March 2001
Imballaggio pazzo?
Mad packaging?

Profumi intelligenti
Intelligent fragrances

Tornando a Emballage
Going back to Emballage
Prodotti da prima colazione
Breakfast products

M&D News
Metallostory
Metalstory

Alluminio e acciaio sullo stesso scaffale
Aluminium and steel on the same shelf

F&F News
Riempire flessibile
Flexible filling

Ottenere di più e meglio
More and better

Educazione al packaging
An education in packaging

I&M News

Plastica riciclata: costruire il mercato
Recycled plastic: building up the market

Ambiente in fiera
Environment at the fair

Informatore legislativo
Leggi, proposte parlamentari, interpretazioni
Laws and Decrees

Laws, parliamentary bills, Interpretations
Come cambiano le macchine automatiche
How automatic machines are changing

L’evoluzione della specie
The evolution of the species

La corsa all’oro e tempi moderni
The goldrush and modern times

M&M News
Focus on Emballage
Advertising    WILLET  VERIMEC
337 Posizionatore di contenitori di plastica
La spagnola Posimat ha presentato al mercato italiano un innovativo sistema di posizionamento in linea per contenitori di materiale plastico. Già installato presso molte società (in ogni parte del mondo e per svariati campi di applicazione), Posiflex rende possibile il cambio formato istantaneo della quantità desiderata. L’uso di gruppi di selezione e canali di discesa regolabili permettono di riordinare ogni tipo di bottiglia con dimensioni comprese fra il minimo e il massimo predefiniti. La loro regolazione può essere effettuata manualmente in meno di un minuto, variando un solo volantino, ma è anche disponibile una versione automatica che impiega un servomotore e che richiede semplicemente la pressione di un pulsante posto sul pannello di controllo della macchina.

Positioner for plastic containers
Posimat of Spain has presented an innovative system for the positioning in lines of plastic containers on the Italian market. Already installed c/o many firms throughout the world and many fields of application, the Posiflex makes it possible for instant size change for an infinite number of bottles.
The use of selector units and adjustable descent channels mean the machine sorts each type of bottle according to preset min and max dimensions. The dimensions can be adjusted manually in less than a minute by simply adjusting a handwheel, although an automatic version is also available with a servomotor by just pressing a button on the machine control panel.

338 Incartonatrice wraparound
Prasmatic ha messo a punto l’incartonatrice wraparound TC 300, per avvolgere in continuo prodotti di varia forma e natura, a media cadenza (fino a 30 pacchi/min). Estrema flessibilità, compattezza, accessibilità e visibilità del ciclo di lavorazione, unite a ridottissimi tempi di cambio formato e semplicità di conduzione, la rendono rispondente alle molteplici esigenze di imballaggio con cartone ondulato. Oltre ad adottare un’elettronica evoluta, resa possibile dall’introduzione di assi elettrici - che comprende controlli a microprocessore, con consolle operativa e display - TC 300 si distingue per il capiente magazzino di cartoni in linea brevettato (fino a 400 pezzi), esterno alla macchina e a caricamento verticale, che agevola il rifornimento e conferisce una grande capacità di carico in rapporto alla velocità di utilizzo. La struttura presenta un telaio autoportante di tubolare d’acciaio con ampi sportelli scorrevoli.

Wraparound case packer
Prasmatic has developed its TC 300 wraparound case packer for continuous wrapping of products of various shapes and types, at mean rates (up to 30 packs/min). High flexibility, compactness, easy access and good visibility of the work cycle, together with extremely short size change times and easy management let this machine meet the multiple needs of the corrugated cardboard packaging. In addition to the adoption of evolved electronics, made possible thanks to the introduction of electronic axes - including microprocessor controls, operating console and display - the TC 300 stands out for its capacious on-line carton store (patented), holding up to 400 items, external to the machine itself and vertically loaded, which eases refilling operations and offers great load capacity in relation to speed of use. The structure consists of a self-bearing tubular steel frame with plenty of sliding doors.

339 Print & apply di etichette
La nuova GV6 di Proget Sistem Italia consente di stampare e applicare pneumaticamente e in tempo reale etichette di grandi dimensioni (per esempio il formato 150x210 mm). La stampa a trasferimento di nastro, le possibilità di collegamento a sistemi centrali o a PC, la grande autonomia di lavoro e la struttura robusta ne fanno una soluzione ideale per le varie applicazioni industriali. Fra l’altro, l’installazione su linee esistenti è facilitata da una serie di accorgimenti, fra cui il portarotoli motorizzato, il cilindro pneumatico a corsa variabile e lunga escursione, la gestione dei segnali di interscambio con la linea e la semplicità della creazione delle etichette. La versatilità e l’affidabilità nell’applicazione automatica la rendono adatta per l’etichettatura di europallet. Caratteristiche salienti: larghezza stampa 160 mm; risoluzione 12 dot; velocità da 10 cicli/min; pressione 6 bar.

