January - February 2002

Lusso: stato della mente
Luxury: a state of the mind

Più colore al marchioSmall is More color to the brand


M&D News


Numeri e tendenze dell’imballaggio italiano
Statistics and trends in Italian packaging


Seguire il mercato
Following the market


Bilancio più che positivo
per CibusTEC
More than positive balance for CibusTEC


I trend del fresco
Trends in fresh food



La logistica entra nell’era di Internet
Logistics enter the Internet age


F&F News


Globale dopo l’11 settembre
Globally after the 11th of September


La spinta dell’innovazione tecnologica
The thrust of technological innovation


Contenitori di qualità
Quality containers


Cartolina da… Oradur sur Glane (F)
Postscard from… Oradur sur Glane (F)


I&M News



Contatto con gli alimenti
Contact with food


Recupero di poliaccoppiati: lavori in corso
Recovery of paolylaminates: work in progress


Informatore legislativo
Laws and Decrees



E&L News



Un prodotto nuovo, dall’inizio alla fine
A new product, from start to finish

Flessografia dal vivo
Flexography Live


Film: volare con la mente
Film: flying with your imagination

Creativi al laser
Laser creatives


L’adesivo ideale
The ideal adhesive


M&M News


Focus on Ricicla Medpack Drinktec
Advertising    VERIMEC    WILLETT    SALES
113 Materiali per termoformatura
Fra le numerose proposte RPC Cobelplast-Montonate (gruppo RPC) ricordiamo la foglia e le lastre estruse di polistirolo antiurto a marchio “LA”. Particolarmente indicate per la realizzazione di espositori o imballi alimentari, possono essere utilizzate anche per confezionare componenti elettronici con compound conduttivo (ma trovano ampia applicazione in svariati settori industriali). L’adozione di sofisticati sistemi dedicati al controllo del processo di estrusione garantiscono l’alta qualità del prodotto e l’uniformità di spessore. La foglia di PET “MO” è invece impiegata nella produzione di contenitori per bevande gasate, blister ad alto grado di trasparenza e brillantezza e imballi per prodotti alimentari e farmaceutici. Nella versione “C-PET” il materiale è adatto alla realizzazione di vassoi termoformati in grado di sopportare un’escursione termica da -40 a +220 °C.

Materials for thermoforming
From among the many RPC Cobelplast-Montonate (RPC group) propositions let us remember the extrusion sheets and plates in shockproof polystyrene of the “LA” brand. Particularly suited to the making of display cases or food packaging, they can also be used for packaging electronic components with conductive compounds (but they can also be used in a variety of industrial sectors). The adoption of sophisticated systems dedicated to controlling extrusion procedures guarantees the high quality of the product and the uniformity of the thickness. PET “MO” sheet on the other hand is employed in the production of containers for carbonated beverages, blisters with high grade transparency and shine, and packaging for food and pharmaceutical products. In the “C-PET” version the material is suited for the production of thermoformed trays able to withstand a temperature range of –40 to +220 °C.

114 Imballaggi di presentazione
Dal 1997 le aziende Petito Fedele e Che.Ba., entrambe specializzate nella fornitura di imballaggi di presentazione, hanno deciso di unire i propri stabilimenti in un unico polo operativo, situato a Pisa. L’ampia offerta delle due aziende si articola in numerose linee di prodotto, fra cui troviamo: sacchetti piatti morbidi di camoscio sintetico o raso, astucci rigidi foderati di camoscio, raso o finta pelle, sacchetti morbidi portacornici di camoscio sintetico, astucci con base rigida e alette morbide di camoscio sintetico (ideali per il confezionamento di prodotti di oreficeria), cartellini segnaprezzo di plastica, bauletti di cartoncino plastificato e opaco, buste di carta con o senza fondo rinforzato, scatole di cartoncino per profumi e cosmetici, ecc.

Presentation Packaging
Since 1997 the companies Petito Fedele and Che.Ba., both specializing in supplying presentation packaging, decided to join the two plants in a single operational site, situated in Pisa.
The wide range on offer from the two companies can be seen in the numerous lines of products, among which we find: soft, flat, synthetic chamois and satin bags; hard containers/cases lined in sateen chamois or artificial leather; soft bags for picture frames in synthetic chamois, cases with stiff bases and flies made of synthetic chamois (ideal for packing jewellery); small plastic price tags; beauty-cases made of plastified and opaque card; paper bags with or without reinforced bottom; cardboard boxes for perfumes and cosmetics, etc.

115 Bag-in-box
Smurfit Bag-in-Box Italia è specializzata nella produzione di bag-in-box per il confezionamento di vino, acqua, salse, maionese e succhi di frutta, latte e panna, uova liquide ecc., destinati ai canali retail, catering e grossisti. I contenitori sono disponibili in formati da 200, 500 e 1000 litri con prelievo dal fondo. La società di Alessandria, su richiesta, fornisce la riempitrice. I prodotti Smurfit sono realizzati in ambiente asettico, caratterizzato da aria climatizzata e filtrata, locali anti contaminazione e con un controllo costante della temperatura e umidità dell’atmosfera. Un’impiantistica allo stato dell’arte assicura anche la qualità della saldatura e del posizionamento del tappo. La confezionatrice semiautomatica a norma CE, per il riempimento di contenitori da 3 a 20 litri, è provvista di misuratore magnetico e PLC, prevede cicli di lavaggio automatico (anche CIP) ed è disponibile anche con cappa a flusso laminare.

