March 2000
Imballaggio pazzo?
Mad packaging?

Profumi intelligenti
Intelligent fragrances

Tornando a Emballage
Going back to Emballage
Prodotti da prima colazione
Breakfast products

M&D News
Metallostory
Metalstory

Alluminio e acciaio sullo stesso scaffale
Aluminium and steel on the same shelf

F&F News
Riempire flessibile
Flexible filling

Ottenere di più e meglio
More and better

Educazione al packaging
An education in packaging

I&M News

Plastica riciclata: costruire il mercato
Recycled plastic: building up the market

Ambiente in fiera
Environment at the fair

Informatore legislativo
Leggi, proposte parlamentari, interpretazioni
Laws and Decrees

Laws, parliamentary bills, Interpretations
Come cambiano le macchine automatiche
How automatic machines are changing

L’evoluzione della specie
The evolution of the species

La corsa all’oro e tempi moderni
The goldrush and modern times


M&M News
The goldrush and modern times
A flexible packaging award and, from this year on, also a special one for labels. The best creations in these two sectors were rated and awarded by Mobil Plastics Europe during 16° OPPack Award, an event that is by now a tradition, held last December at Prague, heart of old Europe.

An official award for innovation, technology, respect for the environment and creativity, objectives achieved thanks to the use of OPP film produced by Mobil Plastics Europe. This when it comes down to it, is what the gala ceremony is all about, an event that for sixteen year now has drawn converters and users from around the world to attend the awards ceremony. Each year OPPack Award has grown in authoritiveness and international standing and the nomination of African and middle eastern products or again fruit of “globalised” cooperation are significant on this count. Of note furthermore, the broadening of the OPP application to the labeling sector, won by a Belgian product, the King’s Finest Cooler; cocktail in glass bottle “presented” by a pressure sensitive label. We give broad space in this article to all the categories and the nominations, but we wish to throw light on a piece of packaging “made in Italy”: Nestlé Italiana in fact won the silver for its Emozioni Perugina chocolate pack, made by Mipa of Pesaro.
The day after the award ceremony, Carlo Ranucci (General Manager of Mobil Plastics Europe) involved the guests in a broadly sweeping debate: how to experience packaging in the age of Internet and what role can the new communication technologies play in the trading of industrial goods. During the proceedings further investments in production sites were announced: the starting up in the second half of this year, of the new 10 m OPP extrusion line close to the Brindisi plant in southern Italy, as well as the installation of a line dedicated to the production of white opaque films for packaging and labeling, that will become operational at the end of 2002 at Shawnee (Oklahoma, USA).

Un premio per l’imballaggio flessibile e, da quest’anno, anche uno ad hoc per le etichette. Valutate e premiate da Mobil Plastics Europe le migliori realizzazioni in questi due settori nel corso del 16° OPPack Award, un premio entrato nella tradizione, che si è svolto nel dicembre scorso a Praga, cuore della vecchia Europa.

U
n riconoscimento ufficiale all’innovazione, alla tecnologia, al rispetto ambientale e alla creatività, obiettivi raggiunti grazie all’impiego dei film di OPP prodotti da Mobil Plastics Europe. Questo, in estrema sintesi, il significato della cerimonia di gala che, ormai da sedici anni, richiama converter e utilizzatori da tutto il mondo ad assistere alla premiazione dei prodotti vincenti. Di anno in anno, l’OPPack Award è cresciuto in autorevolezza e internazionalità e sono significative, in questo senso, le nomination di prodotti africani e medio orientali o, ancora, frutto di cooperazioni “globalizzate”. Da segnalare, inoltre, l’ampliamento dei riconoscimenti alle applicazioni degli OPP nel settore dell’etichettatura, dove ha vinto un prodotto belga, il King’s Finest Cooler: cocktail in bottiglia di vetro “presentato” da un’etichetta pressure sensitive. Ai vincitori di tutte le categorie e alle nomination dedichiamo ampio spazio nel sevizio, ma desideriamo segnalare la premiazione - per il secondo anno consecutivo - di un imballaggio tutto “made in Italy”: Nestlé Italiana ha vinto infatti l’argento per il pack dei cioccolatini Emozioni Perugina, realizzato dalla Mipa di Pesaro. All’indomani della premiazione, Carlo Ranucci (General Manager di Mobil Plastics Europe) ha coinvolto gli ospiti in un dibattito di ampio respiro: come far vivere l’imballaggio nell’era di Internet e quale ruolo possono giocare le nuove tecnologie di comunicazione nel commercio di beni industriali. Durante i lavori sono stati anche annunciati ulteriori investimenti relativi ai siti produttivi: l’entrata in funzione, nella seconda metà di quest’anno, della nuova linea di estrusione OPP da 10 m presso lo stabilimento di Brindisi (Italia), nonché l’installazione di una linea dedicata alla produzione di film bianchi opachi per imballaggio ed etichettatura, che entrerà in funzione entro la fine del 2002 a Shawnee (Oklahoma, USA).

 Flexible packaging  Labelling
 Gold Award  Silver Award  Bronze Award  Gold Award

Muesli Croustillant
Le buste stand-up sono realizzate con il film Bicor 25MB866, stampato in reverse a rotocalco e laminato ad uno di PE 60 micron; le confezioni, dotate di apertura facilitata, sono anche richiudibili.
Reverse rotogravure printed, stand-up bags in Bicor 25MB866 laminated to 60µ PE, equipped with an easy opening and reclosability device.

