April 2002





Candidati all’Oscar
Oscar nominations







La passione di Martina
Martina’s passion

New(s)papers
New(s)papers

Ortofrutta: scenari e consumi
Fruit and vegetables: background and consumption

Momenti di storia
Moments in history

M&D News








Arriva... Interpack
In the offing... Interpack

...Il menu della festa
... holiday menu

Open top per food
Open top for foods

F&F News







Una storia di frontiera
A frontier story

Il DNA del 2002
The DNA of 2002

Il confezionamento conto terzi
Contract packaging

Rinnovamento totale
Total renewal

Lasciatelo agli esperti
Let the experts do it

I trend
CP trend

I&M News







Termovalorizzazione: riparte il dibattito
Heat regeneration: the debate reopens

Obiettivo: riciclo
Subject: recycling

Laws and Decrees

IE&L News







I SOA: dalla ricerca al controllo qualità
AOS: from study to quality control

Puntando alla trasparenza
Pushing for transparency

Migrazioni sotto controllo
Migration under control

Versatile PET
Versatile PET

Progetti e oggetti d’ambiente
Plans and environmental subjects
Estensibile: ripartire da 3
Stretch film: starting from 3

Lanci e rilanci
Launches and relaunches

(Buone) nuove dalla tampografia
(Good) news about pad-printing

Processi di biofiltrazione
Biofiltration processes

M&M News






Focus on the world of packaging
Advertising    WILLETT    BECA    VERIMEC
455 Tutto per l'automazione
Commerciale Elsa opera da decenni nel settore dell'automazione, dell'elettronica industriale e relativi componenti. Con sede a Imola (BO), si propone di soddisfare le esigenze del mercato con soluzioni personalizzate di impianti completi (motorizzazioni, apparecchiature, sistemi), componenti, service e assistenza. Sostenuta da una capillare rete di distributori sul territorio nazionale e dalla disponibilità degli articoli in pronta consegna presso i magazzini del gruppo, l'azienda promuove i trasduttori della francese Radio-Energie (distribuita in esclusiva in Italia), l'elettronica Control Techniques e i motori della Sicme Motori, oltre a tutti i relativi accessori. Commerciale Elsa fornisce assistenza on line con primo intervento immediato, e assicura la presenza di tecnici qualificati sul sito del cliente entro 24-48 ore.

All you need for automation
Commerciale Elsa has been working in the fields of automation, industrial electronics and relative components for several decades. Based in Imola (Bologna), it satisfies market needs with personalised solutions for total systems (motorization, equipment and systems), components, service and technical support. Backed up by a comprehensive network of distributors in Italy and the availability of items for just-in-time deliveries in the Group's warehouses, the firm promotes the transducers from Radio-Energie of France (with exclusive distribution rights in Italy), the electronics from Control Techniques and the motors from Sicme Motori, as well as all the necessary accessories. Commerciale Elsa provides immediate on-line assistance and guarantees the presence of qualified technicians on site within 24-48 hours.

456 Pompe per vuoto
Compressori Scarì progetta, realizza e commercializza pompe per vuoto dal 1921. La produzione in serie di pompe per vuoto a secco, lubrificate a goccia, a iniezione diretta e a bagno d’olio per medio e alto vuoto, è completata dalla realizzazione di impianti specifici personalizzati su richiesta del cliente, nonché da una linea di pompe con motore elettrico a corrente continua. La profonda esperienza maturata in quasi un secolo di attività permette all’azienda lombarda di offrire ai clienti diretti e ai rivenditori una consulenza accurata per individuare le migliori soluzioni da adottare nelle più svariate applicazioni del vuoto. Inoltre, Scarì garantisce tutto il suo appoggio per eventuali interventi tecnici. Caratterizzate da un interessante rapporto qualità-prezzo, le pompe per vuoto della Compressori Scarì presentano una razionalità costruttiva che ne permette la facile e rapida installazione su tutti i tipi di macchinari e agevola gli interventi di manutenzione.

