September 2001
Acciaio e dieta mediterranea
Steel and the Mediterranean diet

Dedicato alla qualità della vita
Dedicated to quality of life


Campioni in digitale
Samples in digital


M&D News
Ecma: premio europeo per il pack di cartoncino
Ecma: European prize for cardboard pack

PuntoCarton, una giornata particolare
PuntoCarton, a special day

Accademia incontra Comunicazione: un progetto Brunazzi&Associati
Academy encounters Communication: a project by Brunazzi&Associati

Flessibili e complessi
Flexible and complex


Stampa e converting in fiera
Printing & converting at the fair

L'Italia? Bel mercato!
Italy? Great market!

Strumenti per la supply chain
Tools for the supply chain

F&F News
Dati da Assografici
Data from Assografici

Trend nel consumo delle bevande
Trends in beverage consumption

Ailog: imballaggio, protagonista del processo logistico
Ailog: packaging, protagonist of the logistic process

Congresso AFI
Afi Congress
Puntando in alto
Aiming high


Per un film (stampato) di classe
A top class (printed) film


L’etichetta che fa la differenza
The label that makes all the difference

Cambiare l’etichettatura
Labeling change


Le parole magiche della codifica
The magic words of coding


Componenti: italiani e su misura
Components: Italians and "tailor made"


Integrazione innanzitutto
Integration above all else

I&M News
Imaje acquista Markpoint
Imaje buys up Markpoint

PFM acquista BG Pack
PFM buys up BG Pack

Carte per l’imballaggio alimentare
Papers for the packaging of food products


Un futuro “abbattibile”
A “collapsible” future


Informatore legislativo
Laws and Decrees


E&L News
Numeri del riciclo in crescita per l’acciaio
Steel recycling on the rise


Raccolta differenziata della carta in crescita
Segregated collection of paper on the increase


Operativo il nuovo quadro Murst
The new Murst ruling operative

Naso elettronico: da provare
Electronic nose: testing


Tutto sotto controllo
All under control

Trattamento corona: impianti “da film”
Crown treatment: “film” systems

Quell'adesivo è una specialità
That adhesive is a speciality

Colorare l'offset
Offset coloring

Al servizio degli stampatori
At the printers service

Non tutti i tappi sono uguali
Not all caps are the same

Soluzioni in movimento
Solutions on the move

Selezionata qualità
Selected quality

Soluzioni e linee per l'imballaggio
Packaging lines and solutions

Logistica intelligente
Intelligent logistics

M&M News
Andare oltre. Buoni i risultati per Cicrespi
Going beyond. Good results for Cicrespi


Etichettatura, codifica e marcatura
Labeling, coding and marking


Appunti su Converflex
Notes on Converflex

Focus on Converflex Grafitalia
Advertising    SALES    WILLET
941 Etichettatura in linea
Stielow ha messo a punto due linee di print-apply a trasferimento termico, che possono essere abbinate a una linea di confezionamento garantendo una risoluzione di 12 dot e una velocità operativa di 300 mm/s. Entrambi equipaggiati con economizzatore di film e capaci di operare su qualsiasi materiale, i due sistemi si differenziano per tecnica di funzionamento: a polmone (ideale in caso di stampa di dati costanti o ad alta velocità) o a getto d’aria e a tampone, quando i dati da stampare variano di frequente. Sviluppati in Stielow anche i software dedicati, che consentono di creare qualsiasi tipo di etichetta, stampando testi, barcode, marchi, disegni e figure. Inoltre, calcolano in automatico date di scadenza, numerazioni progressive, numeri di lotto, ecc. Semplici da usare e compatibili con qualunque sistema, si possono personalizzare.

In line labeling
Stielow has devised two print-apply and heat transfer lines, that can be combined with a packaging line guaranteeing a resolution of 12 dots and a working speed of 300 mm/s. Both equipped with film economiser and capable of operating on any material, the two systems stand out for their mode of functioning: bellows (ideal in the event of print of constant data or at high speed) or airjet and tampon, when the data to be printed vary a lot. The dedicated software has also been developed at Stielow that enable one to create any type of label, printing, wording, barcodes, brand, designs and figures. As well as that, they automatically calculate best before dates, progressive numbering, lot numbers etc. Simple to use and compatible with any system, the lines can be personalised.

942 Sensori a fibre ottiche
La nuova generazione di sensori a fibre ottiche della Baumer Electric è concepita a moduli integrati in un’architettura espandibile, con i singoli componenti collegati tramite bus interno (fino a 16 unità). Tali moduli “parlano” via cavo con l’unità di controllo, dalla quale si possono facilmente interrogare e configurare singolarmente. Grazie alla connettività avanzata, la sostituzione dei moduli è particolarmente semplice, agevolata da un’apposita tecnica di sgancio. Questo fattore velocizza anche la manutenzione e l’up-time della macchina. Con questi sensori può essere utilizzato un range di fibre ottiche molto ampio e adatto alle esigenze del mercato: resistenti agli agenti chimici, alle alte temperature (+350 °C), coassiali, ottiche di focalizzazione, ecc. Possono essere montate vicine fino a 4 fibre, senza interferenze.