Motivazioni della giuria
Elevate proprietà barriera ai gas, agli aromi e agli odori del film Bicor 25MB866; facile macchinabilità e integrità della saldatura; ottima visibilità sul punto vendita.
Grounds for the Award
High gas barrier properties of the Bicor 25MB866 film; aroma and odour barrier properties; easy machinability and perfect seal integrity; excellent point of sale presentation.

Converter: Bolding Verpakkingen (NL)
Uno dei principali trasformatori olandesi, membro del Gruppo Goglio, è specializzato nella stampa roto e flexo e nella laminazione di imballaggi flessibili.
Leading Dutch converter, member of the Goglio Group, specialising in the rotogravure and flexo printing and multi-lamination of flexible packaging materials.

Enduser: Dailycer S.A. (F)
Parte del gruppo Wessanen, produce cereali per la prima colazione e si distingue per la produzione di Private Labels in questo segmento di mercato. Con quattro siti produttivi e 1.100 dipendenti, ha una capacità di più di 100.000 t e un fatturato di 175 milioni circa.
Part of the Wessanen Group, they specialise in the production of cereals for breakfast and are “best in class” to produce Private Labels in this market segment. With their four production sites and 1,100 employees, they have a capacity of more than 100,000 tons and a turnover of about 175 million.

Emozioni Perugina
L’involucro esterno, realizzato accoppiando due film Bicor 20MB666, è stampato a rotocalco in reverse e metallizzato, poi parzialmente demetallizzato. Per la confezione tripla dei cioccolatini è stato utilizzato il 35MB666 (metallizzato e poi demetallizzato). Entrambi sono nuovi prodotti.
Reverse rotogravure printed and metallised Bicor 20MB666 laminated to Bicor 20MB666 and then partially demetallised box overwrapping application, as well as single web 35MB666 (metallised and then demetallised) in the packaging of triple chocolate cups. Both are newly launched products.

Motivazioni della giuria
Proprietà barriera agli aromi e agli odori del film Bicor; facile lavorazione e demetallizzazione; ottima visibilità sul punto vendita; buona macchinabilità.
Grounds for the Award
Aroma and odour barrier properties of the Bicor film; easy conversion and demetallisation; exceptional point of sale presentation and promotional value; easy machinability.

Converter: Mipa (Pesaro, I)
Noto per la qualità dei suoi prodotti, soprattutto nell’ambito degli imballaggi flessibili e del coating e saldatura a freddo, è uno dei principali trasformatori italiani dotato di macchinari all’avanguardia. Già vincitore di un Bronze Award nel ‘95, è alla settima nomination.
Leading Italian converter, equipped with state-of-the-art machinery, renowned for high quality products and converting know-how especially in multiple packaging and cold seal coating. Mipa was a winner of the Bronze OPPack Award in London in 1995. This is their seventh nomination.

Enduser: Nestlé Italia
“Emozioni Perugina” è uno dei prodotti dolciari sviluppati di recente da Nestlé Italia, vincitore per il secondo anno consecutivo/“Emozioni Perugina” is a new product by Nestlé Italia. This is their second consecutive nomination.


Golden Pennies
Per una nuova gamma di snack è stato utilizzato Bicor 25MB866, stampato a rotocalco in reverse, e accoppiato al film Oppalyte 35MW647 su confezionatrici FFS verticali.
Reverse rotogravure printed Bicor 25MB866 laminated to Oppalyte 35MW647 in the VFFS packaging of a new range of party snacks.

Motivazioni della giuria
Ottime proprietà barriera del laminato agli aromi e agli odori, indicato per prodotti piccanti; ottime proprietà barriera ai gas del Bicor 25MB866 laminato a un film di OPP; migliore impatto visivo; facile macchinabilità, integrità della saldatura e rigidità.
Grounds for the Award
Excellent aroma and odour barrier properties of the laminate for spicy products; excellent gas barrier properties of the Bicor 25MB866 coated OPP film;general presentation and improved optical properties; easy machinability, seal integrity and stiffness.

Converter: Reuther Verpackung (D)
Reuther è un produttore indipendente di imballaggi flessibili con sedi in Germania e Polonia. Azienda a conduzione familiare, produce materiali in bobina e buste preformate. È specializzata in stampa rotocalco e laminati, nonché nella produzione di cilindri e laminazione in linea.
Reuther is a manufacturer of high quality flexible packaging with locations in Germany and Poland. It is an independent producer of reel-material and pre-made bags – highly flexible and managed by the owner. Reuther is specialised in rotogravure printing and laminates – including own production of cylinders and in-line lamination in a printing press.

Enduser: Coppenrath Feingebäck (D)
Con Golden Pennies, debutta nel comparto snack, auspicando così di ampliare le proprie quote di mercato nonché i clienti di riferimento..

King’s Finest Cooler
Per il lancio di nuovi cocktail in bottiglie di vetro è stata utilizzata un’etichetta autoadesiva impiegando il film Label-Lyte XH535 da 60 micron, decorato con stampa tipografica UV.
Surface letterpress UV process printed, Label-Lyte 60XH535, in a pressure sensitive labelling application of newly launched cocktails in glass bottles.

