September 2001
Acciaio e dieta mediterranea
Steel and the Mediterranean diet

Dedicato alla qualità della vita
Dedicated to quality of life


Campioni in digitale
Samples in digital


M&D News
Ecma: premio europeo per il pack di cartoncino
Ecma: European prize for cardboard pack

PuntoCarton, una giornata particolare
PuntoCarton, a special day

Accademia incontra Comunicazione: un progetto Brunazzi&Associati
Academy encounters Communication: a project by Brunazzi&Associati

Flessibili e complessi
Flexible and complex

Stampa e converting in fiera
Printing & converting at the fair

L'Italia? Bel mercato!
Italy? Great market!

Strumenti per la supply chain
Tools for the supply chain

F&F News
Dati da Assografici
Data from Assografici

Trend nel consumo delle bevande
Trends in beverage consumption

Ailog: imballaggio, protagonista del processo logistico
Ailog: packaging, protagonist of the logistic process

Congresso AFI
Afi Congress
Puntando in alto
Aiming high

Per un film (stampato) di classe
A top class (printed) film


L’etichetta che fa la differenza
The label that makes all the difference

Cambiare l’etichettatura
Labeling change

Le parole magiche della codifica
The magic words of coding


Componenti: italiani e su misura
Components: Italians and "tailor made"

Integrazione innanzitutto
Integration above all else


I&M News
Imaje acquista Markpoint
Imaje buys up Markpoint

PFM acquista BG Pack
PFM buys up BG Pack

Carte per l’imballaggio alimentare
Papers for the packaging of food products

Un futuro “abbattibile”
A “collapsible” future

Informatore legislativo
Laws and Decrees


E&L News
Numeri del riciclo in crescita per l’acciaio
Steel recycling on the rise


Raccolta differenziata della carta in crescita
Segregated collection of paper on the increase


Operativo il nuovo quadro Murst
The new Murst ruling operative

Naso elettronico: da provare
Electronic nose: testing

Tutto sotto controllo
All under control

Trattamento corona: impianti “da film”
Crown treatment: “film” systems

Quell'adesivo è una specialità
That adhesive is a speciality

Colorare l'offset
Offset coloring

Al servizio degli stampatori
At the printers service


Non tutti i tappi sono uguali
Not all caps are the same

Soluzioni in movimento
Solutions on the move

Selezionata qualità
Selected quality

Soluzioni e linee per l'imballaggio
Packaging lines and solutions

Logistica intelligente
Intelligent logistics

M&M News
Andare oltre. Buoni i risultati per Cicrespi
Going beyond. Good results for Cicrespi


Etichettatura, codifica e marcatura
Labeling, coding and marking


Appunti su Converflex
Notes on Converflex

Oggi il dottor Rudolf Hell è un signore centenario che gode di ottima salute, longevo come le sue invenzioni, che per più di 60 anni hanno segnato la storia della grafica (già nel '70 lo Scanner DC 300 utilizzava il laser). Lo stesso può dirsi della sua azienda che, nel corso delle varie evoluzioni e trasformazioni, ha portato alla nascita di nuova realtà dedicata al mondo della stampa rotocalco e flexo, denominata Hell Gravure Systems e "creativa" come alle origini.
La sua ultima novità è una macchina per “incidere” le lastre e cilindri sleeve flexo, illustrata a Converflex dal rappresentante esclusivo per l’Italia, E.T.S.

Dall'incisione dei cilindri...
«Si chiama HelioFlex - spiega Alberto Cantamesse, sales and marketing manager di E.T.S. - ed è caratterizzata da un'estrema flessibilità, tanto da poter essere utilizzata, senza necessità di modifiche, per “esporre” sia lastre sia sleeve. È equipaggiata con un fiber-laser che non richiede alcun tipo particolare di manutenzione, raffreddamento o controllo, e che agisce sul fotopolimero attraverso 8 raggi con una potenza di ben 60 W. Ma, soprattutto, HelioFlex ha come caratteristica principale un tempo di esposizione di circa 12 minuti per m2, contro i 25 del miglior sistema concorrente, considerato come formato massimo 1.200 di circonferenza e 1.600 di tavola, (man mano che la circonferenza del formato si riduce, aumentano in maniera esponenziale le prestazioni della macchina)».
Forte di un’esperienza ventennale sul versante tecnico/commerciale, Cantamesse si esprime con la passione di chi se ne intende e ritiene di avere in mano il prodotto vincente per il mercato flessografico. «Anche perchè - continua il manager - i clienti possono contare su un ottimo mix di tecnologia/prezzo e sulla nostra disponibilità ad offrire soluzioni alle loro esigenze. Così nel tempo, ci siamo accreditati come partner dei più grandi incisori e dei principali trasformatori di imballaggio italiani (Gerosa, Gruppo Seda, Di Mauro, Safta, per fare solo dei nomi noti, Ndr )».
A Converflex E.T.S. ha presentato anche il nuovo K500 XL Helioklischograph per l'incisione automatica dei cilindri rotocalco, lanciato da Hell un paio d'anni e già installato in cento esemplari in tutto il mondo, e gli altri prodotti innovativi dell'azienda di Kiel per il settore dell'editoria e dell'imballaggio.
«La nostra forza - commenta al riguardo il responsabile commerciale della società - risiede peraltro nel disporre di una gamma di soluzioni completa per gli incisori e gli stampatori, che comprende anche i sistemi galvanici per la preparazione e il trattamento dei cilindri, le prove di stampa, il magazzinaggio e la logistica. Accanto a Hell, infatti, rappresentiamo altre case le cui soluzioni rispondono appieno alle potenzialità di crescita del mercato Italiano».

