March 2004





Materia per un sogno
The stuff of dreams

Luxe Pack
Luxe Pack

M&D News







Rapporto sullo stato dell'imballaggio (1)
Report on the state of packaging (1)

F&F News






Ambiente: cosa pensano i bambini
Environment: what the children think

E&L News

IE&L News







Rinnovarsi, partendo dal servizio
Renewal, starting off from service

Competere coi “tecnici”
Competing with “technical” films

Più “intelligence” per la cosmesi
More “intelligence” for cosmetics

I&M News







Packaging Links
Packaging Links

M&M News









Focus on the world of packaging
Advertising CICRESPI
363 Pompe per vuoto e assistenza
Vuoto Service (Paderno Dugnano, MI) è una società di servizi specializzata nell’assistenza e nella consulenza su pompe per vuoto di tutte le marche.
Durante le operazioni di riparazione, controllo e modifica, tramite il proprio servizio di noleggio Vuoto Service mette a disposizione dei clienti delle attrezzature sostitutive, evitando così costosi periodi di “fermo-macchina”.
Tra i prodotti distribuiti da Vuoto Service figurano: le pompe per vuoto Sogevac, della tedesca Leybold; gli aspiratori soffianti Fohn, a canali laterali; i lubrificanti Purity FG EP 100 di Petro-Canada, specifici per l’industria alimentare e farmaceutica, e infine misuratori digitali del vuoto New Memovac 2000, che possono essere inseriti in linee di confezionamento.
L’azienda lombarda dispone inoltre di una vasta gamma di parti di ricambio ed è in grado di realizzare gruppi per vuoto centralizzato e, a seconda delle esigenze, effettuare la rigenerazione di macchine confezionatrici (riproducendo anche componenti non più reperibili sul mercato).

Vacuum pumps and assistance
Vuoto Service (Paderno Dugnano, MI) is a service company specialising in assistance and consultancy for all makes of vacuum pump.
During repair, checking and modification operations, Vuoto Service makes available replacement equipment to its customers through its hire system, thus avoiding costly periods of ‘downtime’.
Among the products distributed by Vuoto Service are: Sogevac vacuum pumps from the German company Leybold; Fohn blowers with lateral channels; Purity FG EP 100 lubricants from Petro-Canada, specifically for the food and pharmaceuticals industries, and New Memovac 2000 digital vacuum gauges which can be inserted into packaging lines.
The Lombardy company also holds a vast range of spare parts and can construct centralised vacuum assemblies and, depending on requirements, can carry out reconditioning of packaging machines (even reproducing components no longer available in the marketplace).

364 Motoriduttori brushless
Mini Motor (Bagnolo in Piano, RE) ha realizzato il nuovo catalogo Brushless, che rappresenta la sintesi dell’esperienza meccatronica maturata dall’azienda. Nel catalogo sono presenti i recenti motoriduttori brushless della serie BSE, offerti in sei modelli, che si affiancano a quelli della serie BS, di cui mantengono le caratteristiche di base (sinusoidali a 4 poli, per applicazioni di piccola potenza). I riduttori BSE (a 1 o 2 stadi) possono essere dotati di cavo di collegamento su misura o di connettore di collegamento, a seconda del modello. Comuni a entrambe le serie sono il grado di protezione IP 65 (CEI EN 60529), il rotore con magneti permanenti NeFeBr, il protettore termico di sicurezza, l’avvolgimento classe F, la retroazione con resolver e la possibilità di montare un freno NC a 24 Vdc. Di produzione Mini Motor anche l’azionamento digitale Drivert 300 per servomotori sincroni fino a 300 W con resolver.

Brushless gearmotors
Mini Motor (Bagnolo in Piano, RE) has produced its new Brushless catalogue, representing the sum of the mechatronic experience gained by the company. The catalogue includes the latest brushless gearmotors in the BSE series, available in six models. They complement the BS series, with which they share the basic features (4-pole sinusoidal, for low power applications). The BSE gearmotors (1- and 2-stage) can be fitted with a made to measure connecting cable or linking connector, depending on the model. Common to both series is the IP 65 protection level (CEI EN 60529), the rotor with permanent NeFeBr magnets, the safety heat protector, the class F winding, the retroaction with resolver and the possibility of fitting an NC 24 Vdc brake. Mini Motor also produces the Drivert 300 digital drive for synchronous servomotors up to 300 W with resolver.

365 Carrello elevatore a trazione posteriore
Dopo il modello R 50, vero e proprio “best seller” nella sua categoria, Still Italia (Lainate, MI) presenta RX 50, carrello elevatore elettrico a tre ruote. Pensato per carichi fino a 1,6 tonnellate e con un ingombro standard di 2080 mm, Rx 50 è in grado di assicurare un’elevata produttività a costi ridotti rispetto al precedente modello. Il sistema di trazione a corrente alternata trifase consente infatti un 12,5% di potenza in più rispetto agli standard di questa classe; la combinazione di trazione posteriore monomotore e interasse variabile offre un considerevole risparmio di energia; l’intervallo di manutenzione è stato portato a 1.000 ore o dodici mesi; infine, la nuova pompa idraulica, grazie allo speciale rivestimento delle boccole, garantisce una maggiore tenuta e un minor attrito.