Motivazioni della giuria
Ottima stampabilità del film Label-Lyte XH535; elevata rigidità, resistenza alla punturazione e all’umidità; migliori impatto ottico e presentazione sul punto vendita; facile macchinabilità sulle etichettatrici.
Grounds for the Award
Perfect printability of the coated Label-Lyte XH535 film; excellent stiffness, puncture and humidity resistance; enhanced optical properties, point of sale presentation; easy machinability on labelling machines.

Converter: ASQ Labels NV (B)
Importante trasformatore belga specializzato nella produzione di etichette (autoadesive e altre) e nella trasformazione di materiali flessibili.
Leading Belgian converter, specialising in the production of labels (self-adhesive and other) and conversion of flexible packaging materials

Enduser: Delhaize Group (B)
Rinomata catena di supermercati fondata nel 1867, con attività in 11 paesi e tre continenti ( oltre 2.000 punti vendita e 125.000 dipendenti). Nel ‘99 il fatturato consolidato del gruppo è stato di 577,3 miliardi di FB, mentre quello della Delhaize Belgium è stato di 121,7 miliardi di FB.
Worldwide renowned supermarkets organisation founded in 1867. They have activities in 11 countries and on 3 continents, with over 2,000 points of sale, employing 125,000 people. The consolidated group turnover for ’99 was 577.3 billion Bef., and the ’99 Delhaize Belgium turnover was 121.7 billion Bef.
 Flexible packaging

Fagolosi
Per il confezionamento di questi grissini è stato scelto Bicor 20MB400, stampato in roto e decorato in reverse con inchiostri opachi, accoppiato poi a un Oppalyte 36MO747 a cui viene applicata una vernice trasparente. La nuova struttura di PP sostituisce quella precedente in carta metallizzata.
Reverse matt inks, rotogravure printed, BICOR 20MB400, laminated to Oppalyte 36MO747 with pattern applied transparent lacquer, in the packaging of baked food (Grissini) replacing a Paper/met. PP structure.
Motivi tecnici - La struttura poliolefinica è ecocompatibile (solo OPP), con una buona barriera a aromi e odori del film bianco Oppalyte. Apprezzabili anche la facilità di trasformazione, la migliorata shelf life e il valore promozionale del prodotto.
Technical grounds - Environmentally adapted polyolefin structure (only OPP films); aroma and odour barrier properties of the white Oppalyte film; perfect conversion, overall clear print design; improved shelf life and promotional value.
Converter: SIT SA(Rsm, I)
Importante trasformatore con sede nella Repubblica di San Marino, in trent’anni di attività SIT si è specializzata in imballaggi flessibili mono e multistrato (PP, PE, AL, nylon, carta, ecc.) stampati su macchine fino a 10 colori.
I settori di utilizzo sono i più diversi, dall’alimentare ai detergenti, dai prodotti per la cura della persona al cibo per animali. Si è dotato di tre rotocalco, accoppiatrici con e senza solvente, taglierine e si appoggia a un ufficio grafico dotato di sofisticate attrezzature per la produzione digitale delle prove di stampa. SIT si avvale anche di un proprio laboratorio R&D per rispondere prontamente alle esigenze dei clienti. Dal ‘96 ha ottenuto la certificazione ISO 9002.
Leading converter located in the Republic of San Marino, few kilometres away from the city of Rimini. In 30 years of activity, SIT has become a specialist in flexible packaging (polypropylene, polyethylene, aluminium, nylon, paper, etc.) mono and multilayer, with printing facilities up to 10 colours, dedicated to a wide range of sectors, from the food market to detergents, health care and pet food. The factory is equipped with three state-of-the-art rotogravure presses, solvent and solventless lamination, brand new slitting units and a graphics department, equipped with sophisticated equipment for the production of digital colour proofs. SIT has also its own analytical, research & development laboratory to provide to customers the right products for their needs. Since 1996 SIT is certified EN ISO 9002.
Enduser: Grissin Bon SpA (I)
Grissin Bon ha iniziato la propria attività nel ‘50 con il nome Grissineria Reggiana. Negli anni ‘60 la produzione tradizionale di pane è stata ampliata con altri prodotti, costrigendo l’azienda, visto il volume di vendite, a muoversi in un nuovo stabilimento a S. Ilario d’Enza (RE) con la nuova denominazione Grissin Bon.
Grissin Bon SpA started producing bakery products in 1950 under the brand name of Grissineria Reggiana. In the 60’s rusk bread was added to the traditional production of bread and bread sticks; the increased volume obliged the company to move to a new production site in S. Ilario d’Enza (RE) under a new denomination “Grissin Bon”.

