June 2003





Valerie Bernard: lo Yin del packaging cosmetico
Valerie Bernard: the Yin of cosmetic packaging

Imballaggio di bellezza
Packaging beauty

Fantasia e buon senso
Imagination and good sense

Domande sul packaging
Questions on packaging

Luoghi da condividere
Places to share

M&D News







Carta e cartone: prestazioni sicure
Paper and cardboard: safe performance

F&F News







Dosare per vocazione
A flair for dosing

I tanti inchiostri "italiani"
The gamut of "Italian" inks

Un bilancio che rende ottimisti
Optimistic financial figures

I&M News







Realtà materiali
Material concerns

M&M News








Focus on Cosmoprof
Advertising    MARKEM PROCOMAC
616 Bottiglie e accessori per i profumi
Distributore per l’Italia di Ramón Clemente S.A. (il gruppo spagnolo che ogni anno sviluppa oltre 100 progetti per i propri clienti, con una produzione complessiva di oltre 115 milioni di bottiglie di vetro e plastica, finemente decorate, per la profumeria e la cosmesi), Promovega dispone di uno staff commerciale, tecnico e creativo per fornire al cliente un prodotto finito dall’aspetto impeccabile. Tra le sue proposte più recenti, segnaliamo gli accessori per bottiglie di profumo realizzati in Zamac e indicati per il segmento alto di gamma. Lo Zamac è una lega pesante composta da zinco, alluminio, manganese, antimonio e rame, caratterizzata da luminosità intensa, resistenza e dal piacevole effetto al tatto.

Perfume bottles and accessories
Italian distributor for Ramón Clemente S.A. (the Spanish group that every year develops over 100 projects for its customers, with overall output of more than 115 million glass or plastic, finely decorated bottles for the perfume and cosmetics industries), Promovega has its own sales team, technical staff and creative personnel to provide the customer with a finished impeccable product. Some of the most recent proposals include the perfume bottle accessories made from Zamac, ideal for the luxury market. Zamac is a heavy alloy consisting of zinc, aluminium, manganese, antimony and copper, characterised by intense brilliance, strength and a pleasant feel.

617 Espositori per POP
Puntando sulla qualità delle proprie realizzazioni ma soprattutto sulla creatività dei suoi progettisti, Display Creative si propone come partner per la realizzazione di espositori originali, in grado di comunicare con successo i valori e l’immagine della marca nei diversi segmenti di mercato. La ricerca dei materiali più appropriati (anche lamiera, legno e plexiglass) e di forme anche insolite (come ovali, rettangoli, curve, linee rette, figure irregolari) consente all’azienda veneta di proporre soluzioni mirate alla necessità di differenziarsi, sul punto vendita, dalla concorrenza.

POP displays
Placing the onus the quality of its own creations but aboveall on the creativity of its designers, Display Creative offers itself as partner for the creation of original display stands capable of successfully communicating brand values and image of in the different market segments. Their search for the most appropriate materials (even sheet metal, wood and plexiglass) and unusual shapes (ovals, rectangles, curves, straight lines, irregular shapes) allows the Veneto based company to offer solutions targeted to the need to differentiate from the competitor at the salespoint.

618 Resina per la plastica
Chevron Phillips Chemical Company presenta quattro nuove varietà di K-Resin, il suo copolimero styrene-butadiene (SBC): due sono specifiche per la produzione di film cast o soffiato, mentre le altre due sono state concepite per l’estrusione e la termoformatura dei fogli.
K-Resin SBC è conosciuta per la sua chiarezza cristallina, la resistenza e le alte prestazioni. È impiegata nell’imballaggio di generi alimentari, farmaci e beni di consumo, nonché nella produzione di presidi medici, giocattoli, contenitori, coppe e molti altri prodotti. Le diverse varietà di K-Resin SBC possono essere impiegate da sole o essere miscelate con altri polimeri trasparenti, coniugando contenimento dei costi e miglioramento dell’integrità del prodotto.

