italiaimballaggio
January/February 2003





Da sprinter a fondisti
From sprinter to long-distance runner

Cosmesi: esportare in Usa
Cosmetics: exporting to the USA

Viaggi di lusso
Luxury travels

Amore & profumo
Love & perfume

M&D News







Materiali: risultati e previsioni
Materials: results and forecasts

F&F News







Intelligenza conto terzi
Outsourcing Intelligence

Termorformare per vocazione
Thermoforming by vocation

Incontro al vertice
Meeting at the top

Grafica e stampa:
una nuova realtà

Graphic and printing: a new reality

Questo è un altro film
This is quite a different film

I&M News







Carte per alimenti
Papers for foodstuffs

E&L News

IE&L News







Perché Ipack-Ima
Why Ipack-Ima

Dedicato agli end user
(e ai trasformatori)

Dedicated to end users (and converters)

Nuove idee per nuove macchine
New ideas for new machines

M&M News








Focus on Impatec Luxe Pack
Advertising    IMAJE
119 Reggiatrici a banco
Officina Meccanica Sestese (Paruzzaro, NO) ha sviluppato le reggiatrici a banco automatiche serie 031 della linea Plasto, che si distinguono per le elevate prestazioni e l'alta flessibilità. Cuore del sistema è la nuova testa per reggia da 5 a 7/12 mm (oggetto di brevetto internazionale), comune a tutti i modelli della serie: 031, versione su ruote con piano inox e rullini folli; 031M, con tappeti motorizzati inseribile in linea; 031V e 031V/0, a posizionamento verticale o orizzontale e inseribili in linee di trasporto particolarmente basse. Predisposte per eseguire fino a due legature in automatico, sono dotate di un comodo pannello comandi con display multilingue, che permette di impostare le scale di tensione (minimo, medio, massimo) con regolazione fine da 0 a 100% per ogni scala. Le 031 possono effettuare fino a 40 legature/min (fino a 50 legature/min nella versione con larghezza reggia 5 mm) e, su richiesta, possono essere corredate di reggia superiore a 12 mm, pressino pneumatico, kit per cambio rapido bobina, porta bobina in linea e segnalazione di fine reggia.

Bench strapper
Officina Meccanica Sestese (Paruzzaro, NO) has devised an automatic series 031 of bench strapping machines in the Plasto line, that stand out for high performance and flexibility. Heart of the system is the new 5 to 7/12 mm strapping head (under international patent), common to all models of the series: 031, version on wheels with stainless steel surface and idle rollers, 031M, with motorised belt that can be inserted in line; 031V and 031V/0, horizontal or vertical positioning and insertible in particularly low conveying lines. Set to carry out up to two bindings automatically, they come with a friendly control panel with multilanguage display, that enables the tension ratings to be set (min, med, max) with an adjustment of 0 - 100% for each scale. The 031 can carry out up to 40 bindings/min (up to 50 ties a minute in the version with a 5 mm width), and on request can come with a strap over 12 mm wide, pneumatic press, kit for rapid spool change, in-line reel carrier and end of strap indicator.

120 Scanner per codici a barre
Gli scanner fissi per codici a barre della Wenglor (Vimodrone, MI) sono in grado di leggere codici 1D (a barre) o 2D, (come ad esempio il formato Data Matrix o PDF 417). Gli scanner, dotati di uscite digitali otticamente disaccoppiate, lavorano sia come apparecchi stand-alone sia collegati in rete, in quanto è possibile utilizzarli attraverso diverse interfacce (RS-232, RS-422, RS-485). Grazie al sistema Multidrop è possibile collegare insieme fino a 50 unità, mentre esistono allacciamenti di rete più complessi in caso di scanner per collegamenti a sistemi USB, Ethernet o Profibus. Risulta quindi particolarmente semplice un adeguamento dello scanner alle diverse applicazioni dei clienti, grazie alle ampie possibilità di configurazione. Tale operazione avviene tramite un programma di software compatibile per Windows.

Barcode scanner
The fixed barcode scanners from Wenglor (Vimodrone, Milan) can read both 1D (bar) codes and 2D codes (such as the Data Matrix or PDF417 formats). These scanners are equipped with optically decoupled digital outputs and can work as both stand-alone and on-line equipment, as it's possible to use them with various types of interface (RS-232, RS-422, RS-485). Thanks to the Multidrop system, up to 50 units can be linked together, while there are more complex network connections for those scanners to be connected to USB, Ethernet or Profibus systems. The scanners are extremely easy to adapt to the suit different customer applications thanks to a wide choice of set-ups using a special Windows-compatible software program.

121 Rilevatore di presenza colla
Il dispositivo Cia della Preo (Corsico, MI), progettato per il controllo delle linee di incollaggio automatico ad alta velocità, analizza ogni singola goccia di colla, verificandone la continuità dei parametri qualitativi e segnalando in tempo reale ogni anomalia.
Cia può essere facilmente collegato a qualsiasi impianto preesistente. La tecnica di misura utilizzata è quella dell'infrarosso passivo: un veloce sensore analizza in tempo reale i raggi infrarossi emessi dalla goccia di colla, mentre un potente microprocessore cura il sincronismo tra le misure, le erogazioni di colla e le segnalazioni di allarme. Cia si presenta come una piccola centralina elettronica, completa di display a cristalli liquidi e una testa di misura per ciascun erogatore di colla. L'installazione è semplice: una volta puntata la testa di misura sulla posizione di erogazione della colla, la regolazione dei sincronismi con il resto dell'impianto è completamente automatica, il sistema è infatti capace di “registrarsi” da solo anche su linee a velocità variabile.