Javatimor
Il caffè sottovuoto della marocchina Dubois è stato confezionato con un Bicor 19MB440 stampato reverse in roto accoppiato a Oppalyte 35MU842 e a un PE 60 micron. Ha sostituito una strutura quadruplex (20µ coex / 9µ Alufoil / 30µ coex / 70µ PE). Il film è stato fornito da Silces Soplaril di Arenzano (GE).
Reverse rotogravure printed Bicor 19MB440 laminated to Oppalyte 35MU842 laminated to 60µ PE, in the vacuum packaging of Dubois coffee, replacing a competitive quadruplex 20µ coex / 9µ Alufoil / 30µ coex / 70µ PE structure. The film has been realized by the Italian converter Silces Soplaril (Arenzano - I).
Motivi tecnici - L’accoppiato, oltre a rispondere a criteri di ecocompatibilità, ha consentito una decisa riduzione dei pesi grazie alla struttura a tre strati; inoltre sfrutta al meglio le proprietà barriera al vapor d’acqua dell’Oppalyte, tanto da garantire al sottovuoto una shelf life superiore ai 18 mesi.
Technical grounds - Environmentally adapted polyolefin structure; economics: reduced packaging material from four to three layer structure; high oxygen and WVTR barrier properties of the Oppalyte MU842 film; extended shelf-life up to 18 months in vacuum.
Converter: Silces Soplaril SpA (I)
Si tratta di uno dei maggiori converter italiani che gravita nell’orbita del Gruppo Soplaril (Elf Atochem) e conta fra i propri clienti i maggiori utilizzatori europei e su una presenza massiccia sui mercati mediorientali e nord africani. Tutte le unità produttive del Gruppo perseguono una strategia comune, nell’ottica di un servizio a tutto tondo, in nome della qualità totale, nonché di un severo rispetto ambientale.
Leading Italian converter, part of the international Soplaril Group. They are suppliers of major European endusers and are present in the Middle East and North African markets. They are part of Elf Atochem and are among the leading European converters. In all their production units they follow a common strategy: a comprehensive customer service, total quality and an environmentally friendly approach.
Enduser: Les Cafés Dubois (Marocco)
Fondato nel 1926, questo produttore di caffè di Casablanca è una delle aziende più significative del mercato marocchino sia per volumi che per qualità. L’azienda è ben strutturata, con otto complessi di distribuzione e più di 4.000 punti vendita.
Founded in 1926, they are roasters of speciality coffee based in Casablanca. The company is well structured and organised for distribution with its eight own retail locations and with over 4,000 purchase locations. Les Cafés Dubois is one of the most significant companies on the Moroccan market in terms of volume and quality.

Mental & Sirea
L’Oppalyte 45MW647 stampato in roto e termosaldato su uno strato di PVC 22 micron contribuisce in modo determinante al successo di una nuova confezione blister, che contiene scatole di liquirizia e menta.
Surface rotogravure printed Oppalyte 45MW647 and sealed with thermo sealing lacquer on 22µ PVC in a lidding application of liquorice and mint packs.
Motivi tecnici - L’uso dell’OPP nella preparazione di un blister è stato considerato molto originale e di valido ausilio nella presentazione del prodotto a scaffale. Il peso complessivo dell’imballo si è ridotto, pur mantenendo inalterate le caratteristiche di protezione. Buona stampabailità e ottima barriera a odori e aromi completano il quadro delle caratteristiche vincenti.
Technical grounds - Innovative use of the Oppalyte film in this lidding application; odour and aroma barrier properties; reduced packaging weight; overall clean design and printing characteristics.
Converter: Filca SpA (Crescentino, VC, I)
Questo trasformatore italiano opera dal 1962, ed esporta oltre l’80% del fatturato; è conosciuto per l’attività di converting e di stampa dell’imballaggio flessibile destinato al food e al non food. Produce film mono, ma anche a doppio o triplo strato e integra l’attività di trasformazione con l’incisione dei cilindri.
Italian converter established since 1962. They are renowned for their conversion and print of flexible packaging materials for the food and non-food industries. They produce single web as well as duplex and triplex films. 80% of its turnover is made abroad. This dynamic company founds its strength in its vertical organisation. Cylinders’ engraver and production itself are made in one single site.
Enduser: Sarl Big Dali (Paris, F)
Entrata da poco a far parte del Sedis Group (Parigi, F), la società distribuisce caramelle prodotte in Italia.
They are part of the Sedis Group located in Paris (F). The company distributes candies, which are produced in Italy.

Charm Soap
Converter: CPL Ltd. (Harare, Zimbabwe)
End user: Olivine Industries Ltd. (Harare, Zimbabwe)
Cosmetico/Cosmetics
• Tutto africano l’imballaggio flessibile di saponette, dove un Oppalyte 42MH648 stampato in flexo e rivestito LTS, ha sostituito l’involucro di carta. Adatto al confezionamento ad alte velocità, offre ottima barriera agli odori, notevoli proprietà ottiche e di stampabilità.
• Surface flexo printed LTS (Low Temperature Sealing) coated Oppalyte 42MH648 in the packaging of beauty soaps, replacing traditional paper wrapping. Easy machinability, improved packaging speed; odour barrier properties; perfect optical properties and overall clear print design.

Dinner International
Converter: Neoplex A/S ( Nyborg, DK)
End user: FRoSTA AG. (Bremerhaven, D)
Surgelati/Frozen food
• Un film Bicor 19MB440, accoppiato a un PE bianco 40 micron, stampato reverse in flexo ha sostituito un coestruso/PE nell’imballaggio di alimenti pronti surgelati. La perfetta tenuta alla saldatura, la facile macchinabilità su macchine VFFS, le qualità estetiche unite alla resistenza alle basse temperature e alla punturazione, ne hanno decretato il successo.
• Reverse flexo printed Bicor 19MB440 laminated to 40µ white PE (A/B sealed) in the packaging of deep frozen food, replacing a coex/PE laminate structure. Perfect seal integrity and A/B sealing properties; easy machinability on the VFFS packaging machine; beautifully executed print design, high gloss; low temperature and puncture resistance.