... fino alla movimentazione
Le altre rappresentate di E.T.S. coprono le lavorazioni complementari all'incisione, come la preparazione e il finissaggio dei cilindri di rame, realizzati dalle apparecchiature galvaniche della Kaspar Walter di Monaco. «La Walter, altra azienda con una storia da “apripista”, è affermata a livello mondiale ed è legata alla Hell da un solido rapporto di collaborazione fondato sulla complementarietà dei prodotti e sulle sinergie commerciali. Le sue macchine realizzano in automatico ramatura, cromatura, lisciatura, finissaggio e sono affermate tanto presso i trasformatori di imballaggi quanto nell'editoria».
Quanto alla Bauer - terza azienda tedesca del portafoglio E.T.S. - è specializzata nella fornitura di impianti automatici per la movimentazione e lo stoccaggio dei cilindri, ma anche di bobine di carta, imballi, pallet, ecc.. A sua volta, questa azienda è contigua alla Walter, sia perché controllata dalla stessa proprietà sia perché da decenni i suoi specialisti lavorano a stretto contatto con quelli della "consorella".
«La sua competitività - afferma Cantamesse - si deve quindi non solo alla rinomata affidabilità della meccanica tedesca, ma anche e soprattutto a una conoscenza delle tecnologie e dei problemi del settore che superano i confini della propria stretta specializzazione, consentendole di volta in volta di trovare la soluzione più efficace per ciascun problema».
L'elenco delle aziende che E.T.S. rappresenta in eslcusiva comprende un'ultima società - inglese - che si chiama Ameco Raster e produce sistemi per prove di stampa flexo e roto e per il montaggio di lastre flexo.
«Prima di essere montati in macchina - spiega Cantamesse - i cilindri vanno testati su macchine comunemente chiamate tiraprove o tirabozze: sono queste a costituire il "core" di Ameco, che nasce da uno spin off della GMS, ovvero della multinazionale che per prima ha messo a punto questo tipo di tecnologia, e che abbiamo integrato nella nostra offerta per rispondere a una sollecitazione del mercato. A completamento dell'offerta, abbiamo poi stretto accordi di distribuzione con delle società che producono materiali di consumo, in modo da poter accontentare i clienti che preferiscono rivolgersi a un unico fornitore».
Insieme all'ultima macchina della Hell per l'esposizione di lastre e cilindri flexo, E.T.S. presenta a incisori e stampatori le proposte di K. Walter, Ameco Raster e Bauer, offrendo una gamma completa di apparecchiature e un'assistenza basata su competenze ventennali.
E.P.

At the printers service

Along with the latest Hell machine for exposing flexo plates and cylinders, E.T.S. offer printers and engravers proposals by K. Walter, Ameco Raster and Bauer. On offer a complete range of equipment together with assistance based upon twenty years of experience.

Today, Doctor Rudolf Hell is hundred years old and in perfect health, his inventions enjoying a similar good health and long lifespan. For over sixty years his creations have marked the history of graphics - his Scanner DC 300 already using the laser as far back as the seventies. Indeed, following on various evolutions and transformations, that same can be said of his company that led to the creation of a new concern dedicated to the world of flexo and rotogravure printing called Hell Gravure Systems, as creative as the original company was in its beginnings. The company’s latest product is a machine used to engrave plates and flexo sleeves cylinders, as shown at Converflex by the company’s exclusive Italian agent E.T.S.

From the engraving of cylinders...
«It’s called the Helioflex - explains Alberto Cantamesse, sales and marketing manager at E.T.S - and it is characterised by its exceptional flexibility in that, without any modification, it can be used to “expose” both plates and sleeves. The machine is equipped with a fiber laser that does not require any particular maintenance, cooling or control. It works by means of a photopolymer with eight rays at the power of 60 W. But more importantly, Helioflex’s most notable attribute concerns the length of exposure which is approximately 12 minutes per m2, compared to its competitors 25 minutes, with a maximum format considered at a circumference of 1,200 and a table of 1,800 (as the circumference of the format is reduced, the exposure performance of the machine increases)».
With twenty years of experience in the technical field, Cantamesse speaks with the passion of a man who knows his business and who considers he has the winning product for the flexography market in his hands. «Our customers can count on an excellent mix of technology and price, continues Cantamesse. And not only - he explains - customers can also rely on us to find solutions to their every needs. Over the course of time we have become accredited as partners to the most important Italian engravers and packaging converters (Gerosa, Gruppo Seda, Di Mauro, Safta to note only the most important Ed).
At Converflex, E.T.S also presented the new K500 XL Helioklischograph, used for the automatic engraving of rotogravure cylinders. This product was launched by Hell a couple of years ago and 100 of these models have already been installed worldwide. They also presented other innovative products produced by the company Kiel, aimed at the book trade and the packaging industry. «Our strength - comments the commercial manager - lies in the fact that not only do we provide a full range of solutions for our customers but we can offer a whole lot more. For example, galvanic systems for the preparation and treatment of cylinders, trial print runs, storage and logistics. Alongside Hell we in fact represent other producers whose solutions fully respond to the potential for growth of the Italian market».