Label print & apply
The new GV6 from Proget Sistem Italia lets one print and apply large-size labels (e.g. 150x210 mm) pneumatically and in real time. Ribbon transfer printing, the possibility to connect the machine to central systems or PC, great working autonomy and a strong structure make this the ideal solution for many different industrial applications. Among others, installation on existing lines is made easier through a series of measures including a motorized roll-holder, the pneumatic variable-stroke, long-range cylinder, management of two-way signals with the line and simple creation of the labels. The versatility and dependability of the automatic application make this machine suitable for europallet labeling. Salient features: 160 mm print width; 12 dot resolution; 10 cycles/min; 6 bar pressure.

340 Confezionatrice verticale
La NB/80/BR della Betti confeziona in contenitori di plastica, metallo, vetro, ecc. di forme e dimensioni diverse, prodotti in granuli, polveri, foglia e simili (alimentari e non). Un allineatore automatico specifico per ciascun tipo di barattolo o flacone è istallabile in ingresso, agevolando il carico. Il riempimento può avvenire mediante dosatori volumetrici o a cilindri, a coclea, con bilance elettroniche multiteste o d’altro genere, in funzione del prodotto da confezionare. Un controllo peso elettronico può essere installato a fine riempimento per verificare le confezioni o correggere automaticamente il dosaggio. La tappatura avviene a pressione o per avvitamento. Il cambio formato viene eseguito in tempi brevi anche da personale non specializzato. La composizione e dislocazione dei vari elementi della macchina - governata da PLC - varia in funzione dello spazio disponibile.

Vertical packing machine
The NB/80/BR from Betti packs products in granules, powder, sheets and similar (food and non-food) in containers of different shapes and sizes made from plastic, metal, glass etc. A specific automatic aligner for each type of jar or flacon iscan be installed at the infeed to make the loading process easier. The containers are filled by means ofvolumetric metering devices or cylinders, auger screws, with electronicmultihead scales or other devices, to suit the product in question. An electronic checkweigher can also be installed at the end of the filling process to check the packs or correct the dosage automatically.
The containers have press tops or screw caps. The size change is extremely quick, even if carried out by unskilled workers. The composition and layout of the various machine parts - with PLC control - varies to suit the space available.

341 Bassina con controllo integrato
Grazie alle caratteristiche strutturali e funzionali, la bassina modello XL prodotta dalla britannica Manesty permette di raggiungere standard qualitativi di livello superiore nel rivestimento di pillole e compresse farmaceutiche. Il pannello di controllo è integrato nello stesso corpo macchina, sottolineando così la compattezza e la flessibilità dell’attrezzatura. Da display, l’operatore può quindi seguire e registrare i parametri critici del processo, memorizzando le funzioni e i risultati. Destinata ai laboratori chimici e di R&S, questa macchina di concezione avanzata può trattare soluzioni acquose nonché materiali a base organica o zuccherina. La società Manesty è rappresentata in Italia da Rensa (Milano), che segue anche la commercializzazione dei prodotti Fitzpatrick (compattatori-granulatori), Hüttling (letti fluidi) e Russell (vibrovagli), tutti destinati ad applicazioni in campo chimico-farmaceutico.

Coater with integrated controls
Thanks to its structural and functional characteristics, the XL model coater produced by the UK company Manesty enables the attainment of high quality standards in coating pills and pharmaceutical tablets. The control panel is integrated into the body of the machine, thus underlining the compact and flexible nature of the coater. From the display the operator can hence follow and record the critical parameters of the process, memorising the functions and the results. Intended for chemical labs and R&D, this advanced concept machine can treat water-based solutions as well as organic or sugar-based materials. The Manesty company is represented in Italy by Rensa (Milan), that also sees to the trading of Fitzpatrick (compactors-granulators), Hüttling (fluid beds) and Russell products (vibrasieves), all for applications in the chemical-pharmaceutical field.

342 Ultime per il riempimento
A Emballage Ronchi ha presentato una riempitrice a 18 stazioni con misuratori di flusso di tipo massico, fornita a una delle più importanti aziende del settore cosmetico. Ha poi esposto i nuovi tappatori Sirio con teste comandate da motori brushless e i riordinatori di bottiglie della serie Rotomatic con selettori di tipo dinamico, che consentono di lavorare più formati di bottiglie azzerando i tempi di cambio formato. Discesa e scarico delle bottiglie sono controllati da un sistema meccanico a camme che rende il selettore più flessibile. L’adozione di motori brushless per la tappatura consente un controllo molto accurato del torque e permette di trattare svariate tipologie di tappi senza cambiare le teste. I brushless permettono anche di controllare che la forza di chiusura programmata venga effettivamente applicata da ogni testa (i contenitori non conformi sono automaticamente scartati all’uscita).

Novelties in filling
Ronchi presented an 18-stations filling machine with solid state flow measurers measurers of flow at Emballage, currently supplied to one of the most important firms in the cosmetic sector. Hthe firm also showed its new Sirio cappers with heads controlled by brushless motors and its bottle sorters belonging to the Rotomatic series with dynamic selectors, which let one process several different types of bottles, thus eliminating size change times. Bottle descent and unloading are controlled by a mechanical cam system that makes the selector more flexible.
The adoption of brushless motors for the capping process leads to very accurate control of the torque and lets one deal with various types of cork without having to change the heads. The brushless motors also let one check that the set sealing force is actually applied by each head (any container that doesn’t conform is automatically rejected at the exit).

