| | 319 Sensori miniaturizzati Con unattenzione costante allinnovazione e allampliamento della propria offerta, M.D. Micro Detectors SpA annuncia novità significative nella produzione dei sensori per lautomazione industriale, tra le quali spiccano i nuovi sensori di area miniaturizzati. La serie BX di sensori di area è caratterizzata da un nuovo contenitore rettangolare di dimensioni estremamente ridotte e spessore contenuto, che la rende adatta nelle applicazioni a bordo linea, dove gli spazi sono ristretti, offrendo inoltre una protezione completa IP67 contro polveri e liquidi. È composta da una coppia di emettitore e ricevitore a 4 o 10 ottiche, con raggi intrecciati, che non necessita di sincronismo cablato tra i due elementi. La rilevazione di lamine sottili è resa efficace grazie appunto allintreccio dei raggi, che permette di creare un reticolo di rilevamento molto fitto. Queste le caratteristiche principali: altezza max dellarea sensibile di 90 mm (con passo di 10 mm nella versione a 10 ottiche e con passo di 30 mm nella versione a 4 ottiche); portata di lavoro da un minimo di 30 cm a un massimo di 2 m; logica di uscita antivalente NPN+PNP, con stato impulso luce o impulso buio. È disponibile una versione con regolazione della sensibilità sullemettitore mediante un trimmer. | | Miniaturized sensors Paying constant attention to innovation and broadening its range, M.D. Micro Detectors SpA announces some important new features in the production of sensors for industrial automation, among which the new miniaturised area sensors stand out. The BX series of area sensors show a new, small and thin rectangular housing, suitable for on board line application where space is limited, also offering complete IP67 protection against powders, dust and liquids. The device is constituted by a couple of 4 to 10 optics emitters and receivers, with interlinked rays, that do not require cabled synchronisation between the two elements. The scanning of thin laminates works thanks to the crossing of rays, that enables the creation of a very fine scanning mesh. The main characteristics are: max height of sensing area 90 mm (with 10 mm mesh in the 10 optics version and with 30 mm mesh in the 4 optics version). Working range from a minimum of 30 cm to a max of 2 m; NPN+PNP antivalent outlet logic, with light or darkness impulse state. A version with trimmer adjustment is available. | | 320 Confezionamento di buste preformate La linea automatica di confezionamento GL 90 HF della Goglio trova impiego nel riempimento e saldatura di buste preformate di diversa capacità e forma, affacciate a due a due e realizzate sotto forma di nastro. In particolare, costituisce un sistema di confezionamento in buste piatte o stand up con capacità da 250 ml a 10 kg, per prodotti liquidi, in polvere e in pezzi (anche con liquidi di governo), del settore alimentare, chimico-farmaceutico e della detergenza, e impiega materiali flessibili ad alta barriera termosaldabili. Estremamente semplice, versatile e flessibile, può effettuare anche il riempimento a caldo (fino a 125 °C) con successiva pastorizzazione del prodotto nella confezione (per esempio il ketchup e i semilavorati di pomodoro) e la sterilizzazione (conserve vegetali di diverso tipo), posizionando una campana del vuoto per rimuovere laria di testa. | | Packaging line for preformed bags The Goglio GL 90 HF automatic packing line is used to fill and seal preformed bags of varying shapes and sizes. In particular, it can pack flat or stand-up bags holding liquids, powders and pieces (even with a control liquid) for the food, chemicals, pharmaceuticals and detergents industries, and uses high barrier flexible materials. that can be heatsealed holding anything between 250 ml and 10 kg. Extremely simple, versatile and flexible, this line can also hot fill (fino a 125 °C) the bags, followed by pasteurising of the product in the pack (e.g., tomato ketchup and tomato semi-finished products) and sterilising (various types of vegetable preserves), plus adding a vacuum bell to remove air at the top of the bags. | | 321 Robot multifunzione Con linserimento del robot di palettizzazione Condor nella propria gamma produttiva, Acmi - già specializzata nella produzione di impianti per limballaggio e limbottigliamento - si propone al mondo del packaging come uno dei fornitori più completi di soluzioni per il finelinea, in grado di rispondere a unampia gamma di esigenze sia delle piccole sia delle grandi aziende.Il robot Condor può essere attrezzato con diverse tipologie di teste di presa: a tampone per casse di plastica o cartoni; con testine pneumatiche per bottiglie di PET o di vetro; a pinze per bottiglie da 5 a 20 litri. Alle varie testate possono eventualmente essere abbinate delle ventose per il prelievo delle falde, oppure dei bracci per il prelievo delle palette vuote. | | Multifunction robot By inserting the Condor palletization robot in its range of products, Acmi - already specialised in the production of packaging and bottling systems - offers itself to the packaging world as a complete supplier of end-of-line solutions, capable of responding to a broad range of needs both of the small and the large companies. The Condor robot can be fitted with different types of pick-up head: with tampon for plastic or cardboard crates; with pneumatic heads for PET or glass bottles; with pincers for 5 to 20 litre