Vacuum pumps
Compressori Scarì have been designing, creating and trading vacuum pumps since 1921. As well as their range of a series of dry, drop lubricated, direct injection, oil bath vacuum pumps from medium to high vacuum, the company also designs and creates specific personalised systems on customer request, as well as a line of electric motor continuous current pumps. The longstanding experience built up in nearly a century of activity enables the Lombard company to offer its direct customers as well as retailers an in-depth consultancy in finding the best solution for the various vacuum applications. As well as that Scarì guarantees its full support for any technical operations that may be needed. Featuring an interesting quality/price ratio Compressori Scarì vacuum pumps have been built to be mounted on all types of machines as well as to ease all maintenance operations.

457 Soluzioni per l'automazione
Detas SpA - che dà il nome al gruppo di cui fanno parte anche Reo Italia (filtri di rete e resistenze di frenatura), Haake (dispositivi di sicurezza) e Inotek (attrezzature per cavi) - offre una gamma completa di prodotti per l'automazione. Il suo programma comprende alimentatori, filtri antidisturbo, filtri di rete, moduli a relè, LED, dispositivi lampeggianti, connettori militari, PC e monitor industriali e pannelli operatore. L'offerta dell'azienda bresciana si presenta come particolarmente articolata, come mostra, per esempio, il catalogo degli alimentatori, comprendente diversi modelli di compatti livellati monofase, compatti trifase, compatti livellati trifase, livellati trifase, stabilizzati lineari, oltre a una linea particolarmente sviluppata di stabilizzati switching, anche in versione trifase.

Solutions for automation
Detas SpA - who lends its name to group also including Reo Italia (network/mesh filters and braking resistances), Haake (safety devices) and Inotek (cable equipment) - offers a full range of products for automation. Its product range includes feeders, interference filters, network/mesh filters, relay modules, LEDs, flashing devices, military connectors, industrial PCs and monitors and operator panels. This Brescia-based firm has a particularly rich offer, as can be seen, for instance, from the feeder catalogue that includes various models: single-phase levelled compact, three-phase compact, three-phase levelled compact, three-phase levelled and linear stabilised, as well as a highly developed line of switching stabilised, also in the three-phase version.

458 Apparecchi di controllo per fluidi
Elettrotec studia e produce apparecchi di controllo per fluidi per le più svariate applicazioni dell'automazione, della pneumatica, dell'alimentare, ecc. Certificata ISO 9002, presenta un'offerta articolata, che comprende pressostati, vuotostati, termostati, livellostati, trasduttori di pressione e livello. Questi ultimi sono disponibili in due diverse esecuzioni, amplificati e non, con campi di controllo fra -1 e 800 bar relativi o assoluti, con segnali in uscita proporzionali da 0/5V-0/10V-4/20 mA-0/20 mA. La membrana di separazione del fluido può essere esposta o affacciata in funzione del liquido da controllare. Questi trasduttori sono costruiti in acciaio inox AISI 316, con attacchi G 1/4-G 1/2 e connessione elettrica DIN 43650 o con cavo di PVC o teflon. La gamma comprende anche un trasduttore che permette di controllare temperature fra -50 e +150 °C, con segnali in uscita da 420 mA o 0/10V.

Fluid control equipment
Elettrotec develops and produces fluid control equipment for a wide range of industrial applications: automation, pneumatics, food, etc. ISO 9002 certified, it has a broad range of products, including pressure switches, vacuum switches, thermostats, level switches, pressure and level transducers. The latter come in two different types, amplified or otherwise, with control fields from -1 to 800 bar (relative or absolute), with proportional output signals (0/5V-0/10V-4/20 mA or 0/20 mA). The fluid separation membrane can be either exposed or facing, depending on the liquid to be controlled. These transducers are made from AISI 316 stainless steel with G 1/4 and G 1/2 fittings and DIN 43650 electrical connections, alternatively via PVC or Teflon cables. The range also includes a transducer that lets one control temperatures between -50 and +150 °C, with output signals of 420 mA or 0/10V.