Resin for plastics
Chevron Phillips Chemical Company presents four new grades of K-Resin styrene-butadiene copolymer (SBC): two grades intended to produce cast or blown film, and two for use in sheet extrusion and thermoforming.
K-Resin SBC is known for crystal clarity, durability and high performance. It is used in packaging for food, medical products and many consumer goods, and in the production of medical devices, toys, containers, cups and numerous other products. Its various grades can stand-alone or be blended with other transparent polymers to maximize cost effectiveness, while increasing the integrity of the final product.

619 Gomma e plastica
per la cosmesi
Il Prezzemolo realizza imballaggi standard e non per il settore cosmetico, con personalizzazioni - anche su piccoli quantitativi - tramite satinatura, soft-touch, velluto, galvanica, metallizzazione, stampa a caldo, serigrafia, tampografia, stampa con colori Pantone. A Cosmopack ha presentato l’intera gamma di articoli di plastica - flaconi, vasetti, dispenser, contagocce, pompe, spray, copripompe e chiusure -e ha lanciato una nuova linea di flaconi dal design accattivante, con capacità da 30 a 250 ml e superficie esterna di HDPE. Il Prezzemolo ha tratto particolare vantaggio dall'esperienza maturata nella progettazione e costruzione di stampi e nello stampaggio, mettendo a punto vernici innovative, in grado di conferire al contenitore l’aspetto desiderato (satinato, vellutato, gommato, ecc.). Esegue anche stampi su disegno e fornisce piccoli lotti; inoltre ha attivato sul proprio sito Internet un servizio che consente al cliente di "costruire" il proprio packaging, scegliendo tra i formati e i colori disponibili.

Rubber and plastics for cosmetics
Prezzemolo creates standard and other packaging for the cosmetics sector, with customization -also with small numbers -this by calendaring, soft-touch, satin, galvanic, metalization, hot stamping, screenprinting, tampography, Pantone color printing. The concern presented its entire range of plastic articles at Cosmopack -flacons, jars, dispensers, drop counters, pumps, sprays, pump covers and closures -and has launched a new line of flacons with an appealing design, with 30 to 250 ml capacity and external HDPE surface. Prezzemolo has drawn especial experience built up in the design and construction of moulds and in stamping, devising innovatory lacquers, capable of giving the container the desired appearance (calendered, silky, rubbery etc). The concern also builds moulds to order and supplies small lots; as well as that the concern has activated a service on its Internet site that enables the customer to “build” their own packaging, choosing between formats and available colors.

620 IBC anti cariche elettrostatiche
Grazie al nuovo contenitore tipo IBC realizzato da Greif, UniCUBE2 ESD Conductive ElectroStatic Discharge, è possibile risolvere il problema delle cariche elettrostatiche createsi durante il trasporto, il riempimento, lo svuotamento e l’immagazzinamento di liquidi pericolosi e non. Progettato in particolare per l’imballaggio di quei prodotti caratterizzati da un punto di infiammabiltà inferiore ai 61 °C (come solventi, alcol, carburante, glicol e acetone), UniCUBE2 è protetto da uno strato esterno contenente elementi conduttivi che garantiscono una conducibilità uniforme sull’intera superficie, con aree isolate inferiori ai 100 cm2; il liquido, inoltre, è collegato a terra grazie alla valvola di scarico delle cariche elettrostatiche, attraverso il contenitore, la gabbia e il bancale metallico su cui poggia l’IBC.

IBC anti electrostatic containers
Thanks to a new intermediate bulk container (IBC) from Greif - the new UniCUBE2 ESD Conductive ElectroStatic Discharge - the problem of static electricity build-up during transport, filling, emptying and storage of hazardous and non-hazardous liquids is now a thing of the past. Specifically designed for packing products with a flash point below 61 °C (including solvents, alcohols, fuels, glycols and acetone), the UniCUBE2 bottle has an outer layer containing conductive particles, allowing for uniform conductivity over the entire surface and ensuring no insulating surfaces greater than 100 cm2. What's more, charged liquid is earthed through an electrical conductive discharge valve via the bottle, cage and metal pallet on which the IBC sits.

Focus on Cosmoprof