July/Augusts 2003





Comunicare con l'Oscar
Communicating the Oscar

M&D News







Rapporto sullo stato dell'imballaggio (2)
Report on the state of packaging (2)

Vetro: dati e riflessioni
Glass: data and reflections

F&F News







Alto di gamma per i sacconi industriali
Wide range of industrial sacks

I&M News








E&L News

IE&L News







Realtà macchine
Machine reality








Focus on Ipack-Ima
Advertising    MINIPACK VERIMEC PROCOMAC
716 Applicatore di colla a caldo
Emanuele Mascherpa ha proposto in fiera l’applicatore elettrico di colla a caldo Dot-Tec 8200. Progettato per erogare colla hotmelt per etichette autoadesive facilmente rimovibili, a punti uniformi con diametro compreso fra 7 e 30 mm, Dot-Tec 8200 può inoltre disporre la colla su una linea se il supporto viene spostato durante l’erogazione. L’erogazione viene attivata mediante una leva (montabile a sinistra o a destra della macchina) o un pedale (opzionale), mentre la quantità della colla è regolabile tramite una ghiera. Il serbatoio ha una capacità di oltre mezzo chilo, e si scalda in 10-20 minuti.

Hot glue applicator
At the trade fair Emanuele Mascherpa proposed the electrical Dot-Tec 8200 hot glue applicator. Designed to dispense hotmelt glue for self-adhesive labels which can be easily removed, with uniform bits measuring between 7 and 30 mm in diameter, Dot-Tec 8200 can additionally distribute glue to a line if the support is moved during dispensing.
Distribution is activated by a lever (which can be installed to the left or to the right of the machine) or a pedal (optional) while the quantity of glue is metered by a bush. The tank can hold over half a kilo, and heats up in 10-20 minutes.

717 Opercolatrici e incartonatrici
MG2 ha messo a punto l’opercolatrice G250, che unisce all’alta velocità di produzione (200.000 capsule/ora) la possibilità di includere il sistema NETT per il controllo in processo del peso netto del prodotto contenuto in ogni capsula dosata sulla macchina (fornibile anche in un secondo tempo dopo la consegna della macchina all’utilizzatore). G250 presenta inoltre caratteristiche tecniche progettuali e costruttive che tengono conto dello stato dell’arte, rendendo questa macchina idonea ad essere inserita in reparti produttivi farmaceutici che devono adeguarsi a norme GMP e FDA.
MG2 offre queste caratteristiche di alto valore del prodotto anche nel modello Planeta disponibile nella versione Planeta 100 e Planeta (nella foto): entrambe queste versioni sono predisposte per ricevere il sistema NETT per il controllo in processo del peso netto del prodotto dosato in ogni capsula.
MG2 ha inoltre presentato l’incartonatrice verticale GTL30. Disponibile in tre versioni in funzione della gamma di formato di cartone, offre all'utilizzatore: completa accessibilità, semplicità di utilizzo e manutenzione, facile pulizia, non necessità di parti di formato quando viene trattato un cartone di dimensioni diverse dal precedente abbinando queste caratteristiche all'elevato grado di tecnologia utilizzato sia a livello meccanico che elettronico.

Capsule fillers and casepackers
MG2 has devised the capsule filler G250, a model that combines high production speed (200.000 capsules/hour) with the possibility of incorporating the NETT system for in process control of the net weight of the product contained in each capsule dosed by the capsule filler (this system can even be supplied at a later date when the machine is already in operation at final user’s facility). The G250 also offers state-of-the-art design and constructive features, making the machine suited for inclusion in the pharmaceutical company production departments that need to be in compliance with GMP and FDA Regulations.
MG2 also offers the high value features of this model for the Planeta capsule filler available in the Planeta 100 and Planeta versions (picture): both these versions are pre-engineered to receive the NETT system for the in process control of the net weight of product contained in each capsule dosed by the capsule filler.
MG2 has also recently introduced the GTL30 vertical casepacker. This machine is available in three different versions depending on the case size range and offers the final user: easy accessibility, use, maintenance and cleaning, no need of sized parts when switching from a case size to a different one, combined with a high degree of technology at both mechanical and electronic level.