Fredy & Forban
Converter: Morancé Soudures Emballage Plastique (Villefranche s/S, F)
End user: Sesa Petfood (Les Angles, F)
Pet food
• Ha sostituito un multistrato di PE/Carta Kraft/PE il film di Bicor 19MB440 stampato reverse in flexo accoppiato a un PE bassa densità 120 micron, destinato all’imballaggio di cibo per cani. Ciò ha consentito risparmi notevoli sia in termini di peso complessivo dell’imballo sia in termini economici, oltre ad aver migliorato l’immagine della marca, grazie alle ottime rese di stampa del film.
• Reverse flexo printed BICOR 19MB440 laminated to 120µ low density PE in the packaging of pet food replacing a 30µ PE/90 gsm Kraft paper/30µ PE structure. Environmentally adapted polyolefin structure and reduced packaging weight; economics, cost effective packaging; high optical qualities due to printing on film instead of Kraft paper.

Frootzi
Converter: Orbit Chemical Industries Ltd. (Nairobi, Kenya)
End user: Dubuit (Kenya) Ltd. (Nairobi, Kenya)
Prodotti in polvere/Powder products
• Eccezionale barriera al vapor d’acqua e all’ossigeno per il nuovo imballaggio delle gelatine di frutta disidratate, realizzato con Oppalyte 35MU842 stampato in flexo e accoppiato a un PE 30 micron. Facilmente lavorabile, il film garantisce alta saldabilità, oltre a prolungare la shelf life del prodotto. Alta la valenza promozionale dell’imballaggio, grazie a facile stampabilità e brillantezza.
• Surface flexo printed Oppalyte 35MU842 laminated to 30µ PE in the packaging of a newly launched quick set jelly powder products. Exceptional WVTR and oxygen barrier properties;; easy machinability and perfect seal integrity; extended shelf-life and high promotional value; overall clear print design, high gloss.

Lolita
Converter: Sham Co. (Damascus, Syria)
End user: Lamis Group (Damascus, Syria) Biscotti/Biscuits
• Il sapore d’oriente dei wafers è mantenuto da un imballaggio realizzato con un film di Oppalyte 42MH648, stampato in roto, accoppiato acrilico da un lato e rivestito LTS dall’altro. Ha sostituito un coestruso da 20 micron accoppiato a un film perlaceo. Assicura massime prestazioni anche alle alte velocità, oltre ad avere ottime caratteristiche barriera ad aroma e odore. Tenuta della saldatura, qualità ottiche superiori (brillantezza e opacità) e rigidità sono altre caratteristiche di rilievo del film.
• Surface rotogravure printed one side acrylic one side LTS coated Oppalyte 42MH648 in the packaging of wafers, replacing a competitive 20µ coex laminated to 20µ pearlised coex laminate. Perfect machinability, high-speed performance of the LTS coated film; aroma and odour barrier properties; improved aesthetic properties, high gloss and opacity; seal integrity and stiffness.

Mamma Mia
Converter: Al-Moutahed Est. (Aley, Lebanon)
End user: Malco Trading Co. (Beirut, Lebanon)
Dolci/Cakes
• Per un prodotto da forno in atmosfera protettiva, al posto di un coestruso 20 micron/20 micron metallizzato, è stato impiegato un Bicor 21MB777 stampato in roto sul retro e accoppiato a un PP cast 25 micron. Grazie al rivestimento acrilico e PVdC, le proprietà barriera ad aroma, odore, al vapor d’acqua e all’ossigeno sono superiori. Assicura grande impatto sul punto vendita, oltre che facile lavorabilità e perfetta saldabilità.
• Reverse rotogravure printed Bicor 21MB777 laminated to 25µ cast PP, gas flushed, in the packaging of baked food (cakes) replacing competitive laminate of 20µ coex /20µ met. coex. Excellent aroma and odour barrier properties of the PVdC/Acrylic coated film; WVTR and oxygen barrier; easy printability and machinability and perfect sealability; optical properties upgraded point of sale value.

Matinée
End user: Eastern Tobacco Company (Giza, Egypt)
Tabacco/Tobacco
• È stato scelto per la brillantezza e la perfetta tenuta alla saldatura il Bicor 20XB043 retraibile non stampato, destinato al rivestimento esterno dei pacchetti di sigarette ad apertura flip. Ha sostituito un coestruso 20 m, garantendo massimo impatto.
• Unprinted shrinkable Bicor 20XB043 in the outer packaging of square cigarette flip boxes, replacing competitive 20µ local co extruded film. Perfect machinability, and gloss; easy machinability and perfect seal integrity; upgraded promotional value.