bottles. The various heads can be matched with suction pads for picking up sides, or arms for picking up empty pallets. | | 322 Avvolgitrice ad anello rotante Allo stand di Emballage 2000 Robopac Sistemi (Aetna Group) ha riscontrato un particolare interesse per lavvolgitrice Genesis ad anello rotante da 100 pallet/h, con il cambio bobina automatico. Già presentato allultima Ipack-Ima e brevettato a livello mondiale, questo dispositivo funziona con bobine di film stretch di PE, con la parte iniziale semplicemente avvolta sullanima di cartone per agevolarne il distacco a fine film. Lalimentazione delle bobine può avvenire senza fermi macchina e linserimento del film della nuova bobina nel carrello di prestiro avviene per mezzo di un dispositivo brevettato che segue il profilo dei rulli di prestiro. Applicabile anche sul parco installato, il sistema è completo di tutti i comandi manuali necessari al funzionamento nella fase di alimentazione manuale delle bobine e prevede un magazzino di 3 bobine, preselezionate automaticamente. | | Rotating ring wrapping machine Axomatic presents the new Axomix turboemulsioner: an automatic machine range from 5 to 1.000 litres designed to produce stable emulsions (creams, milk, gels, balsams, lotions, toothpastes, etc.) for the chemical, cosmetic, pharmaceutical and food industries. A low speed, double stirring system that is motorised from above, made up of an external anchor and an internal comb blade that rotates in the opposite direction with co-axial shafts. High speed turbine homogenising system, motorised from above, with differently shaped blades, according to the type of product being stirred. The rotor/stator set is positioned centrally on the bottom of the container and, being controlled from above, guarantees hygiene and maximum accessibility, as well as easy maintenance and dismantling. The empty circuit is made up of a liquid ring pump that needs no maintenance. A wide range of accessories and auxiliary melters complete the offer. | | 323 Turboemulsori automatici Axomatic ha lanciato la nuova serie di turboemulsori Axomix, con capienze da 5 litri a 1.000 litri. Si tratta di una macchina automatica, accuratamente studiata e messa a punto per la produzione di emulsioni stabili (creme, latti, gel, balsami, lozioni, dentifrici, ecc.) per lindustria chimica, cosmetica, farmaceutica e alimentare. Axomix è dotato di doppio sistema di agitazione a bassa velocità, motorizzato dallalto, composto da unancora esterna e da una pala interna a pettine ruotante in senso contrario con alberi coassiali. Il sistema di omogeneizzazione a turbina ad alta velocità, motorizzata dallalto, impiega palette a geometria variabile. Linsieme rotore/statore è posizionato centralmente sul fondo del recipiente, ma comandato dallalto, a garanzia di igiene, massima accessibilità e facile manutenzione. Il circuito del vuoto è composto da una pompa ad anello liquido esente da manutenzione. Completano lofferta una lunga serie di accessori e fusori di supporto. | | Automatic turboemulsioner The plastic pallets, whether recycled or virgin plastic for food, produced by Videoplastic have a honeycombed base for lightness and strength. Their dimensions meet those of standard regulations and come in five different sizes: 400x600, 600x800, 800x1200, 1000x1200 and 1200x1200 mm. By adding a ring strap to the perimeter groove on the pallet, one can get a box-container plus lid made from injected plastic: the true boxlite®. The straps can be of different widths, are supplied in corrugated cardboard or extruded PP sheet and can be accordion-folded. The boxlite can be used in all industrial and commercial activities to contain all kinds of goods (also documents), with the advantage of taking up less space once folded. Light, clean, suitable for sterilising and low cost complete the range of advantages offered by the boxlite. | | 324 Astucciatrice automatica Lastucciatrice a moto intermittente AS 120 della Bergami per cosmetici e farmaceutici rispetta tutte le norme GPM e UE e richiede uno spazio dinstallazione minimo. È dotata di struttura a balcone, per la completa accessibilità ai componenti, agevolando cambio formato, ispezionabilità, manutenzione e pulizia. Il prelievo e lapertura forzata dellastuccio in positivo (brevettata) avviene tramite tre bracci a ventose per una squadratura ottimale durante lintroduzione della scatola tra le cinghie di trasporto, evitando ogni contatto con parti metalliche. Questo sistema permette di lavorare anche scatole con ripartitori interni. Il trasporto degli astucci avviene con cinghie plastiche dentate antigraffio. Il cambio formato, regolato in digitale, è semplice e veloce. AS 120 lavora anche astucci preincollati con chiusura a incastro a lembi pari o alternati, chiusura hot-melt o mista. È dotata di serie di PLC e display LCD per diagnostica e cambio formato. | | Automatic cartoning machine The AS 120 automatic cartoning machine from Bergami for cosmetics and pharmaceuticals respects all GPM and EU norms and requires minimal space for installation. It has a cantilevered structure for full access to all components, making size change operations, inspections, servicing and cleaning that much easier. The pick up and forced positive opening of the carton (patented) involves the use of three suction arms for optimal centring during the introduction of the carton between the conveyor belts, thus