March 2001
Imballaggio pazzo?
Mad packaging?

Profumi intelligenti
Intelligent fragrances

Tornando a Emballage
Going back to Emballage
Prodotti da prima colazione
Breakfast products

M&D News
Metallostory
Metalstory

Alluminio e acciaio sullo stesso scaffale
Aluminium and steel on the same shelf

F&F News
Riempire flessibile
Flexible filling

Ottenere di più e meglio
More and better

Educazione al packaging
An education in packaging

I&M News

Plastica riciclata: costruire il mercato
Recycled plastic: building up the market

Ambiente in fiera
Environment at the fair

Informatore legislativo
Leggi, proposte parlamentari, interpretazioni
Laws and Decrees

Laws, parliamentary bills, Interpretations
Come cambiano le macchine automatiche
How automatic machines are changing

L’evoluzione della specie
The evolution of the species

La corsa all’oro e tempi moderni
The goldrush and modern times

M&M News
Focus on Emballage
Advertising    WILLET  VERIMEC
301 Nastri adesivi spolettati
Alimac produce nastri adesivi per il settore dell’imballaggio e li commercializza in oltre 30 paesi. In particolare, l’azienda varesina è specializzata nei nastri tecnici spolettati, che sviluppa in sinergia con i produttori di applicatori. La sua gamma si compone di oltre 50 prodotti, alcuni dei quali sviluppati ad hoc per applicazioni particolari. Fra gli altri, il nastro adesivo C. 105 S presenta caratteristiche indicate per la preparazione di maniglie adesive per imballi pesanti - adesione bilanciata, particolare resistenza meccanica e inerzia agli agenti ossidanti - e viene commercializzato nelle misure standard da 25x660 mm con manicotto da 3” o da 25x5.000 mm con manicotto da 6” (altre su richiesta). Caratteristiche tecniche: supporto di MOPP, spessore di 50 micron (totale 72), allungamento 35%, colore trasparente, adesività su acciaio 6, su PE 5.5 e carico di rottura 350.

Adhesive tapes on spools
Alimac produces adhesive tapes for the packaging industry and markets these in over 30 countries. In particular, this Varese-based firm has specialised in spooled adhesive tapes, which it develops in synergy with applicator manufacturers. Its product range numbers more than 50 products, some of which have been developed ad hoc for special applications. Among others, the C. 105 S adhesive tape has special properties for the preparation of adhesive handles for heavy packs - balanced adhesion, special mechanical strength and resistance to oxidising agents - and is sold in standard sizes of 25x660 mm with a 3” sleeve or 25x5,000 mm with a 6” sleeve (other sizes on request). Technical features: MOPP backing, 50 microns thick (72 in all), 35% elongation, transparency, adheres to steel 6, PE 5.5 and with an ultimate strength of 350.

302 OPS per alimenti
Amprica SpA è stata la prima azienda in Italia - e tra le prime in Europa - a produrre contenitori termoformati di OPS per uso alimentare, come alternativa al PVC rispetto a cui si presenta come più brillante, trasparente, inodore e non presenta pericoli di emissione di residui dannosi in fase di smaltimento.
Amprica si avvale di una divisione tecnica interna, che progetta, sviluppa e realizza nuovi stampi sulla base delle diverse esigenze della clientela. In quest’ottica di innovazione, l’azienda lombarda ha ulteriormente rafforzato la propria posizione nel mercato dell’OPS, attraverso l’acquisizione di una linea di estrusione per assicurare alla clientela un livello di qualità e servizio sempre maggiore. A ulteriore garanzia, ha ottenuto già nel 1997 la certificazione di qualità ISO 9002.

OPS for food
Amprica SpA was the first firm in Italy - and among the first in Europe - to produce thermoformed containers for food using OPS as an alternative to PVC, compared to which it is more shiny, transparent, odour-free, chlorine-free and thus does not present the risk of emitting harmful waste products during disposal.
Amprica has an in-house technical division that designs, develops and creates new moulds to suit the different needs of its customers. In this area of innovation, the Lombard firm has further strengthened its own position on the OPS market through the acquisition of an extrusion line to guarantee customers ever higher levels of quality and service. As a further guarantee, it obtained ISO 9002 quality certification back in 1997.

303 Souzioni complete per il pharma e l’alimentare
La Divisione Plastica di Bormioli Rocco offre alla sua clientela una vasta gamma di chiusure, contenitori e accessori per i settori farmaceutico, cosmetico e alimentare. In particolare, produce chiusure e accessori a iniezione o compressione, flaconi di PE, PP e PET per iniezione-soffiaggio e per iniezione-stiro-soffiaggio, flaconi di PE, PP e PETG per estrusione e flaconi di vetro plastificati. Inoltre, effettua produzioni standard di contenitori di PET, HDPE e LDPE, di chiusure child proof e tamper evident e di tutti i relativi accessori: dosatori (rif. CE 0373), contagocce e contagocce ad aspirazione. Chiusure e contenitori per l’industria alimentare e contenitori monodose per miscelazione polvere/liquido con sistema a vite “New Shaker” completano lo standard, a cui si affiancano le soluzioni personalizzate e i decori.