Melatin
Converter: Polyprint A/S (Hedensted, DK)
End user: Torsleff & Co. A/S (Hvidovre, DK)
Prodotti in polvere/ Powder products
• Destinate a zucchero, vaniglia, gelatine e aromi alimentari, le nuove confezioni adottate dalla danese Torsleff sono state realizzate con un PET trasparente 12 micron stampato in flexo sul retro e accoppiato a Oppalyte 35MU842 e a PE 40 micron.
Il film ha sostituito una struttura 12 µPET / 9 µAlufoil /50 µPE.
Apprezzata la riduzione del peso dell’imballaggio, oltre che le elevate proprietà barriera a ossigeno, vapor d’acqua e aroma. Resistenza e saldabilità, oltre che ottime qualità di presentazione completano il quadro delle sue caratteristiche.
• Reverse flexo printed 12µ transparent PET laminated to Oppalyte 35MU842 and laminated to 40µ PE replacing a 12µPET/9µAlufoil/ 50µPE structure, in the packaging of powder products (sugar, vanilla, edible gelatines, food flavourings).
Reduced packaging material; high oxygen, WVTR and aroma protection properties;
promotional value and high gloss; easy machinability of the laminated, stiffness and excellent sealability.

Mini Pelican
Converter: A. Lony KG. (Lauterecken, D)
End user: Alkis H.Hadjikiriakos (Frou-Frou Biscuits) Ltd. (Nicosia, Cyprus)
Biscotti/Biscuits
• Biscotti monoporzione in un film di Oppalyte 36 MO 747, stampato in roto. Per l’imballo multiplo delle porzioni è stato scelto un Bicor 32 MB 777, sempre stampato in roto. La stampa ottenuta è molto nitida, aggiungendo quindi valore alla presentazione del prodotto, ma anche le proprietà barriera dell’imballaggio sono superiori grazie al rivestimento acrilico su un lato e PVdC sull’altro.
• Surface rotogravure printed Oppalyte 36 MO 747 in the packaging of newly launched single portion biscuits. The single packs are wrapped in a collation bag made of rotogravure printed Bicor 32 MB 777. Excellent aroma and odour barrier properties of the PVdC/Acrylic coated film; high WVTR and Oxygen barrier properties; excellent clean print, high promotional value.

Perles Femina
Converter: Compagnie Franco Suisse (Illfurth, F)
End user: Nestlé Suisse SA. (Vevey, CH)
Dolciario/Confectionery
• Praline di cioccolato svizzero di alta classe avvolte nel film twist Hicor 30HT003 metallizzato e stampato in roto. Ha sostituito il precedente incarto composto da PVC, OPP cast e cellulosa rigenerata, raggiungendo qualità ottiche e di rigidità superiori, insieme alle proprietà di lacerazione controllata e lavorabilità.
Surface rotogravure printed and stripe metallised, metallisable Hicor 30HT003, in the newly launched twist-wrapping application of Swiss high-class pralines.
It replaces PVC, cast OPP and regenerated cellulose film; perfect stripe metallisation; perfect optical properties and stiffness; easy machinability.

Polo Smoothies
Converter: Teich Flexibles (UK) Ltd. (Spondon, UK)
End user: Nestlé UK (York, UK)
Dolciario/Confectionery
• È adatto alle macchine verticali ad alta velocità il Bicor 20MB400 stampato reverse in roto accoppiato in linea con un Hicor 30XF184 metallizzabile, scelto per confezionare nuove caramelle da Nestlé UK. Apprezzato per l’eccellente rigidità e lavorabilità, il film assicura una lacerazione controllata e la richiudibilità delle buste. Ottima stampabilità.
• Reverse rotogravure printed, Bicor 20MB400 inline laminated to metallisable Hicor 30XF184 in the VFFS packaging of newly launched single sweets. Excellent stiffness and machinability of the laminate; monodirectional tear and reclosability characteristics of the Hicor film; general presentation and print quality.

Swiss Biscuits Selection
Converter: Kleiner AG. (Wohlen, CH)
Enduser: Kambly SA + Kambly France, Coop Schweiz (Basel, CH)
Biscotti/Biscuits
• Le tecnologie digitali trovano una prima applicazione nella nuova linea di confezioni per biscotti, realizzata con Bicor 25MB666 (stampato reverse in roto) accoppiato a Oppalyte 35MW647: il film viene stampato in digitale sul retro con una macchina Indigo, con ottimi risultati. Caratteristiche principali: elevata barriera ad aroma e odori grazie al rivestimento acrilico di entrambi i film, lavorabilità alle alte velocità, brillantezza.
• Reverse rotogravure printed Bicor 25MB666 laminated to Oppalyte
35 MW 647 in the packaging of newly re-launched wide biscuit range. The seasonal packs are reverse digital Indigo printed. This is one of the first commercial digital applications in Europe. Beautifully executed printing and overall clear print design; high aroma and odour barrier properties of the two sides Acrylic coated Bicor and Oppalyte films; easy machinability on HFFS packaging machines; high gloss.

Tesco Muesli
Converter: Danisco Flexible S+R Gravure (Livingston, UK)
Enduser: W. Jordan (Cereals) Ltd. (Biggleswade, UK)
Cereali/Cereals
• Imballaggio flessibile ad alta velocità per cereali da prima colazione, realizzato con Bicor19MB440 stampato reverse e accoppiato a Metallyte 18MM488, in sostituzione di un accoppiato di cellulosa rigenerata/PE 70 micron. Stampabilità e brillantezza del Bicor, la facile lavorabilità contribuiscono ad elevare le qualità prestazionali del pack.
• Reverse rotogravure printed Bicor19MB440 laminated to Metallyte 18MM488 laminated to 50µ PE in the VFFS packaging of cereals, replacing a 340 XS regenerated cellulose film/70µ metallised PE structure. Printability and gloss of the Bicor; easy machinability of the laminate; improved aesthetic properties and point of sale.