Bag-in-box
Smurfit Bag-in-Box Italia is specialised in the production of bag-in-box for packaging wine, water, sauces, mayonnaise and fruit juice, milk and cream, and liquid eggs, etc. destined for retail channels, catering and wholesalers. The containers are available in sizes of 200, 500 and 1000 litres, which must be lifted from underneath. The company in Alessandria supplies, on request, the filling machine. Smurfit products are made in aseptic environments, characterised by filtered and conditioned air, anti-contamination rooms with constant control of the temperature and humidity in the atmosphere. A state of the art plant, it assures also the quality of the sealing and the positioning of the cap. The semi-automatic packager, for the filling of containers of from 3 to 20 litres, conforms to CE standards, is supplied with a magnetic measurer and PLC, is able to perform automatic washing cycles (also CIP) and is also available with a laminar flow hood.

116 Protezione a cuscini d’aria
APS Cushion Air di Lavepak è un sistema di rivestimento e protezione formato da un tappeto di cuscini d’aria, con una linea perforata che separa in lunghezza le varie strisce permettendo di adattarle alla scatola da rivestire, al prodotto da fasciare o allo spazio da riempire per bloccare gli oggetti contenuti. La sua flessibilità e resistenza ne consente l’impiego nell’imballaggio di una grande varietà di articoli e la possibilità di abbinarlo a una o più linee di imballaggio massimizzandone efficienza e rapidità. I cuscini che formano l’APS, realizzati in PE o poliammide/PE, sono costituiti al 99% da aria, ottenendo così un imballo leggerissimo, che riduce di molto i costi di trasporto. Inoltre Cushion Air può essere prodotto direttamente al momento dell’uso, occupando a magazzino lo spazio di una bobina di film, ed è riciclabile e riutilizzabile.

Air cushion protection
APS Cushion Air by Lavepak is a lining and protection system formed by a mat of air cushions, with a perforated line that separates the various strips lengthways, making it possible to adapt the mat to fit the box to be lined, the product to be wrapped or the space to be filled to secure the objects contained. Its flexibility and resistance makes it ideal for the packaging of a vast assortment of articles and the possibility to install it on one or more packaging lines to maximize efficiency and speed levels. The cushions forming the APS, made from PE or polyamide/PE, are 99% air, for extremely lightweight packaging and great savings in transportation costs. Moreover, the Cushion Air can be produced directly as required, taking up the space of a normal reel of film in the warehouse. It’s also recyclable and reusable.

117 Porta monete euro
La francese Velfor Plast ha realizzato “Pack-money”, un nuovo imballaggio di materiale termoplastico che permette di raggruppare e trasportare le monete euro in contenitori di forma cilindrica. Pack-money è disponibile in otto modelli, a seconda del taglio delle monete euro, ognuno riportante il valore corrispondente a ogni confezione. All’interno del packaging le monete sono alloggiate a gruppi di cinque, con un leggero disallineamento, per facilitarne il conteggio. Questo nuovo imballaggio è dotato di una particolare ed efficace chiusura che prevede, a differenza dei sistemi tradizionali, forme diverse per la parte maschio e la parte femmina (piolo quadrato in un contro-piolo rotondo). Il disegn originale, particolarmente compatto, risulta molto resistenti alle cadute.

Euro coin holder
Velfor Plast of France has created the “Pack-money”, a new thermoplastic packaging solution that lets one group and carry Euro coins in cylinder containers. Pack-money comes in eight models, one for each Euro coin denomination, bearing the specific total value of each pack. Inside the packaging, the coins are arranged in groups of five, slightly off-set, to make counting easier. This new packaging solution has an especially effective closure that, unlike conventional systems, has different shapes for the male and female parts (a square pin and a round counter-pin). The original design is particularly compact and highly resistant to drops.

118 Contenitore termico monouso
L’azienda Termopizza (Volpiano, TO) ha brevettato Sguscio, un contenitore per pizza d’asporto in grado di mantenere il prodotto alla temperatura ideale compresa fra 65 e 73 °C per più di 20 minuti. Durante il trasporto la pizza si mantiene asciutta e croccante grazie agli sfiati per la fuoriuscita del vapore distribuiti sul coperchio e alle nervature della base, che raccolgono i residui della condensa nelle apposite canaline. Sguscio, che può essere utilizzato nel forno tradizionale o a microonde (temperatura max 120 °C), è disponibile in diversi colori e nei diametri 30, 33 e 36 cm. Il coperchio può essere staccato e la base può venire utilizzata come piatto di portata.
Thermal disposable containers
The company Termopizza (Volpiano, TO) has patented Sguscio, a container for take-away pizza able to keep the product at an ideal temperature between 65 and 73 °C for more than 20 minutes. During transportation the pizza stays dry and crisp thanks to the vent-holes distributed on the cover to let out steam and the ribbing in the base, which collects the condensation in the specially made channels. Sguscio, which can be used in a traditional oven or a microwave (max temperature 120 °C) is available in various colours and with diameters of 30, 33 and 36 cm. The cover can be removed and the base can then be used as a dinner plate.
Focus on Ricicla Medpack Drinktec