avoiding all contact with metal parts. This system also lets one work with boxes with internal dividers. The cartons are carried by plastic non-scratch toothed belts. The size change is digitally controlled, fast and simple. The AS 120 also handles preglued cartons with even or alternating flap closure, hot-melt closure or mixed systems. It is fitted as standard with a PLC and LCD display for diagnostics and the size change. | | 325 Formatrice automatica di cartoni Bortolin Kemo presenta la formatrice automatica di cartoni modello Fo.C., disponibile nelle versioni 23/30, 35/37 e 95. La macchina esegue la formatura di cartoni con incollatura hot melt delle falde inferiori, creando contenitori particolarmente rigidi, adatti ad alimentare linee dimballaggio automatiche. Sintesi dellesperienza acquisita in anni di specializzazione, nel rispetto dei più severi standard di sicurezza, effettuano il cambio formato in modo semplice e rapido e formano scatole di dimensioni variabili fra un minimo di 320x230 e un massimo di 750x730 mm (fustellato steso). Il funzionamento avviene tramite cammes circolari coassiali che consentono ladozione di un unico motovarioriduttore. La struttura portante è realizzata con elementi profilati dacciaio saldati, ed è racchiusa da un carter dacciaio inox con pannellatura apribile. Luscita è automatica con raddrizzamento e caduta verticale dei cartoni. | | Automatic case-forming machine Bortolin Kemo presents its Fo.C. model automatic case-forming machine, available in the 23/30, 35/37 and 95 versions. The machine carries out case-forming with hot-melt of the inner flaps, creating extremely stiff containers, suited for feeding automatic packaging lines. Synthesis of the experience built up in years of specialisation, in respect of the severest safety standards, it carries out the format change simply and rapidly and forms boxes of sizes that go from a minimum of 320x230 and a max of 750x730 mm (flat dies). It functions by way of coaxial circular cams that enable the usage of a single speed gear. The loadbearing structure is made in soldered steel section, and closed with a stainless steel carter with opening panel. Automatic outfeed with straightening and vertical fall of cases. | | 326 Formatrice di scatole e vassoi Cariba ha presentato allultimo Emballage di Parigi la formatrice modello TFB 40, che realizza vassoi o scatole con coperchio ed effettua chiusure a incastro o a colla (hot-melt). La macchina può essere inserita in linea con chiuditrici, sistemi di pesatura o di riempimento per formare linee complete, e viene impiegata nellindustria alimentare, dei surgelati, dei prodotti da forno, ricambistica, minuteria metallica, tessile, ecc. La formatrice TFB 40 raggiunge una velocità di 60 scatole al minuto e può essere equipaggiata con tramoggia di formatura con regolazioni a volantini o a motori, magazzino ad alta capacità e telaio dacciaio inox. Sia le scatole che i vassoi hanno misure variabili fra un minimo di 60x40x20h e un massimo di 600x300x180h mm. | | Box and tray forming machine Cariba presented its TFB 40 forming machine at the latest edition of Emballage in Paris: this machine creates trays or boxes with lids and closes these with join or glue (hot-melt) systems. The machine can be installed in lines with closing machines, weighing or filling systems to create complete lines and is used in the food, frozen food, bakery products, spare-parts, small metal parts and textile sectors among others. The TFB 40 forming machine can reach a top speed of 60 boxes a minute and can also be fitted with a forming hopper with handwheel or motor-driven adjustment, a high capacity store and a stainless steel frame. Both the boxes and the trays can vary in size, from min 60x40x20h mm to max 600x300x180h mm. | | 327 Sistemi hot melt Coatem si è di recente proposta al mercato nella nuova veste di produttore di impianti per colle, con una linea completa di impianti e accessori ad alta tecnologia. I fusori serie Compact della rappresentata UES sono stati apprezzati per le loro ridotte dimensioni di ingombro e per la possibilità, sin dal modello da 4 kg/h, di poter alloggiare sei tubi riscaldati e sei testine automatiche con controllo di temperatura indipendente per ogni elemento. I fusori della serie Compact sono dotati di un controllo elettronico logico e sono in grado di visualizzare con sistema di autodiagnosi eventuali anomalie, possono accendersi e spegnersi a orari prefissati, e in caso di assistenza scaricare la pressione residua della vasca, nel pieno rispetto delle normative vigenti. | | Hot melt systems Coatem is now offering itself to the market in its new guise as producer of glue machinery, displaying a complete line of hi-tech plant and accessories. The melters in the Compact series produced by UES whom it represents in Italy were especially appreciated for their reduced overall dimensions and for the possibility - even in the 4 kg/h model - to house six heating tubes and six automatic heads with independent temperature control for each element. The melters in the Compact series are fitted with logic electronic control and are capable of displaying any system malfunctions via a self-diagnosis system. They can also switch themselves on and off at set times and, if assistance is required, discharge any residual pressure in the tank in complete compliance with current safety regulations. | | | |