Rear wheel drive fork lift truck
After the R 50 model, a true best seller in its category, Still Italia (Lainate, MI) introduces the RX 50, a three wheel electric fork lift truck. Designed for loads up to 1.6 tonnes and with a size as standard of 2080 mm, the RX 50 ensures high productivity at reduced cost, compared with the previous model. The three-phase alternating current traction system develops 12.5% more power compared with the standard for the class; the combination of single motor rear wheel drive and variable wheelbase provides a considerable energy saving; the maintenance interval has been raised to 1,000 hours or twelve months. Finally, the new hydraulic pump, thanks to a special coating of the bushing, ensures a better seal and less wear.

366 Riempitrici e aggraffatrici
Cuomo (Nocera Inferiore, SA) produce macchine e impianti per l’industria delle conserve alimentari e per la fabbricazione di contenitori metallici. Segnaliamo aggraffatrici per scatole piene, a testa sia regolabile che fissa. Il numero di teste varia da 4 a 12, a seconda dei modelli, e la velocità di produzione può raggiungere le 1.000 scatole/min. All’industria conserviera si indirizzano anche i gruppi automatici di riempimento sottovuoto e le dosatrici a pistoni, combinati con aggraffatrici. Destinate alla produzione di scatole metalliche sono invece nervatrici e rastrematrici automatiche (sia verticali che orizzontali), bordatrici a rullini, presse automatiche per fondi, coperchi e corpi imbutiti.

Filling machines and seamers
Cuomo (Nocera Inferiore, SA) produces machines and equipment for the food preserving industry and for the manufacture of metal containers. Notable among the products are double seamers for full cans, with both adjustable and fixed height turrets. The number of turrets varies from 4 to 12, depending on the model, and production speeds can reach 1,000 cans/min. Also aimed at the preserving industry are the automatic groups vacuum fillers and piston fillers, combined with double seamers. Intended for the production of metal cans are automatic can body beaders and taperers (both vertical and horizontal), can body spin flangers and automatic presses for bases, lids and drawn bodies.

367 Intubettatrice automatica
Puma 100 di Costruzioni Meccaniche Tonazzi è una riempitrice, chiuditrice automatica di tubetti sia di alluminio che di politene o laminati. Puma 100 si distingue dalle altre macchine dello stesso tipo perché tutte le parti meccaniche sono contenute in un armadio verticale montato nel lato posteriore della macchina. Tale particolare disposizione facilita le operazioni di manutenzione. Puma 100 può produrre sino a 6.000 pezzi ora e può trattare tubi di diametro da 10 a 50 mm e di altezza compresa fra 50 e 250 mm (tappo incluso). Fra le caratteristiche di rilievo: variazione elettronica della dose, cambio formato eseguibile senza ausilio di utensili, piatto porta tubetti protetto da un sensore che arresta immediatamente la macchina in caso la rotazione sia ostacolata incidentalmente, rotazione del piatto porta tubetti ottenuta per mezzo di intermittore Fergusson. La trasmissione del moto avviene tramite cinghie dentate e tutte le camme sono a doppio movimento, senza molle di richiamo.

Automatic tube-filling machine
Puma 100 by Costruzioni Meccaniche Tonazzi is an automatic filler closer for tubes in both aluminium and polythene or laminates. Puma 100 stands out from other machines of its kind because all its mechanical parts are contained in a vertical cupboard mounted on the rear part of the machine, thus facilitating maintenance operations. Puma 100 can produce up to 6,000 pieces an hour and can treat tubes from 10 to 50 mm in diameter and from 50 to 250 mm high (top included).
Among its main features, electronic variation of the dose, format change can be carried out without the use of tools, tube-carrying dish protected by a sensor that immediately arrests the machine should the rotation accidentally jam, the rotation of the tube-carrying dish is obtained by a Fergusson intermitter. Transmission is by way of a cogged belt and all the cams are double movement, without retractile springs.

367 Tavole rotanti
Le tavole rotanti serie TR della Bettinelli (Bagnolo Cremasco, CR), oltre a garantire un elevato grado di precisione e di posizionamento, sono particolarmente indicate per applicazioni “pesanti”, grazie alla ralla esterna a rulli incrociati progettata e realizzata dalla stessa Bettinelli.
La ralla è caratterizzata da anelli di grande spessore, da rulli dimensionati e da una lavorazione accurata eseguita su centri lavoro di ultima generazione. Il risultato è una capacità di carico elevata e un’alta precisione di planarità, requisito essenziale per l’utilizzo su moderni impianti automatici. L’ampia flangia di uscita, inoltre, rende agevole il montaggio di dischi o strutture tubolari di grandi dimensioni.
La serie TR è disponibile in undici grandezze con capacità di carico di oltre 40 t.

Turntables
The TR series by Bettinelli (Bagnolo Cremasco, CR), as well as guaranteeing a high grade of precision and positioning, are particularly suited for heavy applications, this thanks to the outer fifth wheel and the cross roller designed and created by the concern. The cross roller bearing features a thick ring, dimensioned rollers and accurate working on a latest generation workcentre.
The result is a high load capacity and high flatness, essential requisite for use on modern automatic machines. The broad outfeed flange also facilitates the assembly of large dimension disks or tubular structures. The TR series is available in eleven sizes with a load capacity of over 40 t.

Focus on the world of packaging