459 Sciacquatrice-riempitrice
Euro Star propone l'uniblocco di sciacquatura-riempimento-tappatura serie MEC LD, progettato per riempire a caduta o a leggera depressione vini, liquori, distillati e altri liquidi non gassati, in bottiglie di vetro cilindriche e/o sagomate, chiuse con tappi di sughero raso collo. Questa soluzione è disponibile anche in versione monoblocco, che compie tutte le operazioni già menzionate tranne la sciacquatura. In entrambi i casi i movimenti sono comandati da un unico motore, e quindi sempre in fase fra loro. Massimamente silenziose, le macchine sono particolarmente compatte e sono equipaggiate di inverter per la regolazione della velocità. Inoltre la trasmissione del movimento si effettua con ingranaggi antiusura, i rubinetti sono costruiti in modo da evitare perdite di prodotto e l'alimentazione tappi non crea polveri di sughero. Una serie di dispositivi garantisce il controllo di livello in vasca.

Rinsing-filling machine
Euro Star offers the monobloc Series MEC LD rinsing-filling-corking machine, designed to deliver, on the fall or with slight depression, wine, spirits, distillates and other non-aerated liquids into cylindrical and/or moulded glass bottles, closed with smooth neck natural cork. The machines are also available in a monobloc version, which carries out all the operations mentioned above, except rinsing. In both cases movement is controlled by a single motor, so that the elements are always in phase with each other. Operating with maximum quietness, the machines are particularly compact and are fitted with inverters for speed regulation. Also, transmission of movement is carried out through anti-wear gears, the taps are designed to prevent loss and the cork feed mechanism does not produce cork dust. A series of devices controls the reservoir level.

460 Azionamenti
Fagor propone sistemi e controlli di movimento per l'automazione industriale, che trovano applicazione nei vari segmenti del packaging. Fra gli altri, figurano l'azionamento MCS con controllo di velocità (tensione da 220 a 240V) e l'MCP con controllo di velocità e di posizione (da 400 a 440V). Entrambi sono compatti e presentano: misura feedback motore con encoder incrementale 2.500 impulsi TTL o 1Vpp; alimentazione rete trifase e alimentazioni separate fra potenza e controllo; frenatura dinamica in caso di mancanza di rete; isolamento galvanico fra circuiti di potenza e controllo; uscite analogiche programmabili; CAN open; 16 ingressi e 8 uscite optoisolate; connessioni RS 232/422/485. Inoltre i due azionamenti sono dotati di funzioni integrate, cambio parametri in linea, uscita simulazione encoder e due uscite analogiche programmabili con ingresso analogiche. I pannelli operatore sono personalizzabili.

Drives
Fagor proposes movement systems and controls for industrial automation, with applications in many fields of packaging. Its output includes the MCS drive with speed control (220 to 240V) and the MCP drive with speed and position control (400 to 440V). Both are compact and feature measurement of motor feedback with an incremental 2,500 pulse, TTL or 1Vpp encoder; three-phase mains supply and separate supplies for power and control; dynamic braking in the event of a blackout; galvanic insulation between the power and control circuits; programmable analog outputs; open CAN; 16 optoinsulated inputs and 8 such outputs; RS 232/422/485 connections. Moreover, the two drives have integrated functions, in line parameter change, encoder simulation output and two programmable analog outputs with analog input. The operator panels are easily personalised.

461 Robot di palettizzazione
Il robot SCARA Robo.pick/sc-12 - proposto da Futura - rappresenta la soluzione più flessibile nella gamma dei palettizzatori. La testa di presa del robot viene studiata di volta in volta in base al tipo di prodotto da prelevare e può manipolare sia pallet sia falde di cartone. Esiste inoltre una versione multifunzionale della macchina che, agendo con quattro o cinque assi controllati, può manipolare il prodotto, inserendolo nell’imballo finale, ed effettuare anche le varie operazioni di palettizzazione. L’unità di gestione e comando è basata su un’elettronica dedicata che permette di programmare le diverse posizioni raggiungibili dalla pinza durante l’esecuzione del ciclo automatico, con una memoria standard di 30 programmi di lavoro, e con la possibilità di alternare tre diverse configurazioni di strati sul pallet. L’unità di comando gestisce inoltre l’eventuale ingresso e uscita automatica dei pallet.

