July-August 2000
Che belli: stanno proprio bene!
How wonderful! They look great!

Begli affari
Great business

Frutta, verdura e fantasia
Fruit, veg and the iamgination
M&D News
Cuore di carta
Paper heart

Qualità stabile per il cartone
Stable quality for cardboard

Astucci: l’ora del ripensamento
Cases: time for a rethink
F&F News
Agire per la soddisfazione
Working for satisfaction

L’Istituto dà i numeri...
The Istituto issues its annual figures

I&M News

Il pack è caduto nella rete
The pack has fallen into the net

Informatore legislativo
Laws and Decrees


Lettere al direttore
Letters to the editor

E&L News
Oscar con cabaret
Oscars with cabaret

M&M News
Focus on Cosmoprof Macfrut
735 Confezionatrice multifile rovesciata
Otem produce la confezionatrice rovesciata Icemach a più file (da 4 a 10), caratterizzata dalla capacità di programmare e memorizzare i dati relativi al prodotto e dall’adozione di rulli saldanti con motorizzazioni indipendenti per ogni singola fila. I formatori di film sono regolabili, con dispositivo di regolazione generale unico per accelerare il cambio formato, e le masse saldanti, con testa traslante, hanno motorizzazione brushless e sollevamento pneumatico indipendente su ogni singola fila. La macchina è dotata inoltre di lame di taglio a ghigliottina, controllo no product/no bag, controllo a fotocellula di posizione prodotto fuori fase nel film, controlli di rottura film, fine bobina e centratura stampa, doppio portabobina con cambio facilitato e nastri di alimentazione ed evacuazione con terminale di tipo “shuttle” per un corretto passaggio dei prodotti.

Multilane inverted packaging machine
Otem produces the multilane inverted Icemach packaging machine (from 4 to at 10 lines), featuring a capacity to program and memorize the relative product data and adoption of seal rollers with independent motorization for each individual line. The film formers are adjustable, with single general control device for accelerating the format change, and the seal masses, with moving head, have brushless motorization and pneumatic independent lifting on each single line. The machine is also fitted with guillotine blades, no product/no bag control, photocel control of product positioning on film, film breakage and film end control, as well as print centering, double reel carrier with facilitated change and feed and evacuation belts with “shuttle” type terminal for a correct change of products.

736 Stampi e macchine per la cosmesi
La Lambri-Arvati Costruzioni Meccaniche di Casaletto Ceredano (CR) realizza stampi e macchine per il comparto cosmetico. Oltre alle macchine a spirale a due o più colori e alle compattatrici semiautomatiche, con svolgitore di tela e predisposizione per aspirazione, la gamma comprende stampi di varia tipologia: a fetta, di silicone, minirossetti, due facce, a 53 posti con ogive di nichel, e a 23 posti a due colori, stampi a 98 posti con ogive di nichel e stampi a 98 posti d’alluminio. Fra gli altri, Lambri-Arvati ha anche realizzato uno stampo per rossetti a 98 posti, costruito in lega leggera di alluminio anticorodal, completo di piastra di estrazione ed estrattore a pioli. Diametro, numero dei posti, lunghezza e tipo di punta vengono stabiliti in base alle diverse esigenze.

Moulds and machines for cosmetic products
Lambri-Arvati Costruzioni Meccaniche of Casaletto Ceredano (Cremona) produces moulds and machines for the cosmetics sector. In addition to its spiral machines with two or more colors and the semiautomatic compacting machines, with fabric letoff and fittings for aspiration, the range includes various types of moulds: mould type slice, silicone, mini lipstick, double sided, with 53 positions with nickel ogives and with 23 positions in two colors, 98 positions with nickel ogives and with aluminium 98 position moulds. Among its other products, Lambri-Arvati has also developed a 98 position lipstick mould made from anticorodal light aluminium alloy, complete with extraction plate and pin knockout. The diameter, number of positions, length and type of tip are all decided to suit specific needs.

737 Intubettatrici
Unipac (gruppo Romaco) ha introdotto sul mercato una nuova serie di intubettatrici, la principale di queste è Unipac 2080, completamente rivista nel disegno e destinata a sostituire il precedente modello Unipac 80. Ha una velocità di 80 tubetti/min ed è caratterizzata dalla modularità del caricamento tubetti, sia con soluzioni automatiche che semiautomatiche. Per andare incontro alle esigenze del settore farmaceutico è stato rivoluzionato il sistema di dosaggio, rendendolo completamente smontabile in pochi secondi, senza utensili. Per incrementare la versatilità d’uso sono state previste 9 stazioni ed è stato semplificato e velocizzato il cambio formato, grazie a scale graduate e alla regolazione automatica del dosaggio da pannello operatore. I gruppi di chiusura sono stati rivisti per ottimizzare la saldatura sia di tubi metallici, laminati che di polietilene.

Tube-filling machines
Unipac (Romaco Group) has introduced on the market a new series of tube-filling machines. The main one is the Unipac 2080 that’s been fully redesigned and is intended to replace the previous model, the Unipac 80. The machine fills 80 tubes/min and has a modular tube loading system with both automatic and semiautomatic solutions. To meet the needs of the pharmaceutical industry, the metering system has been revolutionised, so that this can be fully dismantled in just a few seconds, without the need for tools. To increase the versatility of the machine, there are 9 stations and the size change has been made simpler and faster, thanks to scales and automatic dosage adjustment from the operator’s panel. The closing units have been revised to optimise the sealing of metal, laminate and polyethylene tubes alike.

738 Sistemi di pesatura
Il sistema di pesatura elettronico per uso interno, modello PTE-V della Società Cooperativa Bilanciai, è applicabile a tutti i carrelli elevatori che utilizzano l’ancoraggio forche con piastre costruite secondo la classificazione FEM. Il peso viene visualizzato tramite un terminale elettronico collocato a bordo, collegato al sistema di alimentazione del carrello. È anche possibile installare a bordo una stampante, collegare il terminale via radio a computer o a terminale e stampante situati a terra, utilizzare un concentratore per la raccolta dati con cui, successivamente trasferire gli stessi a computer a fine lavoro.
L’azienda produce anche i sistemi di pesatura per transpallet manuali a timone, modello PTM-V. Il terminale può inserire, programmare e memorizzare descrizioni alfanumeriche e visualizzare: data e ora, codici, numero progressivo, peso lordo, netto e tara, totali per codice merce e generico, parziale e generale.

Weighing systems
The PTE-V - an electronic weighing system for indoor use by Società Cooperativa Bilanciai - can be applied to all fork lift trucks whose forks are anchored by plates constructed in accordance with FEM classification. The weight is displayed via an onboard electronic terminal, connected to the truck’s feed system. It is also possible to install an onboard printer, connect the terminal via radio to a central computer or terminal + printer on the ground and use a concentrator for data acquisition in order to transfer the data to the central computer on completion of the job. The company produce also the PTM-V weighing systems for manual drawbar pallet trucks. The terminal, used to enter, programme and save the alphanumeric descriptions, lets one view: the date and time, the progressive number and the gross, net and tare weight, plus the totals (partial and general) for the goods and generic codes.

Focus on Ipack-Ima