’hanno in comune una media impresa che fa macchine per l’imballaggio (Aetna Group) e una mega-multinazionale che opera a tutto campo (Philips)? La gestione delle “risorse umane”, ovvero le idee, i mezzi e persino i budget per la formazione e l’aggiornamento del personale. Perché per trasformare un dipendente da inevitabile costo a elemento competitivo...
Strictly personal
What does a medium-size enterprise producing packaging machinery (Aetna Group) and a mega-multinational operating across the board (Philips) have in common? Management of “human resources”, i.e., the ideas, means and even the budgets for staff training and updating. Because, to turn an employee from an unavoidable cost into a competitive element...
Competitivi all’italiana
Cresciuto nell’alimentare, per il quale studia e realizza da quarant’anni contenitori di plastica, il Gruppo Piber continua a fare innovazione di prodotto, investendo in tecnologia e servizi. Ecco le ragioni di una realtà, che sa far valere le proprie competenze.
Italian competitivity
Having grown in the food sector, for which for forty years now it has been designing and making plastic containers, the Piber Group continues in its product innovation, investing in technology and services. Here are the driving forces behind a concern that knows how to win through on knowhow and skill.
Affari di etica
Rulli Rulmeca sta lavorando al suo primo bilancio etico dove, accanto a quelli finanziari, cercherà di compendiare valori di altra natura, che si traducono in azioni di sostegno alle fasce deboli della popolazione, all’ambiente, alle arti e alla cultura. Perché l’impresa nasce per generare profitto, ma è anche un soggetto sociale.
Ethical business
Rulli Rulmeca is working on its first ethical balance where, aside the financial one, it plans to make a compendium of values of a different nature, or that is concerning its undertakings in support of the weaker members of society, the environment, the arts and culture. Indeed a company exists to make profits, but it is also part of society.
Trait-d’union
Giovane, dinamica, flessibile e affidabile: così è la Steba, bell’esempio di come un’azienda, assunte le caratteristiche di chi la guida, cresca trainata dall’entusiasmo e dal senso pratico. Specializzata nella commercializzazione di contenitori per il cosmetico, si è consolidata sulla strada del servizio dove rilancia, puntando in primo luogo sulla qualità dei rapporti. Ma non solo.
Trait-d’union
Young, dynamic, flexible and dependable: this is Steba, a fine example of how a company, adopting the characteristics of its leader, can grow drawn by enthusiasm and practical good sense. Specialised in the marketing of cosmetics containers, the company has consolidated its business in service, where it now relaunches placing the quality of its relations coming first and foremost. And that’s not all.
I&M News
La buona educazione (ambientale)
Più informazione a sostegno del fare, più contenuti tecnici per meglio informare. È quanto auspica Angelo Bonsignori, direttore generale Unionplast, per far tornare i “conti ambientali” dell’imballaggio di plastica e per dare impulso al riciclo. Come? Con un po’ di (buona) educazione in più.
Good (environmental) schooling
More information to help people go about their business, more technical content to better inform people. This is what general manager of Unionplast Angelo Bonsignori hopes to see, to help balance the “environmental bill” for plastic packaging and to give a new impulse to recycling. How? By a bit of (good) schooling.
Il punto su raccolta e riciclo dei poliaccoppiati
Dall’Europa all’Italia. Tetra Pak, società leader nel settore della produzione di imballaggi poliaccoppiati a base cellulosica, commenta l’andamento della raccolta e del riciclo dei poliaccoppiati nell’ambito della Comunità Europea. E in Italia? Sebbene tale raccolta non sia stata ancora attivata, Comieco (in collaborazione con Tetra Pak stessa) ha avviato tra la fine del ’99 e la metà 2000 un progetto pilota di raccolta differenziata dei contenitori di bevande, al fine di valutare quale sistema potrà rivelarsi più efficace ed efficiente dal punto di vista economico e quantitativo.
Polylaminates collection and recycling: the current situation
From Europe to Italy. Tetra Pak, leading producer of cellulose-based polylaminate packaging, comments on the trends in the collection and recycling of polylaminates within the European Community. And in Italy? Although this specific form of collection has yet to be introduced, Comieco (together with Tetra Pak) introduced a pilot scheme for separate beverage container collection at the end of ’99 and in mid 2000 in order to assess which system would be the most effective and efficient in terms of cost and quantities.
Laws and Decrees
E&L News
Hot melt: le ragioni di una scelta
Beardow Adams ha messo a punto un hot melt innovativo che, per prestazioni e flessibilità applicativa, genera molteplici vantaggi ed economie di scala. Lo ha adottato Kellogg, dopo un lungo lavoro di verifica e di comparazione, in alternativa ai prodotti tradizionali precedentemente utilizzati.
Hot melt: the reasons behind a choice
Beardow Adams has devised an innovative hot melt that, in terms of performance and flexibility, generates multiple advantages and scale economies. After an extensive period of checks and studies it has been adopted by Kellogg as an alternative to a number of previously used products.
Sotto gli occhi di tutti
Mostrare le nuove macchine di serie o quelle che “non esistono” ancora, per lo meno non nella loro forma definitiva e super collaudata. Mostrarne tante, e tutte in funzione. Ma, soprattutto, mostrare ai clienti i luoghi della produzione, dove sono gli uomini a coordinare i mezzi, a interpretare le regole del mercato e dove c’è ancora posto per una raffinata artigianalità, che si fa ragione di competitività.
Under everybody’s eyes
Their objective was show their new range of machines or those still to be created, at least in their definitive and tested form. To show a whole host of machines up and running, but aboveall to show their customers where the machines are produced, where and with what means company staff work, where and how the rules governing the market are gauged. As well as to allow visitors to divine the spaces still left open to craftsmanship, as ever a key feature in constituting a competitive edge.
Tutta l’automazione possibile
Traguardo di una sfida iniziata cinque anni fa: la tracciabilità. Che, per un pastificio dalle molte risorse come Corticella, sta a significare valore aggiunto al prodotto e qualità nel servizio. Partner nell’impresa: Markem, fornitore a tutto campo di sistemi digitali di marcatura e codifica.
All automation possible
Traceability: a challenge that was started up five years back. Something that for a highly resourceful pasta-maker like Corticella goes to mean added product value and service quality. Their partner in the undertaking: Markem, all-round supplier of digital marking and coding systems.
Efficienza, flessibilità, cooperazione
FlexLink ha collaborato con
Eli Lilly Italia per riadattare
tre linee di produzione di flaconi
di antibiotici in polvere
alla struttura dello stabilimento italiano e per risolvere alcuni problemi di movimentazione, generati dai nuovi spazi.
Efficiency, flexibility, co-operation
FlexLink has co-operated with Eli Lilly Italia in tailoring three powdered antibiotic bottle production lines to the Italian plant structure, as well as in finding a solution for handling problems, generated by the availability of space.
Materie prime per la produzione di imballaggi
Gli imballaggi di cartone
ondulato
Raw materials for packaging production
Corrugated cardboard packaging
M&M News