343 Azionamenti e motori passo passo
L’ampia gamma di azionamenti per motori passo passo realizzati da R.T.A. si articola in più di 30 modelli base, corredati da un gran numero di accessori. Gli azionamenti sono realizzati a partire da 24 V-0,6 A, sino a 240 V-14 A, in versione monoasse con alimentatore a bordo o in formato Eurocard per applicazioni multi-asse. Oltre alla tradizionale serie di azionamenti a 200, 400 e 800 passi/giro, sono ora disponibili anche le nuove serie GMH e SDC con funzionamento ministep, con risultati superiori in termini di precisione, uniformità di rotazione e riduzione delle vibrazioni e della rumorosità. R.T.A. può offrire anche una selezione di motori passo passo Sanyo Denki in sei taglie (da 1,7” a 4,2”) e con valori di coppia da 12,5 a 2.460 Ncm. Tanto R.T.A. quanto Sanyo Denki sono certificate ISO 9001.

Drives and stepping motors
The wide range of drives for stepping motors produced by R.T.A. is split into more than 30 basic models, fitted with a large number of accessories. The drives are produced with 24 V-0.6 A up to 240 V-14 A, in a single axis version with onboard feeder or in a Eurocard format for multi-axis applications. In addition to the conventional series of drives with 200, 400 and 800 steps/rev, the new GMH and SDC series are now available with ministep operation, offering superior results in terms of precision, uniform rotation and lower vibrations and noise levels. R.T.A. also offers a selection of Sanyo Denki stepping motors in six different sizes (from 1.7” to 4.2”) and with torque values of between 12.5 and 2,460 Ncm. Both R.T.A. and Sanyo Denki are ISO 9001 certified.

344 Etichettatrice da bobina
“Opera” nasce in Sacmi Labelling per soddisfare la richiesta di macchine semplici, sicure e affidabili per l’etichettaggio da bobina in continuo ed è rivolta agli imbottigliatori che necessitano di poter utilizzare materiali diversi (dalla carta a OPP, PET, termoretraibile, ecc.). Alla base del concetto di Opera sta l’obiettivo di rendere il funzionamento della macchina indipendente dalle variazioni dell’hot melt e dei materiali delle etichette. La sua flessibilità è accentuata dal fatto che può lavorare con contenitori cilindrici e sagomati, di PET, vetro o metallo, e che può applicare etichette parziali o avvolgenti. La struttura generale è stata concepita per durare a lungo, lavorando su tre turni giornalieri anche in ambiente umido. La velocità varia a seconda del modello, del numero di teste e del tipo di etichettatura da effettuare, fra 20 e 45.000 bph, con bottiglie di diametro massimo di 115 mm.

Reel labeler
“Opera” was created by Sacmi Labelling to satisfy the demand for simple, safe and reliable machines for continuous reel labeling and is aimed at bottlers that need to be able to use different materials (from paper to OPP, PET, heatshrink, etc.). Opera is based on the objective of making the running of the machine independent from that variations of the hot melt and of the materials the labels are made out of. Its flexibility is accentuated by the fact that it can work with cylinder or shaped containers, made in PET, glass or metal, and can apply partial or wrap around label. The general structure has been conceived to be longlasting, working on three daily runs also in damp environments. The speed varies according to the model, the number of heads and the type of label to be made, between 20 and 45,000 bph, with bottles of a max diameter of 115 mm.

345 Bilanciatore elettrico
Liftronic è un azzeratore di peso completamente elettronico prodotto da Scaglia, costituito da tre elementi fondamentali. Innanzitutto un bilanciatore di carichi - disponibile in quattro versioni, con portate fino a 80, 160, 240 e 320 kg - che si differenzia dalle consuete soluzioni, basate su pistone pneumatico, perché azionato da motore elettrico e comandato da logica elettronica. Il secondo componente è il sistema di presa del carico, con possibilità di preimpostare il peso o con dispositivo autobilanciante, che può essere di tipo meccanico, elettromeccanico, elettromagnetico, elettropneumatico e a depressione, nonché standard o progettato per esigenze particolari. Terzo elemento è il sistema di sospensione, disponibile in diverse versioni standard (a braccio snodato, monorotaia, carroponte) o su progetto.

Electronic balancer
Liftronic is a fully electronic weight zero-setter produced by Scaglia, consisting of three basic elements. First, there’s the load balancer - available in four versions, with load capacity of up to 80, 160, 240 and 320 kg - that differs from the normal solutions based on a pneumatic piston in that it’s driven by an electric motor and controlled by electronic logic. The second component is the load transfer system, offering the possibility to preset the load or be fitted with a self-balancing device that can be mechanical, electromechanical, electromagnetic, electropneumatic or depression-activated, as well as standard or designed for specific needs. The third element is the suspension system, available in various standard versions (articulated arm, monorail, bridge crane) or built to design.

Focus on Emballage