Glue detector
The Cia device from Preo (Corsico, Milan) is designed to control high-speed automatic gluing lines, analysing each and every drop of glue, constantly checking it meets the quality standards and providing real time warnings of any anomalies. The Cia can easily be connected to any existing plant.
The measuring technology used is passive infrared: a fast sensor analyses in real time the infrared beams emitted by the drop of glue, while a powerful microprocessor looks after the timing between each measurement, the delivery of the glue and any alarm warnings.
The Cia looks like a small electronic control unit, complete with a liquid crystal display and measuring head for each glue dispenser. Installation is easy: having lined the measuring head up with the glue delivery point, timing with the rest of the plant is fully automatic. In fact, the system can "register" itself, even on variable-speed lines.

122 Codifiche con inchiostro pigmentato
6800 Spectrum è il nuovo codificatore progettato da Linx per stampare con un’ampia gamma di inchiostri pigmentati, appositamente formulati all’interno dell’azienda. Distribuito in Italia da Tradex (Gallarate, VA), Spectrum effettua funzioni di codifica capaci di soddisfare svariate esigenze di stampa in un'ampia gamma di applicazioni (anche le più esigenti). L'innovativo sistema di circolazione dell'inchiostro unito a un serbatoio di nuova progettazione, garantiscono la massima affidabilità e una resa qualitativa costante senza l'utilizzo di agitatori meccanici o ad aria compressa. Spectrum è inoltre dotato di una nuova pompa, estremamente robusta e durevole, che garantisce prestazioni costanti per lunghi periodi di tempo, riducendo notevolmente i costi di manutenzione e di fermo macchina.

Coding with pigmented ink
The 6800 Spectrum is the new coder designed by Linx to print items using a wide range of pigmented inks, especially formulated in-house. Distributed in Italy by Tradex (Gallarate, Varese), the Spectrum performs coding functions capable of satisfying a broad variety of print demands for a large range of applications (even the most difficult). The innovative ink circulation system together with a new-concept tank guarantee max reliability and constant quality performance without the need for mechanical stirrers or compressed air. The Spectrum is also fitted with a new pump that's extremely strong and long-lasting, thus assuring constant performance for long periods and so significantly cutting maintenance and down time costs.

123 Raccordi pneumatici
Lineonline è una linea di prodotti messa a punto da Metal Work con l’obiettivo di inserire i componenti necessari ad assolvere tutte le principali funzioni pneumatiche (regolare la pressione e la portata, intercettare manualmente o elettricamente il flusso, leggere la pressione, ecc.) in un unico “raccordo” in tecnopolimero. Lineonline è ultra-modulare, i prodotti possono essere infatti collegati tra loro in serie, in parallelo, oppure misti serie/parallelo.
Tutte le soluzioni possono essere fornite nella versione per collegamento tubo-tubo (che include due raccordi automatici serie FOX) o nella versione per collegamento filetto-tubo (che include un filetto maschio in ottone nichelato e un raccordo automatico).

Pneumatic joins
Lineonline is a line of products devised by Metal Work with the objective of inserting the components needed in all the main pneumatic functions (regulating pressure and load, manual or electrical interception of flow, reading pressure, etc.) in a single “join” made in technopolymer. Lineonline is ultra-modular, the products can in fact be connected up to each other in series, parallel or mixed series parallel. All the solutions can be supplied in the tube-tube connecting version (that includes two FOX automatic series joins) or in the thread-tube connecting version (that includes a male nickeled brass thread and automatic join).

124 Applicatore per adesivi termofusibili
Nordson (Pieve Emanuele, MI) ha sviluppato la serie di applicatori 3000V per adesivi termofusibili, caratterizzati dai nuovi controlli Vista che automatizzano molte delle funzioni che fino ad oggi richiedevano un intervento manuale. La linea (che comprende tre modelli, differenziati per capacità vasca e ritmo di fusione) consente una scelta tra varie pompe a pistone per soddisfare ogni esigenza di produzione.
Le unità possono essere equipaggiate con un massimo di quattro tubi e pistole e sono compatibili con tutti i modelli Nordson. Inoltre, gli applicatori 3000V sono dotati di un orologio settimanale (che consente l’accensione e lo spegnimento in automatico dell’unità) e di indicatori LED ad alta luminosità delle temperature effettive e impostate (per una rapida verifica dello stato di tutte le zone riscaldate).

Hotmelt applicator
Nordson (Pieve Emanuele, Milan) has developed its 3000V series of applicators for hotmelt adhesives, featuring new Vista controls that automate many of the functions that until now saw the operator intervening manually.
The line (which includes three models offering different tank capacities and melting rates) lets one choose from a choice of piston pumps in order to meet all production needs.
The units can be equipped with max four tubes and guns and are compatible with all Nordson models.
What's more, the 3000V applicators also have a weekly scheduler (to switch the unit on and off automatically) and high-brilliance LED indicating the actual and set temperatures (for instant checks on the status of all the heated areas).

Focus on Impatec Luxe Pack