April 2001
Pensiero positivo
Thinking positive

Perfumes at an exhibition
Perfumes at an exhibition

Maestri in contaminazioni
Masters in contamination

Il profumo di un’epoca
The perfume of an era

M&D News
Antico, ma sempre in evoluzione
Ancient, but still evolving

Al servizio del consumatore
At the service of the consumer

F&F News
Innovare (ap)paga
Innovation pays

Area robot
Area robot

Il giusto peso
The right weight

I&M News

Informatore legislativo
Leggi, proposte parlamentari, interpretazioni
Laws and Decrees

Laws, parliamentary bills, Interpretations

E&L News
Estensibile: spazio all’inventiva
Stretch: room for invention

Igiene e sicurezza in un multidose colorato
Hygiene and safety in a colourful multidose pack

Ricami al laser
Laser embroidery

M&M News
Focus on Emballage
Advertising    MARKEM
435 Servoazionamenti brushless
Baumüller Italia propone il nuovo servoazionamento brushless Omega Drive Line II progettato dalla casa madre tedesca, che contiene un PLC venti volte più veloce della media (tempo di ciclo 100 microsecondi per 1.000 passi di programma). Omega Drive Line II costituisce la soluzione ideale per tutte le applicazioni che richiedono il controllo di movimenti complessi. La versione di serie integra Field Bus CAN (ma è disponibile anche con Profibus DP e CANopen) e Ethernet TCP/IP, consentendo la teleassistenza via modem, il download e la visualizzazione dei programmi impostati. La sincronizzazione dei vari assi, in luogo di alberi meccanici, è possibile grazie all’utilizzo dell’interfaccia Can Sync. Funzioni: camma elettronica; controllo automatico di registro; controllo di tiro (avvolgitore/svolgitore); controllo ballerino; master virtuale; rapporto elettronico; controllo PID.

Brushless servodrives
Baumüller Italia proposes its new brushless drives: the Omega Drive Line II. The design developed by the German parent company includes a PLC twenty times faster than normal (cycle time = 100 microseconds for 1,000 program steps). The Omega Drive Line II is the ideal solution for all applications requiring complex movement control. The standard version integrates a Field Bus CAN (but can also be supplied with Profibus DP and CANopen) and Ethernet TCP/IP, allowing for online help via modem, plus downloading and display of set programs. The synchronisation of the various axes, used instead of mechanical shafts, is possible thanks to the use of Can Sync interface. Functions: electronic cam; automatic register control; draft control (take-up/let-off); dandy roll control; virtual master; electronic ratio; PID control.

436 Etichettatrici per medie e alte produzioni
Cavagnino & Gatti ha messo a punto due nuove linee di macchine per l’applicazione di etichette autoadesive, denominate CG NPS e HPS, rispettivamente per medie (da 2.000 a 9.000 bottiglie/h) e alte prestazioni (da 9.000 a 20.000 bottiglie/h). La versatilità, frutto di tecnologie allo stato dell’arte, le rende adatte all’impiego in diversi settori, fra cui beverage, alimentare, chimico e cosmetico. I gruppi di etichettaggio sono azionati da motore passo passo e controllati elettronicamente; inoltre sono montati su supporti che ne consentono ogni possibile regolazione, in modo da operare anche su contenitori con superfici inclinate. Un sistema di controllo del posizionamento etichette assicura grande precisione e una notevole semplicità di regolazione della fasatura tra le varie applicazioni.

Labeling machines for medium/high output
Cavagnino & Gatti has perfected two new lines of machines for the application of self-adhesive labels. Called CG NPS and HPS, the first is for medium performance (from 2,000 to 9,000 bottles/h), while the second is for high output (from 9,000 to 20,000 bottles/h). Their versatility, thanks to state-of-the-art technologies, makes them ideal for use in many different sectors, including the beverage, food, chemicals and cosmetics industries. The labeling units are driven by a stepping motor and have electronic control; moreover, they are fitted on supports that allow for all types of adjustment so that they can even work on containers with tilted surfaces. A special label-positioning control system guarantees great precision and significant ease of adjustment in timing between different applications.

437 Incartonatrici-incassettatrici
C.B.M. propone la propria linea di incartonatrici-incassettatrici per l’inserimento automatico di bottiglie, flaconi, lattine, ecc. (in più configurazioni e dimensioni) in cartoni, casse, vassoi, ecc. anche con divisori. Le macchine - in sei modelli con produzioni fra 3.000 e 18.000 bottiglie/h - dispongono di gruppo di presa robotizzato a traslazione elettromeccanica verticale e orizzontale su monocolonna; contrappesi di bilanciamento del carico; nastro di alimentazione per casse e cartoni completo di sensore di controllo con arresto per mancanza prodotto. Vengono impiegate nell’industria enologica, alimentare e chimico-farmaceutica accanto alle altre macchine C.B.M.: formatrici di cartoni, decassettatrici, incollatori e nastratori, palettizzatori e depalettizzatori, elevatori-discensori, capovolgitori di cartoni, avvolgitori, trasportatori vari.