Fibre Optic Sensors
The new generation of Baumer Electric’s fibre optic sensors has been devised to feature integrated modules in an expandable architecture, with the individual components connected by internal busses (up to 16). These modules “speak” via cable to the control unit from where they can easily interrogate and configure individually. Module replacement is made especially simple by advanced connectability, and is facilitated by a special release mechanism. This feature serves to accelerate maintenance and prolong the machine’s up-time. The sensors can be used with a wide range of fibre optics suited to particular market requirements: resistant to chemical agents, to high temperatures (+350 °C), coaxials, focalisation optics, etc. They can be installed near up to 4 fibres without interference.

943 Confezionare in stand-up
In un mercato sempre più sensibile ai vantaggi delle confezioni stand-up richiudibili, F.P.&E - divisione macchine e impianti della Giulio Gross - sta proponendo con successo le riempitrici della spagnola Volpak, rappresentata in esclusiva in Italia, e di altri marchi del settore. Questa tipologia di contenitore sta incontrando il favore degli utilizzatori del food (per formaggio grattugiato, caramelle, uva sultanina, ecc.), ma anche dei prodotti detergenti, dove la loro praticità ed economia ne ha favorito l’impiego come ricariche. Le macchine della Volpak permettono di formare, riempire e chiudere diverse tipologie di busta, in orizzontale e in verticale; inoltre l’azienda spagnola, a completamento dell’offerta, realizza astucciatrici e case packer.

Stand-up packaging
In a market evermore sensitive to the advantages of the stand-up reclosable packaging, F.P.&E - machines and systems division of Giulio Gross - is successfully offering the Spanish company Volpak’s filling system, company for which it has exclusive rights in Italy, while also representing other brands in the sector. This type of container is encountering the favour of food users (for grated cheese, sweets, sultanas, etc.), but is also popular for detergent products, where its practical and economical nature has favored usage as refills. Volpak’s machines enable the forming, filling and sealing of different types of bags, horizontally or vertically, on top of that that, to complete its range the Spanish concern also makes cartoning and casepacking machines.

944 Incollaggio di precisione
Un “pacchetto” proposta da Valco Cincinnati permette il controllo totale del processo di preparazione in linea di cartoni ripiegati. Il sistema comprende una serie di apparecchiature che assicurano la realizzazione di tratti colla precisi anche se complessi, la lettura di codici, il rilevamento colori, il monitoraggio stampa a stampa e stampa a taglio, l’ispezione della colla in linea, il rilevamento quadrante/inserto, il monitoraggio dell’avanzamento disallineato e doppio, l’espulsione dei cartoni e la raccolta dati. Fra gli altri, si segnalano i sistemi a colla fredda, compatibili con tutti i modelli di macchine per la ripiegatura di cartoni. Le unità integrative con adesivi a caldo sono ideali per le applicazioni che richiedono un’asciugatura istantanea, nelle linee molto veloci o con formati speciali. Nella foto, unità di elaborazione centrale e di distribuzione colla.

Precision gluing
A “package” offered by Valco Cincinnati enables the total control of the process of preparation in line of folded cartons. The system includes a series of devices that ensure the creation of precise glue sets even if complex, code and color scanning, print to print monitoring and print to cut monitoring, inspection of glue lines, scanning of quadrants/inserts, monitoring of unaligned and double procedure, expulsion of carton and data collection. Among the other features, we note the cold glue systems, compatible with all the models of machine for folding cartons. The additional units with hot glue are ideal for the applications that require instant drying in quick lines and with especial formats. In the photo, central processing and glue distribution units.

945 Stampa e converting
Grafomac produce sistemi per il converting a tecnologia avanzata, fra cui la serie High Tech di macchine da stampa rotocalco, accoppiatrici a umido con o senza solvente, spalmatrici, estrusori e laccatrici, oltre ad attrezzature varie e alle macchine da stampa offset, flexo e serigrafica.
La tecnologia Grafomac relativa al pressore fisso-carrello mobile automatico permette di ridurre a 15 minuti i tempi di cambio lavoro, contro le 2-4 ore della tecnologia standard. Qui il nastro rimane sempre in macchina, mantenendo il registro e la tensione del materiale. Pulizia e manutenzione possono essere effettuate fuori macchina, consentendo di preparare il nuovo lavoro mentre si termina quello precedente. Le macchine impiegano anche inchiostri a base acqua e possono effettuare in linea tutte le lavorazioni complementari.

Print and converting
Grafomac produces advanced technology converting systems, including the High Tech rotogravure print machine, solvent or solventless wet laminating machines, spreaders, extruders and lacquering machines, as well as various offset, flexo and screenprinting equipment.
Grafomac’s automatic fixed press mobile carriage enables work change times to be reduced down to 15 minutes, against the 2-4 hours of standard technologies. Here the ribbon always remains in the machine, maintaining register and material tension. Cleaning and maintenance are carried out outside the machine, enabling the preparation of the new batch or operation while the preceding run is being terminated. The machines also use waterbased inks and can carry out all complementary processing in line.