The palletization robot
The SCARA Robo.pick/sc-12 by Futura represents a more flexible solution in the range of palletizers. The robot pick-up head is devised according to the type of product to be picked up and can manipulate both pallets and cardboard dividers. The company also provides a multifunction version of the machine that, acting along four or five controlled axes, can manipulate the product, inserting it in the final packaging, also carrying out the various palletising operations. The handling and command unit is based on dedicated electronics that enables the various positions to be programmed that can be reached by the pincers during the execution of the automatic cycle, with a standard memory of 30 work programs, and with the possibility of alternating between three different layer configurations on the pallet. The command unit also manages pallet in- and outfeed.

462 Videocamere a infrarossi
Flyr Systems ha recentemente completato la famiglia di videocamere a raggi infrarossi non raffreddate "Flir ThermoVision 320/160", che oggi è composta da sei sistemi capaci di rilevare immagini termiche e misurare temperature superficiali comprese fra - 40 e + 2000 °C, con una frequenza di quadro di 50 Hz. Progettate per funzionare 24 ore al giorno, 7 giorni su 7, nelle più severe condizioni climatico-ambientali, queste telecamere sono predisposte per essere facilmente integrate in molteplici sistemi software e hardware, creando soluzioni avanzate e complete per l'automazione dei processi produttivi in vari tipi di industria. Le Flir ThermoVision consentono non solo di rilevare - misurando le temperature superficiali - ogni anomalia rispetto ai modelli predefiniti, ma anche di innescare gli automatismi che consentono di segnalare o eliminare il componente fuori standard e di compilare statistiche.

Infra-red video cameras
Flyr Systems has recently completed its family of non-cooled infra-red video cameras with the "Flir ThermoVision 320/160", now consisting of six systems that pick up thermal images and measure surface temperatures ranging between - 40 and + 2000 °C, with a frame frequency of 50 Hz. Designed to work 24 hours a day, 7 days a week in the harshest possible weather and environmental conditions, these video cameras have the necessary fittings for easy integration on many software and hardware systems, to create advanced, complete solutions for the automation of production processes in various industries. Not only do the Flir ThermoVision cameras pick up all non-conformities in standard models by measuring surface temperatures, but they also trip the automated systems that signal or eliminate the non-conforming component and compile statistics.

463 Termosaldatrici rotative
Gandus Saldatrici presenta la serie RO 2001 di termosaldatrici rotative, offerta in diverse versioni: /P sacchi di PE, PP o accoppiati leggeri; /C per sacchi in accoppiato come AL/PE, carta/PE o multistrato. Saldatura 8 mm per irraggiamento con interposizione di cinghie vetro/teflon per PE, PP e materiali plastici in genere. Saldatura 30 mm per fusione per tutti i materiali accoppiati e multistrato. I due modelli vengono forniti nelle versioni /S con supporto e nastro incorporato regolabile in altezza per saldare sacchi di altezza fino a 650 mm e peso max di 5-6 kg; /HO con supporto da installare lungo linee di confezionamento per la saldatura di sacchi di grandi dimensioni e la possibilità di regolare in altezza la testa saldante e /ST solo testa saldante indipendente. Nella serie RO 2001, la versione P/Inox può essere utilizzata con prodotti surgelati, alimentari freschi, industria casearia e conserviera e in generale in ambienti umidi e aggressivi.

Continuous sealing machine
In the field of the continuous sealing machines Gandus Saldatrici offers a wide range of versions of the wellknown serie RO 2001 in the models: /P PE, PP or light laminated bags and sacks; /C for laminated bags and sacks such as AL/PE, paper/PE or multilayered materials. 8 mm seal through indirect melting with interposition glass/teflon belts for PE, PP and plastic materials in general. 30 mm seal through fusion melting for all the laminated and multilayered materials. The two models are supplied in the version /S with support and built-in conveyor belt adjustable in height for sealing bags mith max. height mm 650 and max weight within 5-6 kg; /HO with support to be installed alongside conveyor belts for sealing sacks of big dimensions and the possibility to adjust the height of the sealing head and /ST only indipendent sealing head. In the RO 2001 serie, the version P/Inox can be used in the deep-freeze, fresh food, cheese and cannery industry and in general in damp and aggressive environments.

Focus on the world of packaging