Complete solutions for pharma and food products
Bormioli Rocco Plastics Division offers its clientele a vast range of closures, containers and accessories for the pharmaceuticals, cosmetics and food sector. More particularly, it produces injection or compression caps and accessories, injection-blow and injection-draw-blow PE, PP and PET bottles, extruded PE, PP and PETG bottles in plasticised glass. Furthermore, the DIvision offers standard production of PET, HDPE and LDPE bottles, of childproof and tamper evident closures and all the relative accessories: dosers (ref. CE 0373), droppers and suction drop counters. Closures and containers for the food industry and monodose containers for mixing powder/liquid with the “New Shaker” screw system complete the standard range, that is accompanied by personalised solutions and decorations.

304 Ultime per il twisting
C.I.E.S.D. ha messo a punto due prodotti innovativi destinati al twisting per caramelle, cioccolatini e affini. Ecotwist/M38 è un laminato di carta speciale e poliestere modificato metallizzato, di nuova generazione, proposto come alternativa ai film tradizionali a chi voglia ottenere un twisting innovativo e affidabile. Racchiude tutte le caratteristiche dei materiali normalmente utilizzati e, in più, presenta una particolare rilevanza anche dal punto di vista ecologico in quanto, in virtù del suo sottile spessore, riduce le quantità di materiale da smaltire.
La seconda novità C.I.E.S.D. è un PVC twisting stampato e demetallizzato, che conferisce prestigio al prodotto incartato senza trascurarne la visibilità, assicurata dalla grande trasparenza. Per questi motivi e per la notevole brillantezza il film, denominato Minipack/D40, viene proposto come incarto “di classe”.

Last for twisting
C.I.E.S.D. has put the finishing touches to two innovative products for twisting (sweets, chocolates and the like). Ecotwist/M38 is a new generation special paper and metalised modified polyester laminate, proposed as an alternative to conventional films to get innovative and reliable twisting. It has all the characteristics typical of the twisting films normally used, but is particularly noteworthy from an ecological point of view, as it reduces the amount of material to be disposed of through being extremely thin.
The second novelty by C.I.E.S.D. is a printed and demetalised twisting PVC that makes the wrapped product more prestigious without ignoring its visibility, guaranteed by great transparency. For this reason, and for its fantastic shine, the film called Minipack/D40 is proposed as a wrapping film “with class”.

305 Imballaggi industriali e logistica
Cimi progetta e realizza diverse tipologie di imballo industriale, anche speciale, fra cui:
- casse e gabbie con base portante di legno d’abete e con rivestimenti di legno d’abete (tavole accostate o maschiate), compensato fenolico oppure OSB a seconda delle esigenze, conformi alle norme UNI o alle specifiche tecniche dettate dal cliente;
- casse pieghevoli (portata da 30 a 1.800 kg) con pianale di tavole d’abete o compensato, e coperchio di compensato oppure OSB con rinforzi di riscontro; le pareti di pannelli sono di compensato od OSB (da 6 e 10 mm) uniti da angolare di lamierino fissato tramite rivetti biforcati nichelati.
Tutti gli imballi sono completi delle eventuali marcature, nelle lingue e nei caratteri richiesti.
Cimi effettua anche presa in consegna e stoccaggio, confezionamento e deposito in lotti, consegna al trasportatore e gestione della contabilità di magazzino, emissione dei documenti di trasporto.

Industrial packaging and logistics
Cimi design and makes various types of industrial packaging, including special packaging, that includes:
- boxes and cages with loadbearing base in fir wood and with fir covering (slats are tapped or placed next to each other), phenolic plywood or OSB depending on requirements, conforming to UNI standards or to the technical specifications dictated by the customer;
- folding boxes (load from 30 to 1,800 kg) with base in fir board or ply, and cover in ply or OSB with reinforcements; panel walls are in ply or OSB (from 6 and 10 mm) joined by metal cornerpieces fixed with horned, nickeled rivets.
All packaging comes complete with required marking, in the languages and in the characters requested.
Cimi also carries out delivery and stockage, packing and deposit in lots, delivery to the shipper, management of warehouse accounting, emission of transport documents.

306 Un multipack molto comunicativo
Come alternativa al tradizionale fardello da sei bottiglie avvolte con film termoretraibile, l’imbottigliatore norvegese della Pepsi - Rignes - ha scelto per l’intera linea di prodotti il nuovo sistema Decopack della Finpac, acquistando anche la macchina applicatrice. Il nuovo pacco comprende 4 bottiglie da un litro e mezzo, raggruppate da un’etichetta di PE da 120 micron, stampata in flexo a 8 colori. Il lancio del nuovo multipack è stato sostenuto da una campagna che ha fatto leva sulla notorietà del calciatore David Beckham. Decopack può raggruppare 2, 3 o 4 bottiglie, consentendo al tempo stesso di mettere in campo promozioni accattivanti grazie all’ampia superficie disponibile per la comunicazione. Infatti la sleeve di PE può essere stampata a 360° ed è corredata di una maniglia di servizio, che agevola il trasporto del pacco.