Case and crate packers
C.B.M. proposes its line of case and crate packers for the automatic insertion of bottles, flacons, cans and so on (with various configurations and sizes) into cases, crates, trays and such like plus dividers.
The machines - six models with output ranging from 3,000 to 18,000 bottles/h - have an automated pick-up with vertical and horizontal electromechanical translation on a single column; load balancing counterweights; a feed belt for crates and cases complete with a control sensor and no-product stop.
The machines are used in the wine, food and chemicals/pharmaceuticals industry alongside other C.B.M. machines: case formers, crate unpackers, gluers and strapper, pallet loading/unloading systems, elevators-let-downs, case overturners, wrappers and various types of conveyors.

438 Monoblocco chiusura-etichettatura
Il monoblocco Compact della Cirio Germano & C. è stato progettato per offrire, alle piccole e medie aziende, la possibilità di effettuare tutte le operazioni di chiusura ed etichetttura della bottiglia. La macchina infatti è completa di distributore per capsule e di dispositivo rotante a quattro testate per la chiusura, formato da due teste rullatrici per le capsule di polilaminato/alluminio, alternate a due teste termoretraibili per la retrazione di capsule di PVC. Infine, l’etichettatrice applica, su bottiglie cilindriche, etichetta di corpo e retroetichetta adesive. Il movimento centrale è a ingranaggi e i distributori di etichette sono indipendenti, con riferimento di posizione su scale graduate. Il monoblocco ha un output orario di 1.200÷2.000 bottiglie con diametro di 60÷108 mm e può essere dotato di una stampante per il numero di lotto.

Closing&labelling monoblock
The Compact monoblock from Cirio Germano & C. has been designed to offer small and medium enterprises the opportunity to carry out all bottle closing and labeling operations inhouse. In fact, this machine comes complete with a capsule distributor, a rotary 4-head closure device, with two roller heads for polylaminate/aluminium capsules, alternated by two heatshrink heads that shrink PVC capsules. Finally, the labeling machine applies the adhesive body and back labels to cylindrical bottles. The central movement uses gears, while the label distributors are independent with a graduated scale for positioning. The monoblock has an hourly output of 1,200÷2,000 bottles with diameters 60÷108 mm and can also be fitted with a batch number printer.

439 Etichettatrice per bottiglie
L’etichettatrice Poker della Enos è in grado di applicare contemporaneamente etichetta e controetichetta adesive e collarino DOCG girocollo a colla. Inoltre, può apporre etichetta e bollino a colla, con controetichetta in adesivo, o viceversa. La macchina è completa di distributore e dispositivo per la chiusura delle capsule, si presta all’inserimento in una linea di imbottigliamento e può trattare diversi tipi di etichette e di bottiglie. Costruita con materiali anticorrosivi, agevola la manutenzione e la pulizia. Fra le caratteristiche da segnalare: stazione di stiratura etichetta a pressione, mediante rulli di gomma; fotocellula che rileva la presenza del bollino per la centratura dell’etichetta; distributore con tamponcino pressa capsula per un inserimento preciso della capsula.

Bottle labeling machine
The Poker labeling machine from Enos can apply adhesive labels and back-labels plus DOCG neck labels all at the same time. What’s more, it can apply glued labels and stickers, with an adhesive back-label, or vice-versa. The machine comes complete with a distributor head and device for closing the caps, can easily be inserted in bottling lines and can handle many different types of labels and bottles. Built with non-corrosive materials, it’s easy to service and clean. Special features: pressure label flattening station with rubber rollers; photocell that detects the sticker for centring of the label; distributor with capsule pressing pad for precise insertion of the cap.

440 Impianti di invassoiamento
Fi.Ma. Industriale è specializzata nella progettazione e costruzione di confezionatrici orizzontali per prodotti alimentari e articoli tecnici di piccole e medie dimensioni, nonché impianti automatici di caricamento e invassoiamento.
Fi.Ma. è stata tra le prime aziende in Italia a sviluppare e offrire ai propri clienti soluzioni di confezionamento per prodotti di IV gamma, fra le quali segnaliamo un invassoiatore a revolver in grado di posizionare il prodotto in vassoi di due formati diversi con tre altezze differenti, il tutto completo di tamponi prodotto e tramogge. Fra le principali caratteristiche della macchina figurano l’alta flessibilità di utilizzo e il cambio formato rapido effettuabile in 4-5 minuti.

Tray filling systems
Fi.Ma. Industriale is an expert in the design and construction of horizontal packing machines for food products and small to medium sized industrial items, as well as automatic loading and tray filling systems. Fi.Ma. was one the first companies in Italy to develop and offer its customers packing solutions for 4th range products, including a revolver tray filler capable of positioning the product in two different sizes of tray and with three different heights, complete with product stoppers and hoppers. The main characteristics of this machine include high flexibility and a fast size change taking just 4-5 minutes.

Focus on Emballage