718 Confezionatrice angolare
Mimi Tosa ha messo a punto la A75, una confezionatrice angolare automatica con film monopiega termoretraibile.
Indicata per il confezionamento di prodotti dell’alto di gamma che richiedono una presentazione finale impeccabile (alimentari, giocattoli, ecc.), la A75 si distingue per funzionalità e affidabilità.
Fra gli accorgimenti che distinguono la macchina realizzata dall’azienda piemontese, si segnalano la barra saldante a caldo a temperatura costante per una saldatura precisa, e i nastri di alimentazione e scarico a doppia penna (di serie) che permettono il confezionamento di prodotti piccoli.

L shaped packaging machine
Mimi Tosa has fine-tuned the A75, an automatic angular packing machine using monofold heat shrinking film.
Perfect for packaging top of the range products, whose final look must be impeccable (food, toys etc.), the A75 is conspicuous for its practicality and reliability.
Among the stratagems which distinguish the machine produced by the Piedmont firm we mention the constant temperature heat sealing bar for accurate sealing and the dual pen feeding and discharge belts (on the standard model) which enable the packaging of small products.

719 Soluzione completa per l’asettico
Con SafeAseptic, Procomac lancia un’offerta specifica per l’asettico, che integra tutte le tecnologie, le procedure e i servizi messi a punto negli anni dall'azienda emiliana. In primo luogo, il pacchetto SafeAseptic prevede una partnership con il cliente: l'azienda si propone infatti come un vero e proprio consulente per tutte quelle che sono le problematiche tecniche legate al prodotto e al contenitore. Un ulteriore vantaggio è costituito dal fatto che Procomac è l’unico interlocutore per l’intera linea, in virtù della sua ampia gamma di macchine di processo e confezionamento integrabili fra loro. Le linee SafeAseptic comprendono inoltre un isolatore microbiologico, il quale permette di mantenere l'asepsi delle macchine senza bisogno di una sala bianca; questo sistema fa sì che eventuali manovre errate degli operatori non compromettano la qualità del prodotto. Oltre che per l’igienicità, SafeAseptic si distingue per la versatilità della lavorazione: Procomac dispone infatti di macchine in grado di trattare sullo stesso impianto bevande lisce o gassate, a pH acido o neutro.

The complete solution for aseptic
With SafeAseptic, Procomac has launched a product specifically for asepsis, which integrates all the technologies, procedures and services developed over the years by the Emilia company. First and foremost, the SafeAseptic establishes a partnership with the customer: in fact the company puts itself forward as a genuine consultant over all those technical problems linked to the product and containers. A further advantage is the fact that Procomac is the only company involved with the entire line, thanks to its extensive range of process and packaging machines which can be integrated one with another.
The SafeAseptic lines also include a microbiological insulator, which allows the asepsis of the machines to be maintained without the need for a ‘white room’; this system ensures that any error on the part of the operators will not compromise the quality of the product. As well as hygiene, the SafeAseptic is characterised by versatility of processing: Procomac produces machines which can deal with still or sparkling drinks, with acid or neutral pH, with the same equipment.

720 Impianti di riempimento e tappatura
Tecnofluss ha esposto il monoblocco di termosigillatura TF/5 per il dosaggio di yogurt, ricotta e formaggi in genere, e la linea per secchielli da 0,5 a 10 kg, per vernici, pasta-lavamani e simili (nella foto).
Due esempi di una ricca offerta che comprende impianti completi di dosaggio, tappatura ed etichettatura per prodotti liquidi, densi e pastosi, progettati e realizzati dall’azienda lombarda per i comparti dell’alimentare, chimico, cosmetico e farmaceutico.

Filling and capping system
Tecnofluss showed its TF/5 heatseal monobloc for dosing yogurt, ricotta and cheese in general, and the line for 0.5 to 10 kg tubs for lacquers, hand-wash paste and the like (see photo).
Two examples of a rich product offer that includes complete dosing systems, systems for capping and labeling liquid-, dense and doughy products, designed and created by the Lombard concern for the food, chemical, cosmetics and pharmaceutical segments.

Focus on Ipack-Ima