Triplo
Converter: A. Hatzopoulos S.A. (Thessaloniki, GR)
End user: Bingo S.A. (Ayia Paraskevi, GR)
Dolciario/Confectionery
Wafer ricoperti di cioccolato sono confezionati in flow pack con Bicor 19MB200 stampato in roto sul retro accoppiato a Metallyte 18MM488 saldato a freddo. Ottima la visibilità a scaffale, grazie alla facile stampabilità e alla brillantezza, mantiene anche elevate proprietà barriera.
Reverse rotogravure printed Bicor 19MB200 laminated to Metallyte 18MM488 cold seal coated, in a flowpack application of newly launched chocolate-coated wafers. General presentation and promotional value; overall clear print design and optical properties, high gloss; barrier properties.

 Labelling

Passata di Pomodoro
Grandi novità in casa Del Monte che, in sostituzione delle comuni bottiglie di vetro con etichette di carta, ha scelto di confezionare la tradizionale passata di pomodoro in bottiglie di PET, etichettandole con un film OPP, il Label-Lyte 47LL247 stampato in roto.
Great news at Del Monte. Surface rotogravure printed Label-Lyte 47LL247 in the labelling application of newly launched tomato sauce bottles. This is the first application in PET bottles + labels in replacement of traditional glass bottles and paper patch labels.
Motivi tecnici - L’uso delle etichette di OPP in questo segmento di mercato è stato giudicato molto innnovativo; altri plus riconducibili al Label-Lyte sono la facile lavorabilità, l’eco-compatibilità nonché le elevate caratteristiche ottiche, per una resa di stampa superiore.
Technical grounds - Very innovative use of OPP labels in this new labelling market. Environmentally adapted polyolefin structure. Easy machinability and convertibility of the Label-Lyte film. High optical properties giving improved promotional value.
Converter: Di Mauro SpA (Cava dei Tirreni, SA, Italy)
Il trasformatore italiano fa parte del Gruppo Di Mauro Arti Grafiche, che vanta una secolo di esperienza nella stampa di etichette, nella serigrafia e nella produzione di biglietti “continui”. In relazione alle etichette, può adottare tecnologie offset, roto-offset, rotocalco e flessografia. All’interno del gruppo, sono state sviluppate competenze specifiche: l’imballaggio flessibile viene seguito anche da Flexo Sud; Lai produce scatole di cartone, Imag le chiusure di lusso, mentre la Deluxe Editions pubblica libri.
Italian converter, part of the Di Mauro Arte Grafiche Group, with 100 years of experience, specialising in three main products such as labels, silk paper printing, continuous business forms (flight tickets). In the label market they have the possibility of printing in offset, roto-offset, rotogravure and flexography. The other companies of the Group are: Di Mauro Officine Grafiche and Flex Sud (for flexible packaging), Lai (for carton boxes), Imag (for deluxe bindings) and the editing company Deluxe Editions for high quality books.
Enduser: Del Monte Italia SpA (Bologna, Italy)
Oltre cento anni di presenza sul mercato, e un’attività di export a livello mondiale, hanno fatto di Del Monte uno dei grandi nomi dell’industria alimentare italiana. Campi di specializzazione: frutta conservata, succhi e derivati del pomodoro.
Present in the market for 100 years exporting to 60 countries all over the world. Del Monte is a very well known name of the Italian food industry. They specialise mainly in the production of pineapple, different fruit juices and tomato products.

San Pellegrino
Nel segmento dell’etichettatura da bobina, una menzione va alle etichette di Label-Lyte 38LL247 (stampate in roto o flexo) per applicazioni wrap around.
Surface offset or flexo printed Label-Lyte 38LL247 in a wrap-around reel fed labelling application on PET bottles replacing traditional paper labels.
Motivi tecnici - Particolarmente apprezzata la lavorabilità del Label Lyte (su etichettatrici continue Sasib); oltre ai risparmi di carattere economico, al film è stata riconosciuta ottima stampabilità e qualità ottiche di rilievo (opacità e brillantezza).
Technical grounds - Easy machinability on a Sasib reel fed labelling machine; economics, cost effective labelling; printability, optical properties, opacity and gloss.
Converter: Illochroma Italia Srl (Castella Monte, TO, I); G.P.S. Srl (Schio, VI, Italy)
Con stabilimenti produttivi in Italia, Belgio, Francia e Germania, Illochroma Italia opera dal 1937 nel settore dell’etichettatura, offrendo etichette in bobina o in fogli.
With production plants in Italy, Belgium, France and Germany, since 1937 Illochroma Italia has penetrated the labelling market, offering printed labels in reels or sheet form.
G.P.S. è stata fondata nel 1976, sviluppando produzione e tecnologia d’avanguardia nell’ambito dell’etichettatura da bobina e cut & stack. Dispongono di 22 unità di stampa (offset, roto offset, flexo and UV); di recente hanno avviato un’unità di metallizzazione.
Founded in 1976 they developed an important production of reel feed and cut & stack labelling systems. They are equipped with 22 printing units. GPS offers the possibility of printing in offset, roto offset, flexo and flexo UV. Recently they have also started a new plant for metallisation.
Enduser: San Pellegrino SpA (Milano, I)
Fa capo al Gruppo Nestlé, questo produttore italiano famoso nel mondo per le sue acque minerali e soft drink. Dal 1999 ha rinnovato il design delle bottiglie e rivisitato le etichette destinate ai soft drink.
Part of the Nestlé Group, they are very important and renowned producers of water and soft drinks in Italy. Since 1999 they have renewed their bottles and labels of their soft drinks production.