946 Opto-elettronica per la sicurezza
Laetus (gruppo Romaco) ha messo a punto un sistema a telecamera in grado di rilevare eventuali scritte mancanti o illeggibili sulle confezioni di farmaci. L’attività principale della Laetus consiste nel controllo di codici binari colorati noti come Pharmacode, che rappresentano la base della verifica di eventuali frammischiamenti di prospetti, blister e tubetti. Viste le velocità delle linee del pharma, Laetus ha messo a punto sistemi di controllo dotati di telecamere ad alta risoluzione, con memoria di elaborazione immagini e sistema di illuminazione integrato, in grado di riconoscere anche i dati variabili. Tutte le componenti e funzioni di un sistema vengono armonizzare dall’SQM, dispositivo computerizzato centralizzato che concentra le informazioni raccolte durante il confezionamento, le protocolla, visualizza e documenta.
Opto-electronics for safety
Laetus (Romaco group) has devised a telecamera system capable of scanning any missing or illegible wording on pharmaceutical packs. The active principal of o the Laetus consists in the control of colored binary codes known as Pharmacodes, that represent the basis of the checks for any possible mix-up of prospectuses, blisters and tubes. Given the speed of the pharma lines, Laetus has devised a control system with high resolution cameras, with image procssing memory and integrated illumination, capable of also recognsing variable data. All the components and functions of a system are harmonzed by the SQM centralised computerized device that concentrates the information gathered during the packaging, and protocols, displays and documents the same.

947 Manipolatore multifunzionale
La configurazione base del manipolatore della Hi-Tech Industry è in grado di prelevare fino a 4 scatole contemporaneamente e di depositarle sul pallet. Il pallet viene traslato mediante rulliera motorizzata fuori dall’area di lavoro, mentre il braccio preleva del magazzino un nuovo pallet e lo posiziona nella stazione d’uscita. Grazie alla sua flessibilità, in configurazioni più complesse, questo manipolatore è in grado di effettuare anche il pick and place del prodotto, il posizionamento dell’alveare, un mettifalda, la depalettizzazione e, tramite un lettore di codici a barre, può gestire più stazioni di uscita per la palettizzazione di prodotti diversi. La sfogliavassoi è equipaggiata con PC industriale, che permette interventi per via telematica riducendo i tempi di fermo macchina, nonché la rilevazione dei dati di produzione.
Multifunctional manipulator
The basic configuration of the Hi-Tech Industry manipulator is capable of picking up to 4 boxes at the same time and depositing them on the pallet. The pallet is shifted by way of motorized rollers outside the work area, while the arms picks up a new pallet from the storehouse and positions it in the outflow station. Thanks to its flexibility, in more complex configurations the manipulator is capable of also carrying out pick-and-place of the product, positioning of the honeycomb, positioning of divider, depalletization and, by barcode, can handle several outfeed stations for palletising different kinds of products. The traybrowser is equipped with an industrial PC, that also enables teleassistance, reducing downtime as well as time of scanning of the production data.

948 Confezionatrici con film termoretraibile
Robopac SA (Aetna Group) ha presentato a Converflex la confezionatrice angolare automatica con tunnel integrato Combi 5545. Progettata per confezionare svariati prodotti con film termoretraibile monopiega, la macchina si caratterizza per capacità produttiva (dai 30 ai 35 pacchi/min), struttura monoblocco che incorpora saldatrice e tunnel riducendo gli ingombri, robustezza, affidabilità operativa, semplicità e praticità d’uso. Soluzioni tecniche innovative brevettate ne fanno una macchina al top di gamma per prestazioni e competitività. Fra le caratteristiche di rilievo si segnalano: recupero sfrido motorizzato con trasporto a cinghia gommata; traslazione orizzontale del nastri di scarico per prodotti piccoli (optional); sistema brevettato per il carico rapido del film, con portabobina estraibile e facilmente accessibile. La barra saldante misura 550x450 mm.
Heatshrink film packaging machine
Robopac SA (Aetna Group) at Converflex presented its automatic angular packaging machines with integrated Combi 5545 tunnel. Designed to pack various products with single-fold heatshrink film, the machine features a production capacity (from 30 to 35 packs/min), monobloc structure that incorporates sealer and tunnel, reducing bulk, offering sturdiness, operational reliability, being simple and practical to use. Patented technical solutions make the machine top of its range in terms of performance and competitivity. Among its key features one notes: motorised recovery of offcuts with rubber belt transport, horizontal movement of the outfeed belts for small products (optional); patented system for the rapid loading of film, with extractable easily accessible reel carrier. The seal bar measures 550x450 mm.
Focus on Converflex Grafitalia