... up to handling
The other companies represented by E.T.S cover processes complimentary to engraving such as the preparation and finishing of copper cylinders, which is carried out by means of the galvanic apparatus produced by Kaspar Walter of Munich. Walter is yet another company which has made breakthroughs and has worldwide acclaim. This company has a solid working relationship with Hell due to the complimentary nature of the two company’s products and commercial synergies. Walter’s machines are equipped to produce automatic coppering, chromium plating, smoothing and finishing and they are well known in both publishing and the packaging converting industry.
Bauer (3rd German company in E.T.S’s portfolio) is specialised in supplying automatic installations for the handling and stockpiling of cylinders, reels of paper, packaging materials and pallets etc. The company is contiguous to Walter due to the fact that the two companies share the same owner and because their specialists have been working closely together for the past ten years.
«The company’s competitive edge - Cantamesse states - is not only due to the renowned reliability of German engineering but above all to the company’s superior knowledge of the sector as well as time-honoured ability to provide the most efficient solution to any problem».
The English Ameco Raster, is another company represented by E.T.S. They produce testing systems for roto and flexo printers and also for flexo plate assemblage. «Before being assembled in the machine - explains Cantamesse - the cylinders are tested on machines commonly known as proofers: this is the very core of Ameco’s business, deriving from a GMS spin off or rather a multinational that was the first to develop this type of technology which has been integrated into our offer in order to fulfil market demand. In order to complete our range of products we have made tight distribution agreements with companies that produce consumables in order to satisfy those customers who prefer to deal with one supplier only».


Gamma + servizio = successo
E.T.S. è il rappresentante esclusivo per l'Italia di Hell Gravure Systems, Kaspar Walter, Bauer e Ameco Raster, tutte specializzate nella progettazione e produzione di sistemi per la stampa editoriale e di imballaggi.
La sua storia inizia cinque anni fa come "outsourcing" di quello che era stato fino ad allora il distributore nazionale della HELL - la Siemens SpA - dopo l'ultima ridefinizione del core business. Il personale tecnico e commerciale che per vent'anni aveva lavorato per la multinazionale tedesca trasformò allora l'occasione in opportunità, fondando una società indipendente di commercializzazione e assistenza.
Oltre a rendere disponibili sul territorio italiano le macchine delle rappresentate, E.T.S. gestisce il magazzino ricambi e il servizio di assistenza post vendita, su cui continua a investire risorse per garantire l'autonomia e l'aggiornamento dei propri tecnici. L'approccio al mercato è marcatamente di servizio, ed è sostenuto da previsioni ottimiste sui futuri sviluppi sia della roto "che - secondo il responsabile commerciale Alberto Cantamesse - resta "il sistema di qualità" per eccellenza" sia della flexo "già affermata per le piccole tirature e con grosse prospettive di crescita ulteriore quando si abbatteranno i tempi di preparazione lastre (col sistema tradizionale oggi si stima in circa18 ore), sviluppando delle sleeve da incidere direttamente col laser. E non è detto che dovremo aspettare ancora molto".



Range + service = success
E.T.S. is the exclusive agent for Italy for Hell Gravure Systems, Kasper Walter, Bauer and Ameco Raster, companies specialised in the planning and production of systems for publishing and packaging. The history of E.T.S. began five years ago as “outsourcing” to the company that had up to then been Hell’s national distributor, Siemens SpA, after the last redefinition of its core business. The technical and commercial staff, that had worked for the German multinational for the last twenty years leapt at the opportunity and successfully set up an independent trade and service company. Not only do E.T.S. make the machines of their represented companies available in Italy, they also manage the spare parts storehouse and offer after-sales service. They make a point of continuously investing resources to guarantee autonomy and updating of their technicians. The company has a markedly service-oriented approach to the market, there having been optimistic forecasts for future developments both for rotogravure which according to Cantamesse is “the quality system par excellence”. And secondly for flexo «which is already highly regarded for it’s short print runs and has great potential for future growth, that is when preparation time for plates is reduced (presently, the traditional system takes 18 hours), developing sleeve for direct laser engraving. And it may be that we won’t have to wait much longer».