Champagne A. Jacquart & Fils
Converter: Imprimerie Lamotte SA. (Epernay, France)
End user: Champagne A. Jacquart & Fils (Epernay, France)
Etichette autoadesive/PSA labelling
• Uso innovativo di etichette di OPP nel segmento “champagne”. Etichette autoadesive di Label-Lyte 60XH535, stampate a rilievo con inchiostri color bronzo.
Grande resistenza alla punturazione e all’umidità, qualità di stampa eccellente, appeal superiore in termini d imarketing.
• Innovative use of OPP labels in the champagne segment.
Surface UV letterpress printed and bronze colour embossed Label-Lyte 60XH535 in the pressure sensitive labelling application.
High puncture and humidity resistance, excellent print quality, improved image, enhanced marketing appeal.

Cola Cao
Converter: Rieusset S.A. (Barcelona, E)
End user: Nutrexpa S.A. (Barcelona, E)
Etichettatura/Labeling
• Il Label-Lyte 47LL247 sostituisce la carta. L’etichetta coloratissima cut & stack, stampata in rotocalco, è destinata a barattoli di PP (destinati a contenere cacao in polvere). Particolarmente resistente alla lacerazione e all’umidità, offre ottime prestazioni sia dal punto di vista della comunicazione sul punto vendita sia della macchinabilità.
• Surface rotogravure printed Label-Lyte 47LL247 in a cut & stack application
in the labelling of cocoa powder PP round pots, replacing paper labels.
Tear and humidity resistance; excellent point of sale presentation; very good machine performance.

Delice A Boire
Converter: Sied Emballage (Ksar Said, Tunisia)
End user: Stial Délice Danone (Soliman, Tunisia) Etichettatura/Labelling
• Label-Lyte Lithor 65lx001 stampato in rotocalco per l’etichettatura di bottiglie monoporzione di PE destinate a bevande fresche a base di latte. La facile macchinabilità e la convenienza rispetto alle etichette di carta si accompagnano alla qualità superiore dell’immagine.
• Surface rotogravure printed Label-Lyte Lithor 65lx001 in the labelling of small PE bottles replacing traditional paper labels. Easy machinability on labelling machines; cost effective packaging versus paper labels; overall clear print design with upgraded optical properties.

Neils
Converter: Etiquetas Macho S.A. (Moron de la Frontera, E)
End user: Inquiba S.A. (Guarena-Badajoz, E)
Etichette cut & stack/Cut & Stack labelling application
• Stampate in offset UV, le etichette antistatiche di Label-Lyte Lithor 70XL002 sono fornite in fogli (tagliate e impilate). Estensibili, sono destinate a bottiglie a base quadrata per ammorbidente, in sostituzione delle etichette tradizionali di carta. Molto resistente alle tensioni e alle manipolazioni del contenitore, il Lithor ha caratteristiche ottiche superiori in fase di stampa.
• Surface rotary UV Offset printed antistatic Label-Lyte Lithor 70XL002 delivered in sheets, in a Cut & Stack labelling of square bottles replacing traditional paper labels, which are not extensible. Lithor is resistant, when container is dropped or handled and has enhanced optical properties, improved print quality.

Shampoo + Gel
Converter: Germark, S.A. (Cornella, E)
End user: Roval Cosmetica S.A. (Alcover, E)
Etichette autoadesive/PSA labelling application
• Cambiano colore al variare della temperatura gli inchiostri impiegati sulle nuove etichette di Label-Lyte 50xh535, destinate a uno shampoo studiato per l’infanzia.
Stampate UV, sono state molto apprezzate per l’ottima stampabilità, trasparenza e brillantezza, oltre che per la facilità di adattamento alle forme dei contenitori comprimibili
• Surface letterpress printed UV varnished Label-Lyte 50xh535 in a pressure sensitive labelling application of newly launched baby shampoo application. The temperature sensitive inks change colour when heated. Good printability, transparency and gloss have been appreciated; easy machinability and adaptability on squeezable bottles.

Timotei
Converter: Avery Dennison (New Germany, South Africa)
Flexoprint (Pty) Ltd. (Durban , South Africa)
End user: Unilever South Africa (Durban, South Africa)
PSA labelling application
• Possibilità grafiche di grande impatto con le etichette di Label-Lyte 50XL535, stampate UV in offset, con un retro di PET siliconato e stampato reverse sempre con inchiostri UV (50XL535) e accoppiato a un Label-Lyte 60XH535. Apprezzato l’impiego innnovativo nel settore cosmetico di questo film laccato che, con un grado ottimale di brillantezza e trasparenza, risulta di valido ausilio al marketing per la presentazione sul punto vendita.
• Surface UV offset printed Label-Lyte 50XL535 with a backing of siliconised PET film and reverse UV offset printed 50XL535 laminated to Label-Lyte 60XH535.
Gloss of the transparent and opacity of the white Mobil top coated films; innovative use of OPP labels in the cosmetics industry; exceptional prints design and point of sale presentation.