A very communicative multipack
As an alternative to the traditional bundle of six bottles wrapped in heatshrink film, Pepsi’s Norwegian bottler Rignes has chosen the new Decopack system by Finpac for the whole line of products, also having purchased the applicator. The new pack includes 4 bottles of a litre-and-a-half, grouped together by a 120 micron PE label, flexo printed in 8 colours. The launch of the new multipack has backed up by a campaign hinged around British footballer David Beckham. Decopack can group 2, 3 or 4 bottles, at the same time enabling the user to field appealing promotional campaigns thanks to the broad area usable for communications. In fact the PE sleeve can be printed at 360° and comes with a service handle that facilitates transportation of the pack.

307 Vasetti bi-iniettati con chiusura flip top
A Emballage Gibo Italia ha lanciato un nuovo modello brevettato di vasetto per prodotti cosmetici, dall’aspetto estremamente accattivante, attualmente disponibile con capacità da 50 ml (ma altre seguiranno a completare la linea). La sua caratteristica più evidente è il rivestimento soft touch dai colori brillanti, prodotto in un unico passaggio con tecnologia a bi-iniezione. L’altro elemento distintivo è la chiusura con apertura in testa, realizzata in un unico pezzo, brevettata e denominata “Fliptop jar” (il marchio è registrato), che presenta importanti vantaggi di praticità e razionalità sia in fase di riempimento che di utilizzo.
Gibo offre ai propri clienti un’ampia gamma di contenitori di vetro e plastica di qualità, standard o personalizzati. Oltre a fornire tutti gli accessori necessari, l’azienda mette in campo processi di lavorazione come serigrafie, metallizzazioni, tampografie, satinature, ecc. Il flip top registrato dalla Gibo è stato sviluppato anche per roll on.

Bi-injected jars with flip-top closures
At Emballage Gibo Italia has launched a new patented model of jar for cosmetics products, offering high appeal, currently available in the 50 ml capacities (but others will follow to complete the line). Its most striking features is its soft touch coating in bright colours, produced in a single run with bi-injection technology. The other element that stands out is the h closure with top opening, made in one single piece, patented and called “Fliptop jar” (patent pending), that presents important advantages in terms of convenience both in filling and usage. Gibo offers its customers a wide range of standard quality or personalised glass and plastic containers, complete with any customisation and decorative process such as silk-screening, metalization, hot stamping, frosting and so and.
The registered flip-top by Gibo has also been developed for roll-ons.

308 Spruzzatore con chiusura child proof
Guala Dispensing ha presentato a Emballage 2000 una nuova chiusura di concezione innovativa, che arricchisce la gamma di soluzioni particolari proposte al mercato. Si tratta dello spruzzatore TS1 CRC con chiusura di sicurezza per bambini, che fra l’altro è stato certificato - primo manufatto nel suo genere in Europa - a norma ISO 8317/89. Per poter essere azionato, il dispositivo di sicurezza richiede l’esecuzione contemporanea di un duplice movimento che i bambini non riescono a eseguire, mentre resta di facile utilizzo per tutte le fasce di consumatori. Inoltre, a garanzia della sicurezza della confezione, una volta applicato a pressione sul flacone il TS1 CRC non può essere rimosso.

Sprayer with childproof seal
Guala Dispensing presented a new seal with an innovative design at Emballage 2000, adding to its range of special solutions for the market. The TS1 CRC sprayer has a childproof seal that, among other things, has received ISO 8317/89 certification, making it the first manufactured item of its kind in Europe to do so. To activate the seal, the safety device requires two simultaneous movements that children are incapable of performing, while it is still easy to use for all other types of consumer.
Moreover, once pressure-applied to the flacon, the TS1 CRC is impossible to remove, thus guaranteeing the safety of the pack.

309 Packaging standard e speciale
Mi-Go progetta e produce packaging standard e speciale (che costituisce una parte rilevante della sua attività) per l’industria cosmetica e farmaceutica. Inoltre commercializza flaconi e vasetti di vetro prodotti in alcuni casi con stampi propri, nonché micropompe nebulizzatrici, dispenser e accessori particolari. L’adozione di tecnologie informatiche all’avanguardia permette di utilizzare software di modeling tridimensionale per progettare il packaging, ottimizzare le caratteristiche dimensionali, simulare il prodotto finito, progettare gli stampi e pilotare le linee produttive. La produzione è realizzata con impianti di estrusione e iniezione computerizzati, che permettono di realizzare contenitori e chiusure di notevole difficoltà tecnica e di elevato contento tecnologico, anche in riferimento ai materiali utilizzati.

Standard and special packaging
Mi-Go designs and produces standard and special packaging (representing an important part of its business) for the cosmetics and pharmaceuticals industries. In addition, it also sells glass flacons and jars by prestigious European glassworks, as well as micropump sprayers, dispensers and special accessories. The adoption of state-of-the-art information technology makes it possible to use 3-D modelling software to design the packaging, to optimise the dimensions, to simulate the end product, to design the moulds and to pilot the production plants. Production is made with computerised extrusion and injection systems, letting the company produce containers and seals of notable technical difficulty and high technological content, also in terms of the materials used.

Focus on Emballage